Corsa, traducere corsa

prendere / pigliare la corsa

di corsa - 1) alergare; cap la cap 2) trans. în grabă 3) ((corsa!) militare.) alergând! (Echipa)

fare le cose di corsa - face totul pe fugă / în grabă







fare una corsa - 1) alerga 2) trece prin

fammi una corsa. - fugi. zburați. rotunjit.

un tutta corsa, di gran corsa - alergând, bârfind, cu viteză maximă, în întreg spiritul

un passo di corsa - care rulează

prendere il treno in corsa - stai jos / cobori in / sari in tren in deplasare

2) alergare sportivă, curse, curse pentru viteză

corse ippiche - curse, alergări, teste de trotting

corsa a ostacoli - jogging cu obstacole

corsa campestre - cruce

corsa di velocità / di scatto - alerga pe distanțe scurte, sprint







corsa a staffetta - cursă releu

corsa di resistenza / di velocità - rezistență / viteză de rulare

corsa a piedi / podistica - mersul pe jos

corsa ciclistica - cursa de ciclism

corsa ciclocampestre - (bicicletă) cruce

corsa di mezzo fondo / di fondo - funcționează pe distanțe medii / lungi

corsa automobilistica - curse auto

da corsa - curse

campo di corse - hipodrom

corsa all'oro - graba de aur

corsa al riarmo / agli armamenti - cursa înarmărilor

corsa al guadagno - urmărirea profitului

essere in corsa per qc - urmarind dupa ceva

4) călătorie, sfârșit, zbor; curs

perdere la corsa - nu cădeți, întârziați (la transport)

partire con la prima corsa - plecare (c) primul zbor

arrivare con l'ultima corsa - 1) sosiți cu ultimul zbor 2) ren. veniți la cap

6) acelea. accident vascular cerebral; lungimea cursei

7) aceste. (și prin calea di corsa) (cale ferată)

8) acelea. accident vascular cerebral; accident vascular cerebral (piston)

corsa di lavoro / utile - accident vascular cerebral de lucru

corsa a vuoto - ralanti







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: