Furnizarea furnizorului documentația echipamentului

Furnizarea furnizorului documentația echipamentului

Eu cumpărătorul în contractul de livrare și instalarea echipamentului în costul de 1 600 000 r. a făcut în Italia, un acord între cele două entități, spune dacă dreptul furnizorului de a furniza documentele pentru furnizarea de (certificat de echipament, manual) într-o limbă străină și cum să identifice că acest echipament este ceea ce este menționat în contract.







Răspunsuri de avocați (4)

Bună ziua, Irina!

Eu cumpărătorul în contractul de livrare și instalarea echipamentului în costul de 1 600 000 r. a făcut în Italia, un acord între cele două entități, spune dacă dreptul furnizorului de a furniza documentele pentru furnizarea de (certificat de echipament, manual) într-o limbă străină și cum să identifice că acest echipament este ceea ce este menționat în contract.

Informațiile specificate privind mărfurile ar trebui incluse în rusă (hotărârea guvernului):

Disponibilitatea informațiilor despre astfel de bunuri în limba rusă este furnizată de organizații și antreprenori individuali care le importă în Federația Rusă.

Informațiile referitoare la produsele nealimentare, luând în considerare tipul și caracteristicile acestora, ar trebui să conțină următoarele informații în limba rusă:

denumirea mărfurilor; numele țării, producătorul (denumirea companiei poate fi indicată prin literele alfabetului latin);

scopul (domeniul de utilizare), proprietățile și caracteristicile de bază;

regulile și condițiile pentru utilizarea eficientă și sigură;

alte informații privind bunurile în conformitate cu legislația Federației Ruse, cerințele standardelor de stat pentru anumite tipuri de produse nealimentare și regulile de vânzare a acestora.

Informațiile trebuie plasate pe ambalaj sau pe eticheta mărfurilor, acestea fiind menționate în documentația tehnică (operațională). atașate la bunuri, pliante - inserții în fiecare unitate a mărfurilor sau în orice alt mod acceptat pentru anumite tipuri de mărfuri.

Cu respect,
Vasilyev Dmitry.

Întrebați avocatul?

Proprietatea este dobândită de persoana juridică pentru a fi utilizată în activitatea antreprenorială, astfel că este necesar să fie ghidată de cl. 457 Codul civil al Federației Ruse.







Cu excepția cazului în care se prevede altfel prin contractul de vânzare, vânzătorul trebuie simultan cu lucrurile se transferă cumpărătorului accesoriilor sale și a documentelor aferente (certificat tehnic, certificat de calitate, manualul de instrucțiuni, etc.), prevăzute de lege, alte acte juridice sau acord.

Codul civil al Federației Ruse nu specifică faptul că vânzătorul trebuie să furnizeze, împreună cu mărfurile, pe lângă pașaportul pentru mărfuri, traducerea pașaportului.

Prin urmare, în cazul în care contractul nu conține condițiile pentru vânzător să furnizeze transferul de pașaport a mărfurilor, pentru a forța vânzătorul să furnizeze un astfel de transfer pare puțin probabil.

Cu toate acestea, este necesar să se studieze detaliile și circumstanțele suplimentare ale echipamentului.

Poate că în cerințele privind certificarea (sau vămuirea) echipamentelor există cerințe pentru formularea instrucțiunilor în limba rusă. Poate într-un contract există o cerință pentru transferul unui produs certificat.

În acest caz, putem spune că condiția necesară pentru certificare este disponibilitatea instrucțiunilor în limba rusă, atunci când transferați un produs certificat, este necesar să transmiteți instrucțiunea în limba rusă.

În cazul în care cumpărătorul este o persoană rusă, iar vânzătorul este o persoană străină, documentația pentru vămuire poate fi solicitată în limba rusă. În consecință, furnizorul este obligat să-l prezinte, dacă în condițiile contractului se află obligația de "vămuire" a mărfurilor.

Dar, ca regulă generală, nu trebuie.

Astfel, din partea contrapărții, se poate vedea aici o încălcare a art. 456 Cod civil, deoarece documentația nu îndeplinește cerințele pentru aceasta:

1. Vânzătorul este obligat să transfere către cumpărător bunurile prevăzute în contractul de vânzare.

2. Cu excepția cazului în care se prevede altfel în contractul de vânzare, vânzătorul trebuie simultan cu lucrurile se transferă cumpărătorului accesoriilor sale și a documentelor aferente (certificat tehnic, certificat de calitate, manualul de instrucțiuni, etc.), prevăzute de lege, alte juridice acte sau contract.

Cu respect,
Vasilyev Dmitry.

Toate scrise de distinși colegi adevărați, dacă furnizorul dumneavoastră de companie rusă (sau SP) sau trec prin „vămuirii“, adică importul de bunuri în Federația Rusă.

Dacă ați încheiat un contract cu un furnizor străin, desfășurați activități economice externe, a căror reglementare juridică diferă oarecum de reglementarea tranzacțiilor convenționale pe teritoriul Federației Ruse.

Se aplică normele și regulile următoarelor acte normative.

Astfel, putem concluziona că prezența traducerii necesare pentru importul de mărfuri în Rusia, dar care este obligat să furnizeze depinde de termenii contractului, și nu în cazul în care există este specificat, de cel care este obligat să fie importate pe teritoriul Federației Ruse. În cazul în care contractul este o astfel de obligație vânzătorului, atunci vânzătorul, dacă nu, cel care importă (importator).

Despre identificare.

Vânzătorul este obligat să prezinte mărfurile marcate și corespunzătoare documentelor de transport. Verificarea mărfurilor dvs. Responsabilitatea dvs. și identificarea deficiențelor ghidate de Convenție.

Cu sinceritate, S. Sergeev







Trimiteți-le prietenilor: