Traducător în sfera comunicării profesionale, Universitatea din New Russia

Programul suplimentar (la superior) „Traducător în sfera comunicării profesionale“ este destinat pentru cei care doresc să îmbunătățească competența lor profesională în limbi străine și de a obține mai calificat să combine abilitățile lor de expertiză și de traducere în domeniul de interes profesional.







formarea specialiștilor în domeniul traducerilor specializate, în scopul creșterii competențelor lingvistice profesionale;

dezvoltarea abilităților practice de traducere profesionale (orale și scrise);

aprofundarea cunoștințelor despre lumea limbii străine studiate;

creșterea eficacității comunicării interculturale în sfera profesională.

elevii de vârstă înaintată în învățământul superior (începând cu anul III);

Principiile și sarcinile de bază ale formării:

perfecționarea nivelului general de cunoaștere a unei limbi străine în formă orală și scrisă;

dezvoltarea abilităților universale de traducere dintr-o limbă străină în rusă și din limba rusă într-o limbă străină;

lucrează cu terminologie specială în domeniul profesional;

extinderea cercului și dezvoltarea detaliată a abilităților practice de traducere scrisă și orală în domeniul intereselor profesionale ale ascultătorului;

cunoașterea mai detaliată a aspectelor interculturale ale activităților de traducere.

creșterea competenței lingvistice și interculturale în domeniul intereselor profesionale și de afaceri;

dobândirea abilităților de traducere universală;

obținerea calificării unui interpret (ca supliment față de specialitatea principală).

La finalizarea instruirii, participanții primesc o diplomă de stat privind acordarea de calificare suplimentară „Traducător în domeniul comunicațiilor profesionale.“

(Pentru a mări, faceți clic pe imagine)

Traducător în sfera comunicării profesionale, Universitatea din New Russia






Traducător în sfera comunicării profesionale, Universitatea din New Russia
Traducător în sfera comunicării profesionale, Universitatea din New Russia

Studenții care nu au studii superioare pregătite de studii traducător numai după învățământul superior principal și primirea primului certificat.

Durata formării - 2 ani:
- în zilele lucrătoare de la 19:00 la 21:15
- în grupuri de zile libere de la 10:00 la 14:30.

scurtarea, eventual, de formare pentru persoanele care au o primă educație lingvistică și un nivel ridicat de limbi străine.

Înregistrarea pentru programul "Interpret în sfera comunicării profesionale" se efectuează pe baza rezultatelor testelor.

Testarea este efectuată zilnic în zilele de lucru de la ora 16:00.

Documente de admitere la programul "Interpreter în domeniul comunicării profesionale":

  • aplicarea formularului stabilit (.doc);
  • contract de formare (.doc);
  • document de studii superioare (original și un exemplar) sau certificat de la facultate pentru studenți;
  • 2 fotografii în dimensiune 3x4 colorate pe hârtie mată;
  • pașaportul.

Descrierea programului "Traducător în domeniul comunicării profesionale"

Curriculum-ul se bazează pe cerințele de stat ale programului de învățământ suplimentar (pentru învățământul superior) "Traducător în domeniul comunicării profesionale".

Curriculum-ul programului include:

  • teoria traducerii;
  • curs practic într-o limbă străină;
  • curs practic de traducere orientată profesional;
  • un curs practic de traducere dintr-o foaie în mijlocul comunicării profesionale;
  • traducere.

Certificarea finală a programului - examenul de calificare de stat pentru traducerea profesională.

Programul de lucru al Centrului pentru Studierea Limbilor Străine și pregătirea interpreților:

De luni până vineri: 10:00 - 20:00

Sâmbătă între orele 10:00 și 18:00.







Trimiteți-le prietenilor: