Eu țin (Andrei Kalyakin)


Eu țin (Andrei Kalyakin)

Odată ce am fost în Bulgaria. În Burgas, Sozopol, Varna a cerut vânzătorilor de stradă ce bunuri le lipsește. Cărți rusești pentru copii - au spus comercianții în limba rusă pură. Am returnat toate aceste cărți, le păstrez.







Gennady Snegirev (o mulțime de publicații, toate exemplarele într-un milion de exemplare).

Lângă Antarctica, din Africa, există un mic insulă. Este stâncos, acoperit cu gheață. Și plutele de gheață plutesc în oceanul rece. Peste tot există stânci abrupte, doar într-un singur loc, țărmul este scăzut - este o plajă de pinguini.
Din nava ne-am descărcat lucrurile pe această plajă.
Pinguinii ieși din apă, aglomerându-se în jurul cutiilor. Alergând în pungi, plângându-i și strigând cu voce tare, vorbind: nu au văzut niciodată lucruri uimitoare!
Un pinguin a strâns sacul, și-a aplecat capul într-o parte, sa ridicat, sa gândit și a spus cu voce tare unui alt pinguin. Un alt pinguin, de asemenea, pecked sac; stăteau împreună, se gândeau, se uitau unul la altul și strigăau cu voce tare: "Karr". "Caw."
Mai mulți pinguini din munți au venit să se uite la noi. Mulți dintre ei s-au adunat, spatele pe presa din față și strigă, ca și pe piață. Desigur, au văzut oamenii pentru prima dată și toată lumea vrea să meargă înainte, ne uităm la noi, luăm un sac.
Deodată aud: în spatele unor dansuri. Am avut o placă mare de placaj. Stătea pe pietre, iar pinguinii îl dansau.
Pinguinul va alerga de-a lungul placajului, se va întoarce, va alerga din nou și chiar va apăsa laba cu laba. Coada în jurul placajului aliniat - toată lumea dorește să danseze pe placaj.
Un pinguin pe un placaj neted a alunecat și pe burtă a condus - alții au început să cadă și să se rostogolească.
Întreaga zi au dansat pe placaj. Nu l-am curățat. "Lăsați - cred că - să se distreze, probabil că se bucură că am ajuns."
Seara, pinguinii au format o linie și au plecat. Un pinguin sa uitat la mine și a căzut în urmă. Apoi, el a prins cu ceilalți pinguini, dar nu a putut ține pasul, pentru că se uita la mine.

Stau pe o stâncă și mănânc. Și pinguinii mă apropie și mă uit în gură - nu înțeleg ce fac. Sunt foarte curioși.
Seara, am atârnat lavetul de pe scânduri. În timp ce l-am bătut la bord, un pinguin stătea și privi atent, chiar dădu din cap.
Dimineața am ieșit să mă spăl, dar nu la chiuvetă: s-au adunat o mulțime de pinguini. Apa se scurge din chiuvetă, iar pinguinii stau tăcuți în jurul valorii, cu capul pe partea lor și ascultă, pe măsură ce picăturile de pe pietre se sparg. Pentru ei este, poate, muzica.
Odată ce am stoked o sobă Primus în cort. Primus face un zgomot. Nu observ nimic. Și a vrut să iasă din cort și nu putea: pinguinii de la intrare sunt în picioare, primus ascultă. Am încălzit ceaiul și am oprit aragazul. Pinguinii țipau și începu să strige. Vor să audă mai mult. Le-am pregătit exact așa - lăsați-i să asculte.

Pinguinii nu sunt doar curioși, erau pinguini, luptători. Un pinguin a trecut peste cortul nostru și a zburat într-o cutie goală. Trestia a sunat. Pinguinul sa întors și a zburat din nou. Inelele canalului, pinguinul strigă la el și îi lovește aripile. Trag pinguinul din cutie și îmi mușcă mâna, se înfurie. Dar cel mai rău lucru a fost să umbli pe apă.
Mergeți pe drum, dar vă este frică. În spatele pietrelor trăia un bătăuș de pinguini. El a așteptat pentru mine și sa aruncat. Își bate ciocul în bocanci și se bate cu aripile.
Când m-am dus la apă, am luat o boabă cu mine. În timp ce un bomboan plutește - sunt o ladă. Era foarte frică de ladă.

Mă duc o dată pe insulă, aud: pinguinii plâng pentru pietre, își aruncă aripile.
Este vânt peste ei, vrea să ia un pinguin. Skua-urile sunt dușmanul lor principal pe uscat.
Dacă pinguinul se îmbolnăvește sau se află în spatele altora, skua îl trage în lateral și mușcă la moarte.
Craniul Skua este peste pinguini. Ele sunt aglomerate: puii în mijloc, adulții la margini. Skuas vedea că el nu poate apuca un pinguin, apoi el a înșelat: sa așezat pe pământ, la pinguini
a venit și nu se mișcă. Multă vreme.
Pinguinii sunt obișnuiți cu asta, liniștit. Puii au început să se joace. O pui a plecat deoparte. Skuas-ul la atacat și la târât.

Brusc, toți pinguinii au început să sară din apă. Cine era mai aproape de țărm, pe mal. Și cine este departe - pe gheață. Ca și cum ar fi fost scoși din mare.
Un pinguin a sărit din apă pe gheața de gheață. În spatele lui este al doilea. Primul pinguin nu avea timp să se îndepărteze, cel de-al doilea se așezase pe cap.
Marea este goală.
Pinguinii stau în tăcere pe râurile de gheață, iar pe țărm există mulțimi întregi - se uită unul la celălalt.
Și în această tăcere o fiară teribilă a ieșit din apă. El și-a tras gâtul, sa uitat la pinguini și la ochii plini de sânge. Nările sunt umflate. Sfințit această fiară, sa scufundat sub apă și a înotat.
Iar pinguinii stau în tăcere pentru o lungă perioadă de timp pe țărm și pe râurile de gheață: Nu se puteau recupera din teamă în vreun fel. Apoi, spatele țipa cu nerăbdare, începu să împingă fața și din nou pinguinii se rostogoli în mare.
Această fiară era un leopard de mare - o garnitură de pradă imensă, cu dinți ascuțiți. În mare, îl apucă pe pinguin, îl aruncă în aer și îl rup în bucăți.

Pinguinii merg dimineata la mare. Se deplasează prin chei. La un nivel echitabil intrați într-un singur fișier. Din munți se rostogolesc pe burtă. Primul pinguin va sta pe stomac - și în jos, în spatele lui - al doilea, al treilea - și se va rostogoli.






Ei vor fi scuturați jos, se vor alinia într-un lanț și din nou într-un fel. În tăcere sunt toți în pas, serios. Pinguinii vor veni la banca abruptă, arata și zagaladyat: înalt, înfricoșător!
Spatele pe presa frontală, jurați: trebuie să sari!
Primul pinguin răspândește aripile și se îndreaptă în jos. Și ei sari unul câte unul unul câte unul unul pe rând. Din apă, vor primi aer - din nou sub apă. Scufundări, capturarea unui canker, din nou în aer. În apă ei înot, de asemenea, în mișcare, joc.

Într-o zi am coborât în ​​mare și am văzut un mic pinguin. El a crescut doar trei pufoase pe cap și o coadă scurtă.
Privea ca pinguinii adulți înotau. Puii rămași stăteau lângă pietrele încălzite de soare.
A stat mult timp pe un pinguin - este groaznic să se scufunde în mare.
În cele din urmă m-am gândit și m-am dus la marginea stâncii. Un mic pinguin gol se afla la vârful unei case cu trei etaje. Vântul lui a suflat. Pinguinul își închise ochii cu frică și. s-au grabit jos. Se ridică, se întoarse într-un singur loc, urcă rapid pe pietre și se uită la mare, uimit.
A fost un pinguin curajos. În primul rând, înoată în marea verde rece.

Am observat că pinguinii vin în tăcere de pe plajă.
Se pare că păstrează pietricele în ciocurile lor. Dacă pinguinul dă o pietriș la pământ, se oprește cu siguranță și îl ridică.
Se întâmplă astfel: un alt pinguin această piatră va părea mai bine. El își aruncă propriul și îl ia pe un străin. O luptă începe pentru o pietriș, și el devine cel mai puternic.
Pinguinii nu au nevoie de pietricele pentru joc, ci pentru cuiburi pentru a construi. La urma urmei, insula lor este tot piatra, nu una singura
o lamă de iarbă nu crește. Prin urmare, pinguinii din pietrele cuibului construiesc.
Penguinikha sta pe cuib și prinde pietricele din toate părțile. Și lângă el există un pinguin, se uită în jur - paza. Pinguinul zazevayetsya vecinul de apucat de pietricele lui și a pus-o în cuibul său.
Din această cauză, pinguinii țipă mereu și se luptă - ei iau pietricele unul de celălalt.

Vântul sufla. Viscolul a crescut. Nimic din jur nu poate fi văzut, totul a fost acoperit de zăpadă, m-am dus să-mi iau rămas bun de la pinguini. Nu am găsit pinguini, doar colinele de zăpadă au rămas. Am săpat un picior cu un picior. Uite, ciocul iese. Apoi am împins cea de-a doua lovitură. Dintr-o data o bataie a inceput sa se miste si un pinguin a iesit din ea, ma strigat, ma blestemat.
În furtuna de zăpadă, toți pinguinii stau pe pietre. Sunt acoperite de zăpadă. Ei stau în domini cu zăpadă, cu ciocul care străpunge ferestrele.
Și puii stau pe pietre. Sunt acoperite de zăpadă și se obțin zăpadă. M-am dus la o asemenea bucată și el a fugit de la mine.
Mi-am scos pălăria și le-am spus pinguinilor: "La revedere".
Dar au fost acoperite de zăpadă. Și numai ticălosul pinguin ne-a alergat pe țărm. Nu l-am putut alunga, pentru că boa sa ascuns într-un sac.

Vitaly Valentinovici Bianchi

Lulya (600 mii exemplare o ediție)

- Înainte ca pământul să nu fie deloc - spune vânătorii de vânătoare. "Nu era decât o singură mare." Animale și păsări au trăit pe apă și copiii au fost scoși pe apă. Și era foarte inconfortabil.
Aici, odată ce animalele și păsările s-au adunat din toate părțile mării, a organizat o adunare generală. Președintele a ales China mare. Și au început să se gândească cum să ajute. Lungul argumentat, rușinat, a decis în cele din urmă: să ajungă de la fundul mării într-un vârf de pământ și să facă din ea insule mari. Și apoi pe pământ să trăiască și să aducă copii pe pământ.
A venit bine. Și cum să scoți pământul de jos - nu știu. Marea este cu adevărat profundă, nu vă veți arunca cu capul în jos. Animalele și păsările de păsări au început să întrebe:
- Adu-ne, pește, o grămadă de pământ de pe fundul mării.
- Și de ce ar trebui să fii? - Întreabă peștele.
- Insulele fac.
- Nu, - spun peștele, - nu vă vom da țara insulei de făcut. Putem trăi mai bine fără insule: înotați oriunde doriți.
Animalele și păsările din China au început să întrebe:
- Tu ești cea mai puternică și cea mai mare fiară a noastră. Sunteți președintele nostru. Ponatazhsya - se arunca cu capul spre fund.
Întâlnirea cere - nu puteți refuza.
Kitul a luat aer, a lovit coada pe apă - sa scufundat. Valurile au mers pe mare, fiarele și păsările s-au legat de ele.
Așteaptă-așteptați, - nu există China. Numai bule mari din apă se ridică și izbucnesc cu un accident. Valurile s-au liniștit.
Dintr-o data, apa se fierbe, iar marea tremura - Kit-ul a fost aruncat in aer. Kit se întoarse în apă, dădu doi jeturi din nări.
- Nu, spune el, nu pot ajunge la fund. Sunt prea gras, apa nu ma lasa.
Creșterea animalelor și a păsărilor: dacă Kit nu poate ajunge, - cine o va primi?
Toți s-au adunat într-un cerc, au fost tăcuți și îndurerați.
Dintr-o dată, o pasăre mirositoare iese în mijlocul cercului.
- Să încercăm, să zicem el. Poate mă voi arunca la fund.
Privit animale și păsări: dar acesta este Lulya-Nyrets! Creștere cu o rață mică. Pe capul coarnei de la pene se scoate afară.
Fiare și păsări furioase și furioase:
- Tu, Lyulya, râzi de noi! Marea mare Kitai, ca o bucată de lemn, a aruncat. Și tu, una slabă, te va lovi imediat.
- Și poate nimic, spune Lyulya. - Încerc.
Și când ea ședea pe apă, se duse sub apă; doar capul ei era coborât - și nu era nici un Lyuli. Chiar și valurile de valuri nu au rămas.
Așteptați-așteptați animalele și păsările - nu Luli. Iar marea este calmă, doar bule albe izvorăsc din apă și izbucnesc fără zgomot.
Dintr-o dată, în locul unde se plimba, Lyulya se așează din nou. Și când a venit - nimeni nu a observat.
Stai, respiră foarte mult.
Animalele și păsările au râs,
- Unde faci, Lyulya, să ajungi la fund! Micul tău, ești slab și vrei să concurezi cu Kit.
Și Lyulya tăcută.
Mi-am luat respirația și m-am odihnit - m-am dus din nou sub apă.
Așteptați-așteptați animalele și păsările, uitați-vă la apă - fără Liuli. Și marea este calmă, doar bule de roz din apă pop-up, izbucni fără zgomot.
Dintr-o dată, în locul unde se plimba, Lyulya se așează din nou. Și când a venit - nimeni nu a observat.
El stă, respiră puternic. Și ochii ei sunt roz și pe ciocul ei este o bule roz din sânge. Fiarele și păsările au început să șoptească: este păcat că au devenit puțin Lulia.
- Destul, spun ei, ați încercat pentru noi. Odihni acum. Eu încă nu pot lua pământ de pe fundul mării.
Și Lyulya tăcută.
Mi-am luat respirația și m-am odihnit - m-am dus din nou sub apă.
Așteptați-așteptați animalele și păsările, uitați-vă la apă - fără Liuli. Și marea este calmă. Doar bulele roșii ies din apă, izbucnesc fără zgomot.
Animalele și păsările au șoptit:
- Au trecut bulele roșii - acesta este sângele lui Lyulin. A strivit marea Lulia. Nu ne mai vede, Lyuli.
Dintr-o dată ei văd: adânc în apă, sub locul în care locuia Lyulya, ceva întunecat pâlpâie, se apropie. Mai aproape, mai aproape - și plutea în vârful picioarelor Lyulya sus. Animalele și păsările o ridică, o răsucesc, pun picioarele în apă și văd că Lyulya stătea, abia respirând. Ochii ei au vărsat sânge roșu: pe cioc - un balon de sânge roșu, iar în cioc - un vârf de pământ de pe fundul mării.
Animalele și păsările s-au bucurat, au luat o grămadă de pământ din Lyuli și au făcut insule mari.
Un pic de Lula pentru ceea ce pământul a ajuns de la fundul mării, ei au decis să dea o răsplată: să amintim de această fată ochii lui Lylya și ciocul de culoare roșie frumoasă va rămâne pentru totdeauna.
La această întâlnire și sa încheiat. Și fiarele s-au grabit, păsările s-au grabit să împartă pământul între ele. Și Lyulya a rămas acolo unde stătea: nu și-a putut prinde respirația.
Fiarele și păsările au dezmembrat întreg pământul, până la ultima bucată. Pentru Lyuli, nu mai rămăsese niciun loc.
Deci, ea trăiește pe apă ca și mai înainte.
Este timpul ca copiii să iasă - vor aduna stuf și ramuri, care au căzut de pe țărm în apă, un flotor plutitor o va aranja. Pe ea și afișează copii.
Și mi-a plutit toată viața pe apă.
Iar ochii lui Lyuly și ciocul sunt adevărați - și până în ziua de azi au rămas roșii.







Trimiteți-le prietenilor: