Interpretarea expresiilor și expresiilor înaripate ca pui în supă (obțineți)

Ca pui in supa de varza (a lua)

Iată o vorbă comună, pe care o repetăm ​​adesea fără să ne gândim la semnificația și originea sa. Adevărat, mulți înțeleg că "puii" în Old-rusă - "cocoș". Dar este într-adevăr făcut din cocoși?






Unii interpreți ai acestui proverb, crezând că supa gătesc numai din carne de vită, miel și carne de porc, a sugerat ca cuvintele "voci" să fie înlocuite cu cuvintele "în bucăți". "Am căzut într-un suflet", apoi a fost înjunghiat și mâncat.
Cu toate acestea, cu greu, aceasta este o interpretare corectă. În primul rând, experții în domeniul bucătăriei certifică faptul că supa rusă națională "shchi" poate fi gătită pe orice fel de supă, inclusiv pui. Atât de des sa făcut în acele cazuri în care nevoia de a pregăti un tratament a apărut brusc, dar nu a existat carne în economia satului. O victimă a ospitalității (să nu se taie niciodată un taur sau chiar un porc) și săracii "găini" au căzut.






Cel mai important lucru este faptul că zicala se adresează istoricilor limbii ruse deja în colecții manuscrise de proverbe ale timpului îndepărtat pre-Petrinean. Și imaginați - întotdeauna într-o singură formă: "Cum sunt puiul din Shchi!"
Evident, fără a fi filozofic de frică, este necesar să o folosim și pentru noi, cu sensul: "A cădea într-o nefericire neașteptată".

Catalog alfabetic al frazelor cu aripi

Și știi ce înseamnă?
"Suma peremetnaya"?







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: