Magazin de traducere în engleză, exemple, transcriere, pronunție

păstrați, păstrați, păstrați, păstrați, păstrați, prețuiți, comori, conservați, tezaurează

magazin bloc
depozit cereale - pentru a stoca cereale
stocarea datelor - pentru a stoca date






depozitarea deșeurilor de deșeuri
magazin haine - magazin haine
materialul de stocare - materialul magazinului
depozite fitinguri
magazin produse - magazin produse
să păstreze proviziile magazinelor alimentare
depozitați banda
stocați un număr într-un registru
păstrați în rezervă
depozitați la umezeală umedă
magazin de piese de schimb în stoc - magazin de piese de schimb
magazin de consumabile - magazin de bunuri
depozit sub sigiliu vamal - depozit în obligațiuni
A se păstra într-un loc uscat și răcoros - pentru a se depozita într-un loc uscat și rece
Depozitați în poziție verticală - depozitați la capăt
depozitați în vrac, depozitați în vrac - depozitați în vrac
păstrați stratul superior - păstrați solul vegetal
depozit în stoc; deschideți magazinul - creați un magazin
magazin stocuri în profunzime - magazin în eșaloane
Depozitați materialele în zone deschise - depozitați materialele în exterior
plasarea mărfurilor în depozit; magazin de marfă; magazin cargo - magazin de marfă
pentru stocarea materialelor cu care se confruntă Materiale de depozitare a materialelor de acoperit - Materiale pentru acoperirea magazinelor

să păstreze un secret - să păstreze un secret pentru sine
pentru a stoca fructe - pentru a păstra fructele
ține armele - ține brațele

depozitați mostrele - păstrați mostrele
să păstreze tradițiile
păstrați-vă depozitul
ține minte. în casă - pentru a păstra smeth. în siguranță în casă
depozitați în condiții - păstrați în condiții
depozitați ceapa pentru - a păstra ceapa pentru semințe
ține minte. în secret - să păstreze un jurământ de secret
păstrați memoria smb. - să păstreze memoria membrului
păstrați în siguranță
să depoziteze obiecte de valoare într-o bancă - să păstreze obiectele de valoare în depozit în condiții de siguranță
să păstreze tăcerea strictă
pentru a păstra o tăcere sumbră
să tacă
ține minte. ca un suvenir. ca o relicvă
păstrați economiile într-o bancă - păstrați economii în bancă
obligația de a păstra secretul
dreptul de a păstra și a purta arme
ține minte. într-un loc sigur. în siguranță
țineți economiile într-o bancă - pentru a păstra economiile într-o bancă
păstrați produsele alimentare înghețate - pentru a păstra alimentele sub răcire
păstrați textul original al contractului - păstrați custodia textului original
ține minte. în integritate - pentru a păstra smeth. intact
țineți / țineți / țineți bani într-o bancă de economii - pentru a păstra banii în banca de economii
păstrați în stoc, depozitați în stoc - pentru a păstra în stoc
țineți / nu aruncați / haine vechi - pentru a păstra haine vechi
au custodia responsabilă; păstrați custodia în siguranță






a) pentru a păstra smth. în secret; b) amintiți-vă despre ceva. Pentru a păstra ceva. sub pălăria lui

pentru a păstra vechile obiceiuri
menținerea, păstrarea tradiției - menținerea / păstrarea / menținerea unei tradiții
să păstreze / menține / tradiții familiale - să păstreze tradițiile familiale
să păstreze cărțile de comerț; magazin de cărți de tranzacționare; cărți de carte - păstrați cărțile de comerț

păstrați un document în siguranță - păstrați un document în siguranță
pentru a păstra o amintire clară a smith. - să păstreze o amintire clară a smith.

mesaje de fișiere; stocarea mesajelor - rapoarte de fișiere
să coasă hârtia într-o anumită ordine; depozitați într-o anumită ordine - fișierul departe

- cherish | tʃerɪʃ | Să prețuim. pentru a stoca. cu prețuri grozave

prețuiesc moștenirea cuiva
păstrați memoria smb. pentru ceva. - să prețuim memoria smb. smth.
paza / păstrați ca lumina unui ochi / pace dreaptă și durabilă - să prețuim o și pace doar de durată

- treasure | treʒər | Pentru a stoca. depozitați ca o comoară, apreciați, salvați. comoară

prețuiește memoria smb. - să memorez memoria, să comanzi smb. în memoria ta
pentru a păstra în inima amintirea trecutului - a comoara (în sus) într-o inimă amintirea primelor zile
magazin în inima amintirea zilelor trecute - la comoara în inima cuiva amintirea fostelor zile

să păstreze democrația cu atenție; prețuiesc democrația - consacră democrația

Vezi de asemenea

să păstreze - să aibă în custodie
păstrează fișierele - au custodia înregistrărilor
țineți sângele
să păstreze (la) custodia
magazin; pentru a trece - pentru a depune
taci
depozitați în depozit - depozitați într-o pungă
păstrați o scală de timp - mențineți o scală de timp
să judece secretul
promisiunea secretului - o promisiune / un angajament / de secret

el a promis să păstreze un secret - a promis secretul
incapabil să țină secrete - incontinența secretelor
să rămână tăcut; fi tăcut
A trebuit să păstrez un secret - eram sub egida secretului
stăpânesc zelos tradițiile - pentru a proteja tradițiile cu gelozie
pentru a depozita lemn într-un depozit de lemn - pentru a curăța lemn
să-și asume angajamentul de a păstra secretul
stocați în mai multe versiuni - faceți o versiune
pentru a păstra secretul prietenilor - pentru a impune secretul prietenilor
pentru a depozita valorile mobiliare într-o bancă - depune titluri de valoare în bancă
păstrați și mențineți un standard - mențineți un standard
să păstreze stocurile, să aibă stoc - să transporte stoc
pentru a păstra un secret în inima sanului
stocarea și menținerea standardelor - menținerea standardelor
Voi păstra secretul tău sfânt - secretul tău este în siguranță cu mine
suntem cu toții obligați să rămânem tăcuți - suntem cu toții înșiși
cu condiția de a păstra secretul, tăcerea - sub sigiliul secretului / încrederea / tăcerea
cu condiția păstrării secretului [tăcere] - sub sigiliul secretului [tăcere]
stocarea și îmbunătățirea standardelor - menținerea și dezvoltarea standardelor
ține banii în bancă; aveți un depozit într-o bancă

Cuvinte similare, sau rareori folosite în acest sens

păstrează un document
păstrați cu atenție documentul - păstrați cu atenție un document
depozitați cu atenție documentul - pentru a păstra un document (cu atenție)

pentru a păstra virginitatea; păstra inocența; pe scurt! - salvează-l

păstrați în mine - țineți în depozit
stochează în stoc - deține în stoc
țineți pe încredere - să dețină pe încredere

țineți ca gaj în gaj
ține banii în bancă - să ții banii în bancă
păstrați în custodie; depozit - țineți în custodie
setați datele; țineți datele
păstrați averea în formă monetară
de a păstra bani din motive de lichiditate - dețineți bani pentru lichiditate
să fie depozitate ca garanție; țineți în gaj - țineți pionul
magazinul de aur destinat așezărilor externe - dețineți aur alocat pentru contul străin

avem unde să păstrăm lucrurile - avem mult spațiu de stocare
avem unde [unde să nu depozităm lucrurile - avem un spațiu de stocare foarte mic]

magazin de bunuri imobiliare
depozitați / dețineți / unelte de grădină într-un hambar - pentru a găzdui uneltele de grădinărit într-o magazie







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: