Simți durerea altcuiva (Ilya Zeitlin)

(sub influența lui Serghei Nikulin)

Să privim lumea prin lentilele lacrimilor pure -
darul crud și poate pedepsi?
Și adevărul aspru, fără alegorie
pentru a rupe lanțul de vise inutile.






Durerea altcuiva este simțită de piele,
pentru a testa otravă de compasiune,
din amărăciune, ajungând să se trezească,
nu vărsați, ci beți ușor.
Alta durere nu poate fi inteleasa in intregime,
dar, după ce v-ați întâlnit, vă simțiți cu spatele
frisoane și claritate - în tăcere
nu merge în nici un fel, a ta este acuma.
Ce a mai rămas? Alegerea nu este minunată,
umilind emoțiile fluxurilor turbulente,
pe pânză, pe foaia de muzică sau pe aceste linii
să-ți scot sufletul cu un strigăt tăcut.

Ilya, faptul că știi cum să simți durerea altcuiva, i sa dovedit din nou și a făcut-o cu măiestrie:






... prin lentile de lacrimi pure ...
... otravă ... ... nu vărsați, ci beți ușor ...
Și sfârșitul a ceea ce este ...
Dar acel loc, subliniat de Alexander, se agata. Durerea altcuiva ... ... nu va trece, se va prinde - într-un fel nu se potrivește cu tema compasiunii. Vedeți durerea altcuiva, nimeni nu te întreabă de participare, dar când atingi, simți un răcnet și claritatea a ceea ce înseamnă pentru tine. Potrivit textului - ea nu va trece ... ea va fi cuplată, se pare că cerșind. Propun, fără a schimba esența și construcția, astfel încât să perfecționați acest quatrain, astfel încât să puteți vedea clar că decideți să nu treceți. Rar îmi permite să sortez versurile voastre, să văd cât de bine sunt eu. Propun opțiunea:
Alta durere nu poate fi inteleasa in intregime,
dar atingeți, simțiți-vă cu spatele
frisoane și claritate - în tăcere
nu te prinde, acum ai tu.
Și mai mult, la început: "... simțiți tot pielea ...", și în acest quatrain: "... simțiți-vă cu spatele ..." - uite.
Poate, mă voi întoarce, dar deja, pentru a "împinge".
Victor.

El a ascultat și corectat. Mulțumesc,







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: