Saltea sau saltea

Yesenia Pavlotski, lingvist-morfolog, expert al Institutului de Filologie, Informație de Mass și Psihologie a Universității Pedagogice de Stat din Novosibirsk, răspunde.







În limba rusă există o serie de norme variate. Motivele variabilității pot fi diferite. În cazul cuvântului saltea / saltea, a apărut dubla transliterare atunci când cuvântul a fost împrumutat. Trebuie remarcat că ambele opțiuni sunt corecte. Deci, să vedem cum a fost realizată această transliterare și împrumut.

Dicționarul etimologic M. Fasmer ne informează că cuvântul saltea. probabil a intrat în rusă prin niderl. matras, Wed-nzh.-Germ. (Germană de mijloc) matrasse, st. materas, asta. materasso de la arab. (al) matra "pernă". Împreună cu asta - de la noul. (Salon nou german).

Saltea sau saltea
Linoleum, lenoliu, lenoleu sau linoleum - cât de corect?

Potrivit acestui dicționar, putem urmări posibilele surse de origine ale cuvântului și legăturile sale în alte limbi. Cu toate acestea, suntem în primul rând interesați de faptul că forma unei saltele a apărut în limba rusă - din matratza germană. unde μ a apărut în sistemul nostru ca z în cuvântul sursă.







Limbile, după cum știm, nu există în vid - ele se afectează reciproc pe parcursul întregii lor istorii. În limba rusă a existat o saltea din matratze germană și în alte limbi legate de el cuvintele rostite și reflectate grafic prin s (respectiv, „c“): o saltea în limba engleză, franceză - Matelas și italiană - Materasso. Astăzi puteți vedea matrația în limba cehă, matraca în maghiară, mattoresu (マ ッ ト レ ス) în japoneză, etc.

Firește, această tendință de limbă generală a afectat cuvântul saltea. iar împrumutul este "reînnoit". Astfel, toate "saltelele" aferente au fost însumate sub numitorul comun. Salteaua, de fapt, nu a dispărut din limbă, dar a apărut oa doua formă egală, saltea.

De asemenea, puteți vorbi despre dubla împrumuturi (matrasse și matratze - ambele cuvinte din limba germană), dar pentru a înțelege că norma nu este atât de importantă, a existat o "corecție" a împrumutului sau dubla împrumut. Este important ca împrumutul să aibă loc și să fie legitim în ambele cazuri, prin urmare ambele forme de limbă au fost acceptate ca fiind egale.

Saltea sau saltea
Latte sau latte - cât de corect?

De ce este preferată saltea de către vorbitorii nativi de azi? Deoarece acest cuvânt este preferat de sistemul în sine. Este mai ușor să funcționeze și să se producă mai ușor alte forme. De exemplu, pentru a pune cuvântul saltea în cazul genitiv sau a face o diminutiv (formă diminutivă) este mult mai ușor decât să faci același lucru cu cuvântul saltea.

Deasupra conservatorilor care insistă asupra opțiunii unei saltele. ca să glumiți: dacă sunteți la sfârșitul sursei de origine credincioasă, atunci baza este al-matrahul arab, astfel încât să puteți apăra puritatea împrumutului și să folosiți cuvântul matra în vorbire.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: