American glumă sau realitate în engleză

Începătorii din clasa mea Power English și cei care vor să învețe de la mine mă întreabă adesea: ce fel de engleză să predau și este adevărat că britanicii și americanii nu se înțeleg între ei? (Cea de-a doua parte a întrebării evocă involuntar un zâmbet.) Aceasta este o glumă dificilă, pe care mulți în ignoranța CSI o iau în serios.)







Am răspuns mai mult de o dată la această întrebare în webinarul "12 pași către engleză liberă", ca și ultima oară: "Întrebare: Este sensibil să studiez engleza americană dacă am studiat versiunea în limba engleză? Răspunsul meu: Voi răspunde la această întrebare după cum urmează. Dacă acest om a învățat cu adevărat limba engleză, el ar ști că nu există nicio diferență între limbile engleză și americană ca limbă, prin urmare, cel mai probabil el nu a învățat limba engleză "engleză". Engleză engleză, engleză canadiană, engleză australiană, engleză engleză - aceasta este aceeași limbă - engleză. Nu este ucrainean și rus, nu este bielorusă și rusă, este engleza. Toate nuanțele sunt în specificul pronunțării, în termeni idiomi, dar în esență este vorba de engleza standard ".

Prin urmare, am decis să pun această întrebare în numele ascultătorilor mei
Prietenul australian Carol Blaire. Carol este un manager de turism,
lucrează cu turiști vorbitori de engleză din diferite țări,
a călătorit în întreaga lume, a trăit în Anglia și Statele Unite.

Cred că explicația lui va fi interesantă pentru tine. L-am întrebat chiar pe Carol:
în ce limbă engleză, în opinia ei, spun. ))

Transcriere și traducere

[EXPAND Expand transcriere]

Carol: Bună dimineața Natasha. Ce mai faci?

Natasha: Sunt bine, mulțumesc! A fost minunat să te văd noaptea trecută și să mă prind după ... câți ani?

Carol: Cel puțin patru aș spune ... trei sau patru.

Natasha: Mulțumesc că ați fost de acord cu această conversație și că o înregistrăm. Întrebarea pe care vreau să vă întreb și aceasta este întrebarea rușilor care învață limba engleză și se întreabă dacă ar trebui să învețe engleza britanică, engleza americană, engleza australiană.

Natasha: Și cred că acestea sunt trei limbi diferite.

Carol: Nu, nu e absolut adevărat. Știi, limba engleză este derivată din Marea Britanie, Marea Britanie, Anglia, care a adus-o în Statele Unite. Și aici ei și-au dezvoltat propriul accent. Dar cred că este un pic cu un tang irlandez, a dezvoltat accentul american.

Aproximativ o sută de ani mai târziu, au fost aterizați în Australia și au decis să facă o colonie a Imperiului Britanic. Dialectul australian ar trebui să fie mai mult englez decât american într-un fel. Suntem mai conectați, la fel ca și Canada și partea engleză a Africii de Sud.

Dar, în Australia, ei au dezvoltat propriul tâmpit, se poate spune sau dialect, care este un pic mai mult de un drawl și unele derivate de la primele prizonieri care au fost primii coloniști sau jumătate din primul colonisti unii au fost mai liberi și alții au venit de la East End of London, care este accentul de cockney.

Deci cred că avem un cocktail de cockney.

Toate limbile, toate dialectele englezești de pe diferite continente derivate din Anglia și toate sunt foarte ușor de înțeles.

Natasha: Nu înțeleg asta, deoarece oamenii presupun că americanii, britanicii și australienii nu se înțeleg între ei.

Carol: Deloc. Nu, nu. Facem, foarte mult ...

Natasha: Ei bine, avem o conversație chiar acum.

Carol: Da. Ei bine, accentul meu este ... M-am nascut in Australia si am educat acolo. Am trăit în Londra și am trăit în state, după cum știți. Dar lucrez cu clienții britanici și americani aproape exclusiv în Australia și în alte părți ale lumii în trecut. Și nu cred că nimeni nu are nici o problemă în a înțelege limba engleză, care este oarecum australiană și așa cum am spus un pic de britanici și americani adăugat. Dar adevăratul australian este ușor de înțeles de către americani și de britanici și invers.

Și niciunul dintre noi nu are nici o problemă pe care o cred, pentru că suntem cu toții confruntați cu programe, niște televiziuni și altele asemenea, și filme cu toate cele trei dialecte sau ... cea mai mare parte.







Natasha: De dragul ascultătorilor noștri ați putea să vă prezentați și să spuneți ce faceți?

Carol: Bineînțeles. Foarte fericit. Sunt Carol Bleir, născut în Melbourne, Australia și am vizitat SUA unde am petrecut câțiva ani în anii 70-80. Și lucrez ca un ghid turistic și manager de turnee, căutând oameni în jurul orașului meu natal din Sydney.

Și ca manager de tur, director de tur, călătoresc la și de la australienii din Europa, America de Sud, Asia. Deci, sunt în esență în afacerea de călătorie.

Natasha: Acum, când oamenii mă întreabă ce fel de engleză vorbesc ... Ei bine, când vorbești cu mine ce ai spune?

Carol: Aș spune, o engleză foarte bine educată, foarte, foarte ușor de înțeles.

Natasha: Mulțumesc. Sper că nu căutam un compliment.

Carol: Oh, deloc! Am vrut să-ți spun asta. Nu, engleza ta este perfectă și cu siguranță foarte ușor de înțeles.

Natasha: Mulțumesc, Carol, mulțumesc. E foarte dulce de tine. Ei bine, sper că te voi vedea săptămâna viitoare.

Da, cu siguranță. Vom face asta. Și sunt sigur că ele sunt aceleași și sunt la fel ca acum oriunde, există multe dialecte diferite, dar în esență avem același vocabular, orice altă limbă a lumii. Deci, desigur, suna diferit in diferite tari, dar nimeni nu trebuie sa se teama sa comunice cu australieni, americani, britanici, canadieni, sud-africani, oricine vorbește engleza in aceasta lume mare.

Natasha: Da, mulțumesc, mulțumesc, Carol. Chiar apreciez asta.

Natasha: Bună, Carol!

Carol: Bună dimineața, Natasha! Ce mai faci?

Natasha: Mulțumesc! M-am bucurat foarte mult să te văd ieri, după atâția ... câți ani au trecut?

Carol: Cel puțin patru, trei sau patru, cred ...

Natasha: Mulțumesc foarte mult pentru că ați fost de acord să discutați cu mine astăzi și că înregistrați conversația noastră. Întrebarea pe care am vrut să o întreb ... și aceasta este o întrebare pe care rușii o întreabă, care studiază limba engleză. Ei sunt interesați de ce fel de engleză au nevoie să învețe ... engleză engleză, engleză americană sau engleză australiană ... Ei cred că sunt trei limbi diferite ....

Nu este absolut adevărat. Engleză a provenit din Marea Britanie, Marea Britanie, Anglia și a fost adus în Statele Unite. Și aici am accentul meu. În opinia mea, este cu o ușoară adaos de irlandezi. ... a existat un accent american, care, după cum știe toată lumea, are un număr mare de dialecte, totuși. precum și toate limbile. Și aproximativ o sută de ani mai târziu au aterizat în Australia și au decis să creeze o colonie britanică.

Se crede că dialectul australian este mai aproape de limba engleză decât dialectul american. Avem relații mai strânse, la fel ca în Canada sau în partea englezească din Africa de Sud.

Dar în Australia au creat propriul lor dialect sau dialect, cu un sunet lung care a provenit de la prizonierii care au fost primii coloniști sau de la primii coloniști. Unii erau liberi, alții au venit din East End din Londra și au vorbit cu Cockney.

Cred ca in engleza australiana avem un sunet lung tras din Cockney.

Toate limbile, toate dialectele limbii engleze vorbite pe diferite continente, provin din Anglia și sunt destul de ușor de înțeles.

Natasha: Sunt foarte bucuros că l-ați menționat, deoarece oamenii cred că americanii, britanicii și australienii nu se înțeleg între ei.

Carol: Deloc. Nu, nu este. Ne înțelegem perfect.

Natasha: Vorbim acum cu tine.

Carol: Da. În ceea ce privește accentul meu ... m-am născut și am educat în Australia, apoi am locuit în Londra, în state, după cum știți. Lucrez cu turiști britanici și americani în principal în Australia și în trecut în alte părți ale lumii. Și sunt sigur că nimeni nu a avut dificultăți în înțelegerea limbii engleze, în care, așa cum am spus, există atât dialecte britanice, cât și americane. Limba vorbită de australienii este absolut ușor de înțeles pentru americani și englezi și viceversa. În opinia mea, nimeni nu a avut niciodată probleme cu înțelegerea. La urma urmei, cu toții urmărim aceleași programe la televizor și vizionăm filme în toate cele trei dialecte. Și cum am spus, puteți include Africa de Sud, unde vorbește mai mult engleza.

Natasha: Apropo, ai putea să te prezinți ascultătorilor noștri și să ne spui ce faci?

Ma numesc Carol Blair. M-am născut în Melbourne, Australia. Și acum vizitez Statele Unite, unde am locuit de mai mulți ani în anii 70-80. Sunt un ghid turistic și un manager de turism, și anume Eu conduc turiști sub atracțiile locale din orașul meu natal din Sydney.

Ca manager de turism, însoțesc grupuri de străini (în special americani și britanici) care vizitează orașele din Australia și, uneori, Noua Zeelandă. De asemenea, am însoțit grupuri de americani și australieni în Europa, America de Sud, Asia. Deci, eu sunt în principal angajat în afaceri de turism.

Natasha: Sunt adesea întrebat ce fel de engleză vorbesc. Și ce crezi despre asta?

Carol: Aș spune ... în limba engleză o persoană bine educată, foarte lizibilă, ești ușor de înțeles și bineînțeles că ești foarte bun în a vorbi.

Natasha: Mulțumesc. Sper că nu am cerut un compliment.

Carol: Nu, nu. Apropo, vroiam să vă spun ieri, dar v-am mai spus. Engleza dvs. este imaculată și, desigur, foarte ușor de înțeles.

Natasha: Mulțumesc, Carol, mulțumesc. Asta e foarte bun din partea ta. Sper că ne vom vedea săptămâna viitoare.

Carol: Da, este. Și eu sper foarte mult că elevii și toți elevii vor înțelege această conversație, că limba engleză - este engleza. Și, la fel ca orice altă limbă, are un număr mare de dialecte, dar, practic, toți avem același vocabular și folosim aceleași cuvinte, atunci când vorbește. Prin urmare, desigur, poate suna diferit în diferite țări, dar nu trebuie să se teamă de neînțelegere în comunicare, fie că este vorba cu australienii si americanii, britanicii sau locuitorii din Africa de Sud, sau toți cei care sunt încă în lume vorbește limba engleză.







Trimiteți-le prietenilor: