Surorile de hare - sisra, versuri pe

În această noapte nu pot adormi până în zori,
Înseamnă că te uiți și la noapte.
Înseamnă trist unul de celălalt în depărtare
Două surori, ca două picături, sunt similare.

În afara ferestrei dvs. este Amsterdam,






În spatele meu sunt luminile Moscovei.
Dacă lacrimile din ochii mei,
Deci le-ați scăpat.

Refren:
Surorile, sora - căldura focului,
O scânteie de lumânări în noaptea rece.
Surori, soră, în țări străine
Lasă dragostea mea să te țină.

Surorile, sora - căldura focului,
O scânteie de lumânări în noaptea rece.
Surori, soră, în țări străine
Lasă dragostea mea să te țină.

Și în Rusia, ploile ploioase sunt pe,
Și se apropie de zăpadă și înghețuri.
Și cele două fete ale noastre se tremură în vânt,
Frunzele de frunze cad ca lacrimile.







Lasă-mă de durere să ierte
Un străin este iubitul tău.
Întreabă-l, întreabă,
El te va lăsa să pleci acasă.

Vino, vin, ploaia bate la fereastră,
În așteptarea casei noastre de întoarcere.
Vino și ne vom descurca, ca și în copilărie mult timp în urmă
Unul nostru pentru două este ziua de naștere.

La o vizită vom chema prieteni,
Pentru două, luminăm lumânările,
Să uiți cel puțin o zi, o oră
Despre tot ceea ce ne întristează.

Distribuiți textul în rețelele sociale:

Surorile Zaitsevy - Sora
Surorile Zaitseva - Sora. gândind, citez: "Numele de marcă al surorilor lui Zaitsev a fost un mod neobișnuit de a ține un microfon.

  • Surorile Zaitseva - "Sora"
    Dar cu sora mea și cu mine trăim în țări diferite, iar această furtună de emoții este transmisă parțial în acest cântec. Draga mea, te iubesc foarte mult!

  • Surorile Zaitsevy - Sora!
    Surorile Zaitseva - Sora. moja sestra-blizniashka v drugoj strana :-( 7Dney.ru - Surori Zaitsevy.

    Aboneaza-te la grupul nostru

    și ascultați muzică rece în fiecare zi

    Astăzi au căutat și ei







    Articole similare

    Trimiteți-le prietenilor: