Spelling al cifrelor - agenție de traducere lingvotech

extinde Despre «Lingvotek»

Biroul de Traduceri "Lingvotek" poate fi considerat drept internațional. Timp de 12 ani de activitate, am finalizat peste 50.000 de comenzi de traducere atât pentru clienți corporativi, cât și pentru clienți privați. Ne apreciem reputația, de aceea acordăm o atenție maximă calității traducerilor noastre. Colaborăm numai cu traducători calificați cu experiență. Compania noastră are 30 de traducători permanenți și peste 1000 de specialiști specializați. Acoperirea limbilor cu care lucrăm este cu adevărat impresionantă: 285 de perechi de limbi principale. Limbi principale:







Cele mai rastrostranennye subiecte / servicii lingvistice populare:

Peste 500 de clienți din toată Rusia ne recomandă ca parteneri de încredere:

Oferim cele mai bune servicii de traducere pe piața rusă
de raportul dintre cost și calitate

Descărcați oferta comercială

Calculați costul traducerii textului

Invită-ne
pentru licitație

Agenția de traduceri "Lingvotek" elimină barierele lingvistice. Ne angajăm cu entuziasm să efectuăm traduceri de testare și orice sfat privind traducerea și executarea legală a documentelor pe care le puteți obține contactând-ne în mod convenabil:

Conectează-te cu noi


Federația Rusă, Moscova, ul. Butlerova, d 17 metrou Kaluzhskaya

* verificați la manager

Avantajele agenției noastre:

flexibilitate și abordare integrată

cea mai înaltă calitate a serviciilor de traducere

respectarea impecabilă a termenelor limită

Centrul de Traduceri Lingvotek este cea mai bună agenție de traducere din Rusia Centrală în ceea ce privește raportul preț-calitate!

Numeric cantitativ, ordinal, fracționar


Numerele cantitative complexe sunt scrise împreună: optzeci, opt sute.
Numerele cardinale compozite sunt scrise separat: în combinație are cât mai multe cuvinte în numărul de cifre semnificative, nu de numărare zerouri, dar cu adăugarea de o mie, un milion, și altele asemenea, și având în vedere scriere condensată cifrele complicate: Douăzeci și nouă (29), 604 (604 ), două sute zece (210), trei mii cincisprezece (3015).






Numerele fractionale sunt scrise separat: două cincimi (2/5).
Numerele ordine sunt scrise în același mod ca și cifrele cantitative complexe și complexe. al optsprezecelea, al optsprezecelea, al optulea, al trei mii și al cincisprezecelea.
Numere ordonate, care se termină cu o mie, un milion. - miliarde, sunt scrise împreună: douăzeci și cinci de mii, o sută șase sute de milioane și așa mai departe. Dacă elementele de -tysyachny, -millionny combinație, -milliardny precede o jumătate, este de obicei folosit numerică cu scriere defisnym 4 1/2-miime (în loc de patru și jumătate miime). O astfel de ortografie este uneori singura posibilă pentru substantive și adjective complexe de acest tip: 7 copii de 1/2 ani.
A scris în două cuvinte cuvântul bimont.
Numărătoarea numerelor este nouăzeci. precum și douăzeci și treizeci litere s acolo la sfârșitul anului, în timp ce cifrele cincizeci - optzeci la sută de -devyatsot cifră cinci - în mijlocul cuvintelor (între baze).
Există două forme: zero și zero. În termeni terminologici (în special în cazuri indirecte) cel de-al doilea este de obicei utilizat: temperatura este menținută la zero. În expresiile stabile, ambele forme apar: zero atenție, zero absolută, rotund zero. Un adjectiv derivat este format, de obicei, dintr-o formă de zero. de exemplu: zero meridian, zero kilometraj.
Sufixul numerelor colective -ep- este reținut în derivatele adjectivelor: octal, zecimal.


Jumătate jumătate (jumătate) în cuvântul compus:
scris împreună, dacă a doua parte a unui cuvânt compus (de obicei substantiv comun într-un substantiv genitiv) începe cu consoana (cu excepția L): două picioare, lira, nouă și jumătate;
este scrisă printr-o cratimă dacă partea a doua începe cu o vocală sau o consoană sau este un nume propriu. jumătate portocalie, jumătate Belgia, jumătate din Atlantic;
în compoziția adverbelor este scrisă împreună: cu voce joasă, cu jumătate de întoarcere.
Notă. Cuvântul jumătate de litru este scris împreună, deoarece a doua parte a acestuia nu este un substantiv în cazul genitiv.
Dacă chislitelnoepol- are valoare independentă și, ulterior, separat de definiția convenită substantiv, este scris separat: livezilor (aceste expresii au caracter de conversație).
Cuvântul-cuvânt în cuvintele compuse este scris împreună: trimestrul final, trimestrul animal.

extinde colaps DESPRE COOPERARE

Cooperează cu SUA
Oferim termeni generoși pentru a recompensa partenerii noștri - o comision semnificativă din costul comenzilor pentru clienții pe care îi referiți.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: