Înregistrarea căsătoriei

"Canadian", "rusă" și "Ukrainka" - înseamnă cetățenie.

Se presupune că soțul este un sponsor, iar soția este sponsorizată în Canada.

Opțiunea, în cazul în care ambii au cetățenia ucraineană, arată, de asemenea, ca cea în care ambii ruși sunt.







1. Înregistrarea soțului căsătoriei - canadian, soția-Ukrainka.

Pentru articol datorită utilizatorului Natalia (Ove4ka).
Adăugare (după articol) - mulțumesc utilizatorului Mama_Natasha.

Doar am trecut toată procedura de căsătorie în Ucraina, în timp ce totul este proaspăt în memoria mea, voi descrie totul în ordine. Sunt sigur că mulți oameni vor economisi timp și nervi. De ce este sigur, când ieri în Ambasada Canadei i-au luat certificatul de căsătorie, în spatele nostru stătea un cuplu care tocmai începuse acest proces. Multe lucruri pe care nu le știau și nu le bănuiau.

2. Aterizează în Ucraina (în Kiev au în curând la, astfel încât să totul începe de aici) cu pașaport, certificatul de naștere și permis de conducere este obligatorie (și referința de mai sus) .Prava necesare pentru a confirma său „de înregistrare“, care este necesară în registrator nostru.

4. În dimineața următoare 9.00-12.00 te duci la Ministerul Afacerilor Externe, Ministerul Afacerilor Externe Departamentul sau, mai degrabă, în fața Bisericii Sf. Mihail din departamentul de legalizare poartă această declarație, în cazul în care Ministerul nostru de Externe pune legalizarea acestuia. Acesta costă 34 grivne (prețurile pot varia), foarte repede nu face fără coadă. Plătiți acolo. După masa de prânz la ora 16.00, luați-vă.

6. Dacă sunteți căsătorit în orașul de la Kiev, du-te la registratorul zayavlenie.Esli're nu (am) mânca în centrul regional al orașului în cazul în care aveți de gând să se căsătorească, du-te la zdrențe regionale și vor elibera un certificat de căsătorie pentru a inostrantsem.Eto 43 grivne, plata în bancă.

7. Mai departe drumul direct către Zags. Dar. Dacă doriți să faceți o căsnicie nu într-o lună, dar mai devreme, aveți nevoie de UV. (sarcină, bilet de întoarcere) Am avut un bilet de întoarcere ca motiv, în mod natural electronic, pe care lucrătorilor biroului de registru li sa spus să traducă și să legalizeze. t pentru ei nu înțeleg în angliyski.Eto 150 grivne și tovarăși găsi un interpret în provincie.

[Podushkin. aici înainte de a fi descris cum să legalizați certificatul de căsătorie pentru Canada. Acest lucru NU este necesar de nimeni! Adică, chiar și acele fete care au făcut - confirmă că legalizarea nu a fost niciodată necesară în Canada. Pentru a vă împiedica să confundați, această parte este eliminată.

Încă o dată - pentru registrator este necesar să se legalizeze. Și după OFFICE REGISTRY - nu este necesar.

Vă mulțumesc Karilinka75 pentru un comentariu util.]

Și ultima copie pas preevodite a certificatului de căsătorie în limba engleză și certificate de către un notar, care este, de asemenea, tradus. Prețurile pentru acest serviciu în Kiev pnt diferite, am delela lângă ambasada italiană din dvore.Eto chiar acolo, pe strada Yaroslav Val, un pic mai departe la vorotam.U de Aur le 100 grivna, din contra kan posolsva Translation Bureau-180.

Apoi începe partea a 2-a. Viza soției.

Sper că experiența mea vă va ajuta să calculați câte zile veți petrece pe întreaga procedură.







Am luat 2 zile la Kiev + 1 zi in centrul centrului + nunta (2 zile de pregatire + 1 zi de auto-actiune) +7 zile luna de miere [. ] Total întâlnit în termen de mai puțin de 3 săptămâni, cu o odihnă bine meritată.

Mai ales nimic nu sa schimbat în procedura, prețurile ușor, legalizarea în MAE 102 UAH + 3 UAH servicii bancare, ambasada canadian 400 UAH.

Am tradus certificatul de naștere și permisul de conducere, însă în departamentul de justiție al Oficiului Registrului Central au spus că aceste documente nu sunt necesare atunci când se aplică. Un bilet de întoarcere, dacă este imprimat de la Ineta, nu este certificat de un notar, ci doar o traducere. [. ]

În biroul de registru avem: pașaport traducere + declarație notar (sau certificat), certificat de angajare a acestui concediu acordat și până la o anumită dată, original + traducere + notar, un bilet de întoarcere + traducere.

Dar eu recomand ca totul să fie specificat în RAGS, fiecare oraș poate avea propriile nuanțe, aceasta este Ucraina))))))

2. Înregistrarea soțului căsătoriei - rusă, soția-rusă.

În cazul în care sponsorul are cetățenie rusă și căsătoria este înregistrată în Rusia, chiar dacă are mai mult, și din Canada (Rusia îi este permis să aibă un dublu) - să se căsătorească legal necesar „pentru cetățenia rusă“. Adică, pe teritoriul Rusiei, sponsorul ar trebui să folosească doar cetățenia sa rusă.

Urmatoarea - alege unde să se căsătorească, fie în oficiul registrului de la locul de reședință al soțului ei (dacă el are în limba rusă, înregistrare și nu în străinătate), sau la locul de reședință al soției sale - ambele opțiuni posibile.

În biroul de înregistrare este posibil să încercați să cunoașteți în prealabil și este posibil deja la sosirea mirelui - despre faptul că nu trebuie să așteptați luna pusă. În primul rând, veți fi înregistrat "așa cum era de așteptat", apoi cu o declarație adresată registratorului oficiului de stare civilă. Din punct de vedere tehnic - directorul, pentru a vă permite să înregistrați "instant" - aveți nevoie de o lucrare în care este scris motivul dvs. și ce fel de sigiliu rusesc pe el. Opțiuni - transfer de bilete certificate de notar. Am avut o lucrare de la sucursala noastră din Moscova că trăiesc și lucrez tot timpul în biroul din Toronto cu sigiliul filialei noastre în limba rusă. Și apoi în ziua de după înregistrare și ceremonia de nuntă au fost reparate imediat.

Apoi, totul este simplu - certificatul în limba rusă este tradus în limba engleză și notat. Traducerea se aplică tuturor documentelor de sponsorizare trimise la procesul de examinare a vizei unei soții.

3. Înregistrarea soțului canadian, soția-rusă, în Rusia.

Pentru a înregistra canadianul cu rusii în Rusia, aveți nevoie de ajutor:

1-certificat că el nu are obstacole în calea căsătoriei (nu-mi amintesc cum se numește în mod corespunzător), emis în Min. și legalizată la Ambasada Rusiei în Canada. Acest certificat are o perioadă de valabilitate de numai 3 luni.
2 cerere de căsătorie, certificată de un notar în Canada, apoi tradusă în limba rusă, certificată de un notar din Rusia.
3-traducere notarială a pașaportului său (acest lucru este mai bine făcut în Rusia).

Notă: al doilea certificat este necesar numai dacă mireasa depune o cerere la registratură în absența mirelui.

4. Înregistrarea în Canada (Vancouver).

Este necesar să obțineți o licență pentru căsătorie (este plătită) și apoi este posibil să vă înregistrați.

În timp, puteți semna a doua zi după cumpărarea licenței. Mărturia însăși va trece în câteva săptămâni.

5. Înregistrarea în Canada (Montreal).

Pentru a oficializa casatoria din Montreal va avea nevoie de următoarele documente: certificatul de naștere (tradus de un traducător autorizat), un pașaport valabil (dacă sunteți un turist) sau un card de PR poate fi un permis de conducere (Canada), certificatul de divorț (dacă a existat o căsătorie anterioară), de asemenea, tradus . Și, în general, preotul va spune totul, ce sunt necesare documente.

6. Înregistrarea în Canada (Toronto).

M-am căsătorit în Canada. I-am trimis soțului meu o copie a certificatului meu de divorț și o scanare a pașaportului meu. El a luat toate acestea la un interpret și apoi la un avocat. Când am ajuns, am mers împreună cu un avocat, am verificat ceva acolo, am scris și am otrăvit documentele noastre pentru inspecție în orașul Thunder Bay. Nu întrebați ce este testat - încă nu înțeleg. Acest cec durează aproximativ o lună, apoi ne-au trimis permisiunea (probabil) și ne-am grăbit să ajungem la primărie și o zi mai târziu deja am semnat. Tot ce trebuie făcut, soțul meu a fost spus în primărie.

Mai mult. mulțumesc Apolinariya:







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: