Problema naratorului este a

Particularitatea narațiunii în Poveștile lui Belkin despre Pushkin

versiune imprimabilă (71115)

Istoria literaturii ruse

O dată - apoi, apoi alta! Mă vor aminti, ei vă vor aminti chiar acum!







Mihail Bulgakov. "Maestrul și Margarita"

"Am scris 5 povestiri din povesti, din care Baratynski se apropie si se lupta - si pe care o vom imprima si Anonima. Sub numele meu va fi imposibil, pentru că Bulgarin se va plictisi "[1].

„De asemenea,“ - pentru că Anonyme Pușkin a fost de gând să publice chiar și „Casa din Kolomna“, care, la fel ca „Belkin“, a scris celebrul Boldin toamna 1830, am citat dintr-o scrisoare în care poetul îi spune prietenului său că el a adus din Boldin și cum, în opinia sa, aceste lucruri noi ar trebui eliminate.

De ce Pushkin urma să tipărească anonim "Casa Micului din Kolomna"? Prin urmare, este posibil ca unit mental această poveste poetică cu prozaic „Belkin“, pentru care a ales cu bună știință epigraful „Nedorosl“ - „Asta, draga mea, el are din copilărie povestile vânătorul" o replică Prostakova și sora ecou Skotinin“ - "Mitrofan pentru mine." " Este clar că, în contextul povestirilor lui Belkin, această remarcă este complet lipsită de semnificația care a fost umplută de comedia lui Fonvizin. Căci există, desigur, nimic ironic sau satiric într-o simplă declarație că o persoană din curiozitate copilărie specifică poveștile de zi cu zi de zi cu zi anecdote. O "Casă în Kolomna", în povestea ei, este aceeasi anecdotă ca oricare dintre lucrurile prozaice ale lui Belkin.







Firește, el nu a fost capturat de vanitate, și ușor de înțeles dorința de a vinde cât mai multe copii ale „The Tales of Late Ivan Petrovich Belkin“, a intrat în cel mai scurt pe piață cu ei.

Prea bine, desigur, nu era vorba de gura gurii. Totuși, în această soluție acid acetic, „citit - totul este uitat,“ „nu face sa crezi“ float si dulce, piese importante pentru tranzacționare pe piață, „un drăguț, neted, care curge“, „ușor de citit“.

Este vorba despre niște necunoscuți celor decedați. Belkin ar putea răspunde arogant că nu deține o profesie, că în povestirile sale "nu există nimic important - ficțiune". Pushkin să pedepsească pentru neprofesionalism ar fi ridicol. Bulgarin nu a putut înțelege acest lucru. "Blestemat" într-un alt mod. Ai grijă.

Dar a rămas cu el: "Nu există nicio idee". O „idee“ Bulgarin umplut nu este sensul că Belinski a încheiat mult mai târziu: „Este ceva de genul poveștile Karamzin, doar cu această diferență, că povestea Karamzin a avut pentru timpul său o mare valoare, iar Belkin au fost de mai jos lor timp "[10]. Nu pe conceptul de metafizică interpretează aici Bulgarin, dar importanța cuvântului „idee“, așa cum este dat, de exemplu, în Dicționarul de Dahl, - „ideea, invenția, invenție, ficțiune.“







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: