Traducerea, traducerea, traducerea, traducerile, exemplele de utilizare

smulge, smulge, snatcher, moment, moment, smulge, apuca, apuca, smulge?

substantiv ▼

- apucând, încercarea de a înțelege; prindere

smulgerea unui buldog - prinderea unui buldog






să facă o lovitură la bătăi. - a) luați ceva; b) Încercați să prindeți ceva.
să facă răpiri la adevăr. încercați să ghiciți adevărul

- moment, moment, minut; timp scurt

- de multe ori pl un fragment, un resturi; informații necruțătoare

snatches of a story [of a novel] - extrase dintr-o poveste [dintr-un roman]
snatches de melodii vechi [de conversație] - snatches de melodii vechi [de conversație]
o smulgere a unei arii - un fragment dintr-o arie
Am auzit înfruntări din conversația lor - am auzit ceva din conversația lor, au venit niște resturi de conversație

- gustare ușoară; făină neacoperită sau gătită în grabă

să ia o smulgere - o mică băutură răcoritoare, o gustare, să mănânci în mișcare
Nu ne-au lăsat să plecăm fără să le smulgem - nu vroiau să ne lase să plecăm, fără să ne dăm o gustare

pentru a pune smulgerea pe smb. - a) să aresteze pe cineva; b) să furi smb.
pentru a pune smulgerea pe smeth. Pentru a fura ceva.

- aresta
- voen.razg. capturarea unui captiv
- sport. smucitură

o smulgere de două mâini

- sport. rupere (bile și m. n.)

verbul ▼

- dor; smulge, trage (TJ. rapeasca, smulge sus)

pentru a smulge o sabie [un stilou] - apuca o sabie [pene]
pentru a smulge un obiect din mâna smb. - pentru a smulge / smulge afară / smth. lucru de la smb. mâini
pentru a smulge un obiect care se încadrează - pentru a ridica un obiect care se încadrează
El ia smuls copilul din foc - ia dus copilul din foc
placa mea a fost smulsă înainte să mănânc pe jumătate - am fost luată / dusă / o farfurie, deși nu m-am mâncat tot

- să înțeleagă; apuca, apuca

să smulgă la un tufiș [la o coardă] - să prindă / să prindă [pentru o coardă]

- utilizare, înțelegere

să smulgă o șansă
pentru a smulge o oportunitate
să smulgă orice scuză - să încerce să se justifice prin orice mijloace






- arunca, bate joc (smb.)
- pentru a-ți prinde dinții. mușca

- trage în sus, de agățare

să smulgă un moment de timp [câteva ore de somn] - să smulgă un minut liber [câteva ore să doarmă]
să smulgă o masă - să mănânce în grabă
pentru a smulge o bucatica de smith. Să privești ceva.
să smulgi un sărut - să spargi un sărut
să smulgă o victorie

- rupe
- răpire (smb.)
- aresta

Expresii

a avea / a smulge un pui de somn - ia un pui de somn
să smulgă un somn de o oră - să smulgă o oră pentru somn
pentru a smulge un pui de somn - ia un pui de somn
să smulgi un sărut; să furi un sărut - să spargi un sărut
antena blocare snatch
aranjamentele de elicoidale - elicopterele [mișcă brusc]
să smulgă o sabie
să smulgă un tufiș
să smulgă timpul liber
smulge o victorie - smulge victoria din mâinile adversarului

Utilizați căutarea pentru a găsi fraza sau pentru a vedea totul.

Vântul îi smulse capul.

Vântul îi rupe capul.

El a luat telefonul din / din mâna mea.

Își aruncă o privire rapidă.

O văzu o clipă.

Hoțul ia luat geanta și a fugit.

Hoțul ia luat geanta și a tras-o departe.

Își smulse jucăia din mâini.

Își smulse jucăia din mâini.

Un hoț, a luat o geantă de mână de la o femeie.

Hoțul ia smuls geanta de la femeie în momentul în care era pe cale să intre în mașină.

Hilda a răpit soțul ei de la ea.

Hilda a fost luată de la soțul ei.

Își smulse mâna departe de tigaia fierbinte.

El a scos mâna departe (de la o tigaie fierbinte), țipând din durere.

Pui de boxer.

Puiul de rase pe nume Toby a fost răpit acum două săptămâni.

Keith îndepărtează jucăriile de ceilalți copii.

Balena selectează jucării de la alți copii.

Am reușit să smulg o oră de somn în tren.

Am reușit să dorm într-o oră în tren.

Luând un cuțit, el a urmărit hoțul din casă.

Își luă un cuțit și-l alungă din casă.

Un vultur sa aplecat și a smuls una din găini.

Vulturul sa scufundat și a luat unul dintre pui.

Alpinistul a prins frânghia, dar a ratat și a căzut la moarte.

Cățărătorul a încercat să prindă frânghia, dar a eșuat și sa prăbușit până la moarte.

Vargas a fost smuls de acasă de doi bărbați înarmați.

Vargas a fost răpit din casa lui de doi bărbați înarmați.

Exemple de așteptare pentru traducere

Înainte de a putea să-l opresc, câinele îi smulse osul de șuncă

pisica smulsă la fluturi

Martin smulge mâna

Pentru a adăuga o opțiune de traducere, faceți clic pe pictograma, în dreptul exemplului.

Vrăjile verbale

Posibile cuvinte rădăcină

snatchy - zgomotos, jerky
snatcher - hoț, răpitor, hoț, răpitor
agățare - apuca, apuca, apuca, apuca, trage, apuca, apuca, trage off

Forme de cuvinte







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: