Despre țesăturile de in și țesăturile din Egiptul antic

"Despre țesăturile de in și țesăturile din Egiptul Antic"

Toate (!) Este cunoscut faptul că egiptenii antici erau îmbrăcați în întregime în lenjerie, deși tesatura din ea, au fost cele mai fine materiale capabile ca „țesători maestru chiar și moderne, nu știu cum,“ în plus, chiar și mumii lor sunt învelite în pânză, în general, lenjerie ei, vechii egipteni, erau peste tot și întotdeauna. Dar aici, ce nenorocire, unde a plecat? De ce brusc o cultura necesară și importantă în Egipt a încetat să crească? Se ridică aceeași întrebare simplă: A fost un băiat? Să începem cu faptul că nimeni nu știe cu siguranță originea in dolguntsa de in (filare). Se presupune că provine din regiunile muntoase din India, China și Caucaz. Dacă da, cum a ajuns el în Egipt? În acele vremuri străvechi, atunci când trad.versii în județul toate Egipt, cu India și China (chiar și cu Caucazul) purta nu erau slabi, ei în cele din urmă au fost absenți. În același timp, trageți semințele acestor regiuni nu au fost de ajuns, a fost necesar pentru a aduce tehnologia de cultivare si prelucrare de in. Și o astfel de tehnologie ar putea crea o civilizație bine dezvoltată. Bine, să nu despre India și Caucaz, dar dacă pentru trad.versii China, la acel moment a fost deja otsivilizovan pe același „nu se poate“, de ce și în cazul în care inul nu este produs sau a încetat producția de? Vărsat pe mătase? Nu am putut găsi un răspuns.







Toate acestea se fac în Rus-Horde și nu în "vechiul" Egipt.

Len:
• în limba engleză
in, enfeoffment
• în limba germană
Lehen, Flachs, Lein, Land
• în limba franceză
fief, lin
• în italiană
lino
• în limba spaniolă
lino

inul (n.) (vechea engleză "fleax" - îmbrăcăminte din in); din proto-german * flakhsan; eventual din baza proto-germană * fleh-; legate de PIE * plek-weave, dar unii cred că este asociat cu PIE * pleik-tratament de in de "carding"
Engleză veche fleax „Pânză cu de in, lenjerie,“ de la proto-germanică * flakhsan (cognate: in Frisian veche, vlas olandeză și olandeză Mediu, flas vechi săsești, de înaltă flahs vechi din Germania, Flachs germană), probabil de la baza proto-germanic * fleh-, care corespunde PIE * plek- "a țese, impleti" (a se vedea ply (v.1)). Dar unii conecta cu PIE * pleik- (a se vedea Flay) de la noțiunea de „smulgere“ de fibre să-l pregătească.

Înlocuirea "n" - "f", adică "țese". În cel de-al doilea tratament cu apă. Miercuri cu "crybaby"

1826:
FLAX, s - o instalație din care produc "in"; G. "floakes", S. "fleax"; T. "flachs"; B. "flas"

Miercuri cu cuvintele "flota" - flota, rusă. "Float", flacon - engleză. - flaske, germană. - flasche, fr. - fiol (adică "văzut"), precum și "splash".

Istoricii susțin că inul a fost cultivat chiar și în timpul creșterii Rusiei. În primul rând în zona Pskov, și mai târziu în Novgorod, Suzdal, Vologda și în țările din apropiere. Len este nemanipulat. Are nevoie doar de o zi lungă de lumină. Cu toate acestea, nu este atât de ușor să obțineți material de înaltă calitate din acesta. De secole, tehnologia de prelucrare a inului a rămas neschimbată. În primul rând, zboară muștele, adică scoate din pământ și împreună cu rădăcinile. Apoi este uscat, pliat în grămezi mici, eliberat de capetele de sămânță (pieptănate) și treierat. Interesant, după aceste proceduri, inul se întinde pe iarbă, pentru ca tulpinile să devină umede de la rouă. Rosa activează microorganismele care trăiesc în tulpinile de in. Microorganismele distrug substanțele lipicioase din interiorul plantei, ceea ce face posibilă separarea fibrei de partea lemnoasă a tulpinii. Procesul de inmuire a inului cu roua poate dura cateva saptamani, in functie de vreme. Din când în când, tulpinile de in trebuie prelucrate cu atenție, astfel încât procesul de formare a fibrelor să se desfășoare uniform. Fibra rezultată (pedeapsa) este ridicată și uscată, apoi zdrobită și strânsă, separându-se de foc - partea rigidă a tijei. Pieptene de piele de in pieptene și trageți din ea o panglică subțire răsucită ușor. Din aceasta, puteți deja să faceți fire de in. Rămâne să țeseți țesătura și asta este.






În toate celelalte cazuri - doar "in"

VASMER:
II in, genul. in, datele. la in, Ukr. inul, genul. la in, art. lenjerie de pat "(Supra), bolg. in, serbochorv. lan, sloveni. lan, genul. n. lana, chesh. len, gen. subsecțiunea lnu, slvts. lan, polsk. len, lnu, v.- bălți. len, n.- puddles. LAN. Aici sunt posibile atât împrumuturi culturale antice, cât și vechituri de rudenie. Miercuri Literatura. linai pl. "in", Lt. lin, etc. - prusac. linno, greacă. Alb. GEG. lini, m. liri, și, de asemenea lat. linum, goth. lein "panza", il. lin "in"; vezi Berneker 1, 754; M.-E. 2, 472; Trautman, Arr. SPRD. 371; Thorpe 368. Suporterii rudeniei sunt Hirth (Idgm.654), Schrader-Nering (I, 323), Pokorny (KZ 45, 362). În orice caz, nu are legătură cu limba greacă. de vinuri. d. de date. "pânză de lenjerie"; vezi Bekhtel, Lehil. 217; Wald Gofm. 1, 810. Lat. sau germeni. originea slavi. Cuvintele, spre deosebire de Hoffmann (Gr. 181), este incredibilă având în vedere diferența dintre numărul de vocale.

Ei bine, dacă Fasmer recunoaște natura primordială a cuvântului "in"!

Cred că cuvântul "in" este asociat cu cuvântul "lung".

Deși, pe de altă parte - crin din vale.
Starchevsky - lounivi - o privire plictisitoare. Într-adevăr, "in" (nu păr curat, dar un dolgun) are un aspect "plictisitor".

Puteți lua în considerare și cuvântul "in".
Efraim:
se lipi
agățați de nas. nepereh. 1) a) Apăsați întregul trup împotriva smb. b) Să fiți aproape de smeth. c) trans. colocvial. Se străduiește să fie mai aproape de a smb. experimentând o atracție plăcută, iubitoare și prietenoasă. 2) trans. colocvial. Căutăm o apropiere cu smb. cu smeth. scop.

VASMER:
se lipi
UKR. lnuti, bl. iilnut, art.-slav. prilnti, serbohorv. for-onuti, cehă. lnouti. Este legată de alternanță cu lipirea, sculptura. Luminat literal limpu, lipti "stick, stick, stick", lipu, lipti "urcare, urcare, urcare" etc. limpa "frotiuri, răsfăț," prich. liptas "lipit, lipind la ts.". Gr. greutate, cf. p. "grăsime", "grăsime, grăsime", "încăpățânat", Goth. bileiban "ședere", libaneză "live", d.-. leben - la fel; vezi Berneker, 1, 754 și în serie; Meyer, MLS 14, 351.

Ei bine, amândoi. Și aici "dragoste"?

Goryaev consideră că "lenjerie" și "vărsat" într-un singur pachet. El nu scrie despre nici o legătură cu "lipirea". Aceasta este doar o fantezie a lui Fasmer.
Mai departe, în hainele de lenjerie de la Starchevsky "lenenitsa".

Shaposhnikov:
In - plantă erbacee, din tulpinile la- din fibre de filare a fost preparată, iar semințele - ulei; țesături, un produs realizat dintr-o astfel de fibră. adj. lenjerie. ▲ În limba rusă. limbile XI-XVII. Math. in, in. ▲ De la praslav. * Inul cu un vocalism rădăcină scurt, continuând participarea adică a suferinței. Poz. Bp. * lino-: * līno- de la gl. * Lei- «aprins» în motivația primară «namochennyy» (Miercuri alții. Inden. Uma «Len», urmărind alte I.- e. Word * umo- cu valori. «Syroy, namochennyy». Potrivirea cea mai apropiată în Marea Baltică. (Linas, linai; Lins Lini; linno) ....... și greaca veche (λίνον limbi sunt bază strânsă cu o vocală rădăcină lungă este reprezentată în latină alb celți nume de limbi germanice din cauza unei etape semnificative în ob-
lucrarea inului este lobul lui. Linum usitatissimum L. este una dintre cele mai vechi culturi. Semințele sale au fost consumate încă din epoca bronzului, amestecate cu semințe de grâu.

De fapt, este clar că rădăcina "apă" este "-l". Peste tot în hidronimic: Nil, Lena, Ili, Volga, Itil etc.

Deci numele a fost inițial rusă.
Și în Egipt pe zonele irigate - de ce nu cresc? Dar acest lucru este acum, după construirea barajului. Și înainte? Este un fel de competiție cu culturile alimentare.

În Enciclopedia Britanică (1 vol. 2), nu se vorbește de nici un Egipt. Indicați Lincolnshire, Danemarca, Scoția, cel mai mare port de export - Riga.
Apropo, îmbrăcămintea de îmbrăcăminte este "linnen", adică o notă completă de urmărire cu cuvântul "lenjerie".

Pe de altă parte, cartea din 1707: "Geographe Anatomiz'd sau, Gramatica geografică ..." în lista de produse specifică inul:
Mărfurile acestei țări sunt zahărul, inul, orezul, tot felul de cereale Fructe, lenjerie de pat, sare, balsam, cafea, Butargio .

Din câte știu eu:

Lehen - în germană înseamnă ceva dat în chirie sau ceva de genul "patrimoniu", teren care aparține contelui, prințului etc. - acum nu este folosit

Teren - țară sau pământ (în sensul unei regiuni)

de fapt, LON numit Leinen - este citit ca "lienen"

Atenție acordată corect. Același lucru este valabil și în limba engleză. enfeoffment, fr. feudă. Aici dicționare online amestecat două concepte: .. in si de in (. I proprietatea asupra terenului, feuda, vrajba) ((de la drevnenemets Lehn - «cadou») „Len“ este, probabil, legată de Alan.

ALAN, vreau soție. Tver. ryaz. Tambov. luncă, pășuni, pășuni, seceră; plat, transpirat, dar nu un loc milostiv, un loc ierbos.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: