De ce limbile europene sunt carte sau lisp

Pentru că mergi la o mănăstire ciudată cu cartea ta. Este în limba rusă are conceptul de „Lisp“ și „Lisp“, deoarece datele nu este specific sunetele normei literare. Și ei au fiecare limbă are propriile sale norme literare și sunete abisală rus nu se potrivește, cum ar fi [s].







Practic, nici o limbă este nici o reducere a vocalelor neaccentuate, să ia în punctele de vedere ale limbii noastre întregului sistem cu prima și a doua silabe pretonic, precum și zaudarnym, în timp ce la vocalele după regulile moi de reducere a consoane. Această persoană pare să vă că cuvântul „vacă“ este pronunțat două vocale [a] și unul [o], de fapt, acest cuvânt nici un sunet [a]: [kʌrov] sau [kʌ r'ovə]. Versiunea internațională este deosebit de evident, că, în acest vechi cuvânt rus este la doar doua vocale, care sunt cel mai conștient observa numai în limba engleză, în special atunci când durerile pe care pronunția engleza este „prost“, Miercuri sub - [ʌ ndə]







Aparatul vocal uman este capabil de a publica o mulțime de sunete diferite, și ar fi nebunia de înălțime să creadă că numai cei „normale“, care vosstrebovan în limba lor maternă, iar restul - „defect“.

Rusă [r], pe care o credeți că este corectă, apare într-un număr de dialecte franceze, de exemplu în bască sau în corsicană. El dă imediat o origine provincială profundă, așa sa întâmplat ca acest sunet în norma literară franceză să nu se înrăutățească.

Limbile europene sunt diferite, iar lumea este și mai diversă.

Sistemul a ales acest răspuns ca fiind cel mai bun







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: