Dicționarul etimologic

b. p. -nka, vițel, gen. st., heifer, Ukr. organisme, gen. să se încheie. p. -Etc Rusă. de exemplu. p. "vițel", telts, telitsa, serbsk.-tsslav. consultați imaginea. St.-Fame. consultați imaginea (Supr.), bolg. corp cf. p. serbohorv. tel, gen. p. -eta, sloveni. genul. n. -et cf. p. chesh. tele, slvts. tela, poloneză. obiective, gen. p. -ecia, v.-puddles. celo, n. Sele. || Praslav. tele, gen. etc telete, este legat de East-Lit. tlias "vițel", Lt. vezi imaginea -. Cu toate acestea, a se vedea Trautman, BSW 317 M -. E. 4, 161 Specht 35. În continuare Lângă-braț. t'alun "grăsime" (Peterson, ArArmStud.29), încercați să stabiliți rudenia cu lat. tollo, tuli, tollere "raise", greacă. "îndura", Goth. vezi imaginea, D.-. dolen "îndura, îndura", new.-v.-n. dulden - același lucru (Smeshek, Mat. i Pr. 4, 399 și urm.). Nu mai mult decât cea mai bună comparație Elias (RFV 60, 422 și urm.) Cu o armură. stolidus, stultus "dur, neclintit, stângaci, prost", d.-v.-n. stilli "nemișcat, tăcut", aprins. tylus "tăcut, liniștit", a se vedea imaginea, tyliu "tăcut". Betszenberger (BB 27, 176) încearcă să aducă tele mai aproape de greacă. "mistreț", vezi imaginea (Hesychius). Mikkola (BB 22, 245) compară slavii. cuvânt din lit. taloca "crescută, stralucitoare", loks "bear", dr.prussian. clokis este același. Ambele sunt neconvingătoare. În orice caz, alte ind. tarunas "tineri, licitație" ar trebui să fie separați de tele, deoarece celălalt ind. cuvântul este legat de limba greacă. "licitație", "slab", spre deosebire de Miklosich (vezi Mi. EW 348), vezi Hoffmann, Gr. Wb. 359, Boisac 956, Petersson, ibid. Mahek (Etim., Slov., P. 524) explică tele de la vetel-, cf. Lat. vitulus, greacă. a se vedea imaginea - la fel, de la veteran - "an". Vezi de asemenea, Trubaciov, Slav. numele casei. animale, M. 1960, p. 44. - T.



















Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: