Conținut unic

Primul mod cu adevărat de încredere al unicității conținutului literar nu este altceva decât rescrierea. Rescrierea - o rescriere tipică a textului păstrând în același timp sensul, dar schimba conținutul. De regulă, această metodă a fost inițial caracterizată doar ca muncă manuală, dar nu astăzi. Astăzi, rescrierea poate fi împărțită în mai multe metode:







A doua utilizare a unei metode malformate este utilizarea de texte și simboluri în limba engleză. Ei bine, atunci când luăm în considerare textele întregi în engleză, atunci noi trebuie doar să le pună în orice traducător disponibil, de exemplu, Google. Textul rezultat este destul de ușor de citit, având în vedere tehnologia actuală, deși se pare destul de greoi și de multe ori lipsite de sens. Această metodă vă permite să obțineți rapid o mulțime de conținut unic din proiect din orice altă zonă lingvistică. Relativ caractere - metoda de prost, dar au fost utilizate anterior, chiar și de către mine (acum motoarele de căutare resping imediat astfel de texte, și Word fixează perfect cip): să ia textul și schimbarea, de exemplu, litera „A“ rus, litera „A“, în limba engleză. Înțelegeți că, prin înlocuirea unor scrisori similare vizual, lizibilitatea va fi, dar asta e numai pentru roboții astfel de texte devin de neînțeles (în prezent, eu nu recomand această schimbare de a face, pentru că este plină de sancțiuni de la motoarele de căutare).







Cea de a treia cale este calea contracțiilor și erorilor. Accentul se pune pe abrevierea cuvintelor de către un punct (de multe ori studenții scriu prelegeri), înlocuind slangul cu abrevierile, cu expresiile conversaționale, precum și cu ortografia obișnuită a cuvintelor cu erori. Foarte eficiente, deși analfabete, dar pentru aceleași site-uri cu pătuțuri - o modalitate foarte bună de a face un text unic.

Unul dintre prietenii mei, acum câțiva ani în DLL-ul său, a folosit metoda de ascundere parțială a fragmentelor textului cu ajutorul etichetelor. dar am fost împotriva acestei metode inițial, și el a exagerat o campanie cu aceste grinzi (frecvență), deoarece standardele de herpesul zoster in ochii motoarelor de căutare complet necunoscute pentru noi. Drept rezultat, site-ul a ieșit din index. Prin urmare, nu recomand această metodă imediat.

Subiecte similare:

Destul de bine, va fi recunoscut drept un drept de drept pur, deoarece traducerea este parțial transferul unui material unic de la limbă la limbă. Adesea o fac eu și o indexez inteligent!

Sunt de acord în totalitate, singurul lucru pe care AI nu-l va face niciodată azi, deci unicitatea mașinii cu textul se dezvoltă treptat.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: