Semnificația și interpretarea termenului

În limba rusă veche, cuvintele ch'ban și ch'van erau sinonime și, în același timp, aproape omonime.

În „Materiale“ I. Sreznevsky găsi: „Chban -` borcan, vin ulcior„(un exemplu al Galiția celor patru Evanghelii în 1144); chvan. chvan - `borcan, jug, cupa„(exemple Evangheliei Tartu în 1119 și din Evanghelie în 1537). Există, de asemenea, o formă diminutivă de cuvanti. chvants - "jug". Dintre cuvintele derivați enumerate: chvanchii = chvanchii și chvanchiya - `majordom„(exemple de Sinai patericale XI-XV din elementul de colectare - Acte de FOM APOST Zlatostruya XVI și o colecție de lucrări în Ephrem XIV .......). Chvani = = chevani chvanyi - `mixt„: vin castron insolubila gnѣva Ceva la el. Apokal. Secolul al XIV-lea. (În Biblie, 1499 încrezut;. Το ぃ κεκερ ένου 〄κράτου). Chevan, de la diferite chinuri, se cheamă vinul furiei. Apokal. Secolul al XIV-lea ". Verbul chyvanovati. chvanuyu - `pour„(Da chvanouyuschyu mitropolitou vlozhit otravou lui chashyu sale Pater Shin XI 119 ....)“(Sreznevsky, 3, p 1554.).







Există toate motivele să cred că Swagger verbul derivat cu o valoare de `ceremonie arogant„și then` lăudăroșenie nefondate. exercițiu de mândrie nejustificată, aroganță „este strâns asociat cu cuvântul în sensul` Chvanov ulcior“. Adevărat, fudulie cuvântul în acest sens, a înlocuit cuvântul Cană (vezi ibricul -. `Bea mult„), deja în secolul al XVII-lea. Dispariția cuvântului Schwan trebuia să se reflecte și în soarta cuvântului. în care se estompează treptat modificat, iar valoarea inițială a `sărbătoarea Chvanov„`lăudăroșenie pentru Chvanov sau cu Chvanov“. Nu există nici o îndoială că cuvintele poporului comun sunt schwan - "spesivets", dvanka. chevanyash - "persoană ceremonioasă", bâjbâind. precum și aroganță literară și tensiuni - de o origine ulterioară.







La Griboyedov "Vai de la Wit" (în discursul lui Famusov):

Altul, cel puțin, să fie mai prudent, umflat cu fiecare bătrână.

Lăsați-l să se gândească la sine,

Și familia nu se va aprinde, nu ne surprinde,

Numai aici nobilimea este prețuită.

În urechea Demyanului lui Krylov:

Iată un prieten pe care-l iubesc! Crăciunul Demian. -

Dar nu pot rezista.

GA Il'inskii conectat cu IE. rădăcina * kiv (comparați secțiunea bicoloră, cvartă agricolă); Aceeași rădăcină este pe cealaltă treaptă, care este praslavul. cvev (RFV, 1915 №2).

Imprimat din manuscris cu câteva corecții necesare.

În legătură cu oferta de carte A. Duvernoy vedea contextul mai larg al „Povestea Ani apuse“ (M, L. 1950 D. S.Lihacheva Lane.). „Și el a spus, (Vladimir):“. Rusia are o băutură vesel, nu putem fi fără ea "(p. 258). - V.L.

404 Duvernua A. Cu privire la stratificarea istorică în formarea cuvintelor slave. M. 1867. P. 14.

În alte dicționare: au fost găsite 4 articole

/ Dicționarul etimologic al limbii ruse /
a fi mândru de Iskon. Reluare. formă pentru a "aroga" arogant, "suf. un derivat al mândriei "mândrie, aroganță".

/ Small Dictionary Dictionary /
să mă laud, mă duc, ești afară; Nesov. Arătați un vagabond; să se laude, să se laude. [Stepanida Trofimovna:] Se câștigă doar pe ea însăși.

Transcrierea latină: [chvanitsya]

← Dând Cha. [Despre conexiunea sistemului figurativ, vocabular și frazeologiei.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: