Citiți ca un bulgăre de zăpadă în India - baruzdin sergey alleseevich - pagina 1

Citiți ca un bulgăre de zăpadă în India - baruzdin sergey alleseevich - pagina 1

Sa întâmplat în primăvară în Chukotka la distanță. Uyrapak se întorcea de la vânătoare. El a fost mulțumit de pradă. Trei rațe sălbatice, o macara canadiană și, cel mai important, o pată albășoară de gâscă se aflau în geantă.







"Yee-lange-sange ..." Uyrapak sustine.

Nu era deloc o melodie, era doar o relatare la răsărit: una, două, trei ... Cum cuvintele îndepărtate din est au zburat la Chukotka, Uyrapak nu știa. Erau cântate de toți băieții din sat, iar Uyrapak zugrăvea, de asemenea, cuvinte incomprehensibile. Păreau ca niște rude, Eskimo.

În fața lui Uirapak, elevul a alergat - negru, cu o coajă lungă de coajă. Acest Uyrapak ia dat acel nume.

Acum patru ani, când tatăl meu a adus un catelus mic la yarang, Uyrapak a fost de asemenea mic. El a început apoi să învețe și să cunoască doar un cuvânt rusesc - un elev școlar. Și Uyrapak a chemat cățeluș acest cuvânt rusesc.

Citiți ca un bulgăre de zăpadă în India - baruzdin sergey alleseevich - pagina 1

Acum, elevul este un câine adult. Uyrapak este aproape adult. Are douăsprezece ani, iar în spatele lui este o armă.

A fost o zi polară.

De-a lungul țărmului cuibărit. Peselii lui Kittiwake se încovoiau deasupra apei. Pe rocile de pe litoral erau două perechi de curățători polari. Păsările țâșneau, simțindu-se vara.

Acolo a ieșit dinăuntru o pasăre gri neliniștită, cu o pată neagră, ca o pălărie, pe cap. Ea țipa cu un strigăt strigăt în fața lui Uyrapak. Se pare că dorea să-l atace. Dar Uyrapak nu a contactat țarcul dăunător. Are un caracter solid și un nume ferm. Nu a fost nimic pentru că a fost numit Uyrapak, care în eschimos înseamnă "piatră".

Nu era departe de sat. Uyrapak se întoarse de la mare și coborî în gol. Aici era zăpadă în locuri. A trebuit să merg în jurul insulelor cu zăpadă. În caz contrar, puteți eșua. Zăpada s-a topit de jos. Sub ea, tufișurile mici ale macului polar au venit la viață.

Brusc, lătrânile întrerupte ale lui Shkolnik au sunat înainte.

- Kakko-mei! Uyrapak strigă.

Asta a însemnat că a fost foarte surprins. Uyrapak și-a aruncat arma și a alergat la lătratul câinelui.

Aici a sărit pe țărmul golfului și chiar și inima lui a sărit.

Pe țărm, printre bolovani, un câine ciudat și cu un câine mic se rostogoli în jurul pământului. Părea nu mai mult de trei sau patru luni. El, după cum putea cel mai bine, sa luptat înapoi de la școala care stătea pe el.

- Uteg-moon! Înapoi! Strigă Uyrapak.

De această dată, elevul, obișnuit cu discursul eschimos și rus, nu se supune stăpânului. Cu o lătrăvire răutăcioasă, el continuă să-l îngenuncheze în jurul puiului de urs. Ursulețul urlă și se întoarse spre golf.

- Înapoi! Uteg-moon! Uyrapak a strigat din nou.

Școala a fugit fără ezitare de puiul de urs și a sărit la picioarele maestrului.

Stai cu puiul de urs a fost periculos. Este pe cale să apară un urs, și apoi Uyrapaku nesdobrovat. Impuscarea în urși polare este interzisă. Și este puțin probabil să ucizi ursul de la prima lovitură.







Citiți ca un bulgăre de zăpadă în India - baruzdin sergey alleseevich - pagina 1

Dar ursul, din anumite motive, nu a apărut. Uyrapak stătea sub coperta unei stânci și îl ținea pe Shkolnik. Vântul sufla în direcția opusă și nu putea să miroasă omul și câinele la puiul de urs.

Și în acest moment puiul de urs s-au grabit de-a lungul țărmului golfului. El a urlat și mirosea neliniștit. Au trecut câteva minute. Nu era urs. Câinele era încă supărat, dar nu mai latră.

Ursul mic se liniștea și se întindea lângă apă. Capul lui, cu urechi mici, greu de observat în lîna lui groasă, se afla pe labele din față.

- Probabil că plânge, gândi Uyrapak.

Îi pare rău pentru puiul de urși. Voiam să mă duc la el, bătuți. Dar Uyrapak a continuat să aștepte.

În depărtare, piețele de păsări se frecau. Numai țipete neobișnuite roz de pescarusi a stat afară din această învălmășeală polifonice: „Kuu-IR rapidă, kuu-IR rapidă ...“

Ursul mic se mișca din nou și se ridică pe frunte.

Acum era cam ca un catel. Creșteți doar puțin mai mult.

Apoi Uyrapak a ieșit din spatele unei pietre. Ursul mic se înfioară, se zbârnâi și începu să se îndepărteze de Uyrapak. Apoi Uyrapak și-a aruncat jacheta de blană, a acoperit-o cu un pui de urs și a luat-o în brațe. Puiul de urs și-a ridicat botul și linguia brusc Uyrapak pe obraz.

- Ei bine, asta e bine, spuse Uyrapak. "Nu vă supărați". Și apoi vei dispărea aici singur ...

Se îndreptă spre sat. Înainte de Uirapak, școala fugea.

Citiți ca un bulgăre de zăpadă în India - baruzdin sergey alleseevich - pagina 1

Ursul era în mâinile proprietarului, iar acum câinele nu-i dădea nici o atenție. El era la fel de indiferent față de școală ca rațele, macaraua și gâsca care se afla în geanta lui Uyrapak.

Citiți ca un bulgăre de zăpadă în India - baruzdin sergey alleseevich - pagina 1

Ursul mic sa dovedit a fi neliniștit și capricios, ca un copil mic.

Toate conversațiile din yarang sunt acum doar despre el:

- Kanigrak vrea! Kanigrak nu vrea să!

- Kanigrak mănâncă! Kanigrak nu mănâncă!

- Kanigrak scream! Kanigrak este tăcut!

Kanigrak este un cuvânt eschimos, iar în limba rusă înseamnă "bulgăre de zăpadă".

Într-adevăr, puiul de urs, pe care Uyrapak la adus, este foarte asemănător cu zăpada. Este același alb, moale și pufos.

De aceea Uyrapak ia numit "Snowball".

Ieri, în timp ce Uyrapak luase un urs în sat, Snowball era liniștit. Este evident că era cald într-un sacou cald. Acasă, cubul urs a început să fie capricios și răsfățat.

- Poate că puiul de urs sa îmbolnăvit? Gândi Uyrapak.

Nasul rece și umed al puiului de urs a fost atins.

- Nu. E sănătos. Probabil vrea să mănânce.

Au luat lapte de cerb, un suzetă și o sticlă.

Pistolul de zăpadă a suflat și a înghițit, apoi a apucat cu greu sfarcul și a început să bea.

Problema este însă că puiul de urs nu avea timp să-și golească și jumătate din sticlă, ca un niplu de cauciuc, care era gonit în găuri. Prin urmare, un mamelon Snezku puțin!

Uyrapak a alergat la bancă.

- Unchiule Matlou, dă-mi zece sfârcuri! El a cerut vânzătorului.

- Kakko-mei! - Matlou a fost surprins. - Nu ai avut zece frați și surori la o dată?

O oră mai târziu, Snowball a rupt două sfârcuri, iar o treime aproape a înghițit împreună cu resturile de lapte.

Până la prânz, tatăl lui Uyrapak nu a putut suporta:

- Așa că spui că l-ai găsit pe țărmul golfului?

"Trebuie să căutați un urs", a explicat tatăl său. - Nu va merge prea departe. Voi găsi un pui de urs. Nu lăsați-o în yaranga!

Uyrapak însuși înțelese acum că era imposibil să părăsească Snezh acasă.

Tatăl sa îmbrăcat, a încărcat carabina, a luat un câine împreună cu el și a părăsit yaranga.

Tata sa întors numai seara. Obosit, înmuiat din cap până în picioare, a tăiat în tăcere o piele a ursului acoperită cu picături de sânge brun în picioare.

"E uscată, e urs", a spus tatăl său, schimbând hainele și aprins o țeava. - De la boală, sau de la ce. Se așeză printre pietre. E uimitor cum nu ai găsit-o.

- Uite, ata, îl întrerupse Uyrapak neașteptat.

Ursul, care a fost ocupat în acest moment în yaranga colțul opus, calmat și tresărind nervos nasul negru, îngreunate la adus de îmbrăcămintea tatălui.

Aici a venit aproape de ea, cu atenție și adulmeca-l din toate părțile, și brusc mai degrabă mârâi, stabilesc chiar pe părul cu blană, puțin și maroniu luat umed.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: