Durch, traducere

1) indică trecerea, pătrunderea prin smith. prin, prin; pe

durch das Zimmer - peste cameră

durch die Straße gehen - mergi pe strada

durch den Wald gehen - du-te în pădure







durch die Luft - pe calea aerului

das Wasser drang durch den Damm - apa a pătruns în baraj

ein Loch durch das Brett Bohren - trage o gaură în bord

j-m das Schwert durch die Brust stoßen - pentru a pierce smb. piept cu sabie

durch das Fenster sehen - uită-te pe fereastră

durch die Brille schauen - aruncați ochelarii

eretet durch die Nase - vorbește în nas

sein Leid geht mirth darts Herz - suferințele lui mă atingă la miez

Mir schoß ein Gedanke durch den Kopf - Am avut un gând în capul meu

durch Mark und Bein gehen - piercing la oase (de exemplu, despre frig); îmbrățișați (de exemplu, despre groază); seize (de exemplu, despre muzică)

Gefahren gehen - treceți prin pericole

sicher durch das Leben schreiten - pentru a merge cu încredere în viață

2) indică distribuția în spațiu și timp de către (toate); la (întreg)

durch das ganze Land - la nivel national

durch ganz Europa - în întreaga Europă

durch die ganze Stadt - în întreg orașul

alle durch die Bank - toate fără discriminare

j-m einen Strich durch die Rechnung machen - pentru a rupe dinții smb planuri (trageți scorul)







durch die ganze Nacht. pe toată noaptea

der durch zehn Jahre geführte Briefwechsel - corespondență care durează zece ani

3) indică mijloacele pentru atingerea scopului prin, prin, prin; o combinație a acestuia cu un substantiv este tradusă în limba rusă. instrumental al substantivului corespunzător

durch j-n erfahren - învățați prin smb.

durch einen Brief benachrichtigen - notificați prin scrisoare

Die Entdeckung Amerikas durch Kolumbus - descoperirea Americii de către Columbus

durch diesen Beschluß - această decizie

durch das Dekret - prin decret, prin decret

durch Fleiß - datorită diligentei

durch die Liebenswürdigkeit des Herrn N - datorită curtoaziei dlui H;

durch ein Versprechen gebunden sein - de a fi legat de promisiunea (ei)

durch langen Gebrauch - de la utilizarea pe termen lung

zehn dividiert durch zwei - zece împărțite la doi

der Nagel ist durch - cuiul a trecut prin dreapta

der Zug ist durch - trenul a plecat deja

es ist zehn Uhr durch - mai mult de zece (ore)

er ist durch - a trecut (a alunecat, a spart, etc.); el a scăpat; el nu este în pericol; el a trecut examenul

er ist ganz durch - este complet umed (in ploaie)

sie ist durch - ea (fericită) a dat naștere

Bin mit dem Buch durch - am depășit cartea

der Käse ist durch - brânza este pregătită

mor Hosen sind durch - pantalonii au fost șterși

die Sohlen sind durch

meine Füße sind durch - Mi-am șters picioarele (în timp ce mers pe jos)

sein Blick ging mir durch und durch - mi-a străpuns cu o privire

er ist durch und durch verdorben - este corupt la miez, este complet rasfatat

mor ganze Nacht durch - toată noaptea

durcher Käse - brânză condimentată

durche Füße - șterse picioarele

traducerea cuvintelor care conțin
durch,
de la germană la rusă în alte dicționare (primele 10 cuvinte)


Dicționar medical german-rus







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: