O scrisoare către Mikhail Yurievich Lermontov (Mikhailiev Mormon)


Bună ziua Misha! Eu scriu numele drepte.
Veți înțelege că voi sunteți puțin ciudați.
Îți aduci aminte de acele fete de mesteacăn
Pe drum, întorcându-se spre Tarkhany?

Îmi amintesc ceva și recent am avut un vis.






Toți merită, dar numai adevărate sunt nepoții.
Vecinul meu a avut un prânz delicios
Și vecinul a lovit o rimă cu plictiseală.

Ești adept, Misa,
Sarcasmul sting cu viața caustică este gol,
Dar cu mine nu ar trebui să încercați -
Eu însumi mă voi vopsi.

Nu îmi este dat să fiu poet - deci ce?
Puteți deveni o umbră și ecou un corp plat.
Proprietarii umbrei par asemănători,
Ca animale, uneori, la proprietari.

Cred că bunica mea e bine? Ce e în lumină?
Merry încă victorii sincer?
Aș dori să vorbesc despre tot ce există în lume.
Puteți alege să mâncați prânzul împreună?

Ca și în regiment? Ce plănuiești pentru vară?
Știu, o povară. dar nu e bine să fii supărat.
Practicați împușcarea cu un pistol?
Grăbește-te! Arta poate veni la îndemână.

Într-o baracă de nămol alb, un cântat cântă în spatele unei aragazuri.
O frunză, o pene, o lumânare arde și timpul se topește.
Cum va exploda tăcerea peste fluxul de munte,






Îi ceri lui Pechorin, știe cu siguranță.

În spatele zâmbetului - o calomnie de cană urâtă.
Pentru calomnie - o ofensă cu o sete de răzbunare.
Pentru camerele de zi alunecoase, onoarea tuturor este mai scumpă,
Dar pentru Eternitate, iertarea este mai presus de onoare.

O lovitură în aer nu te salvează de infracțiune,
Dacă onoarea este rănită, da mai mult cu doamna.
Un vechi prieten va deveni un criminal. Nu pentru vedere
El va veni la Mashuk. Iartă-mă nu va.

Există un preț pentru tot, dar viața pentru o glumă - de asemenea!
Un geniu mândru nu este iertat. Sfârșitul este trist.
Mori, sigur, vei fi un băiat supărat.
De la nastere pentru totdeauna - ingenios.

Cuvântul rău se va întoarce la inimă.
Geniul timpului, eroul și captivul său.
Sunteți sufletul unui poet, un munte alpinist liber Lermont,
Și a fost crescut, ca Michael Arsenyev.

Bird rănit în copilarie cu iarbă ciocănitoare.
Mama în sicriu. Dragostea ta a fost îngropată.
Familie Stolypins, sânge, bârfă și coquetry.
Tatăl trăiește, dar pentru tine este ca într-un mormânt.

Tu și bunica. Unii în întreaga lume.
În moartea mamei tatălui său, toată lumea este condamnată.
Pentru părinți, desigur, copiii nu sunt responsabili,
Dar uneori se întâmplă să răspundă.

Nu înțelegeți înțelepciunea copilului de mori superioare.
Inima se va sparge sub presiunea moara.
Destinată sacrificării unui copil,
Dar dintr-o rană din lume o fântână va lovi - un cuvânt!

Demonii chinuiesc. În interiorul corpului.
Mtsyri sa desprins. Pechorin ratează totul.
Spiritul a văzut o lume diferită, în care nu există nici o limită,
O mână - dacă nu scrieți, atunci trageți.

Într-un moment în care o bucată de plumb atinge pielea,
Carnea va renunța, decolare, colapsul conștiinței,
Tu și cu mine vom deveni asemănători din punct de vedere mental.
Nu fi speriat, genial sărac, pleci la soră.

Tremurături
Impulsul va lua cu ei.
Ce, un fatalist,
Ești mulțumit de soartă?







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: