De la germană la engleză

Cele mai pronunțate dificultăți sunt:

Mai mult, datorită etimologiei diverse a cuvintelor englezești, există o mulțime de excepții sau cuvinte ale căror pronunții sunt pur și simplu memorate. De exemplu, restaurantul cuvânt este pronunțat fără sunet [t] la final, deoarece este un cuvânt de origine franceză.







Recomandare. este necesar să se aloce un anumit grad de ocupare a forței de muncă la normele de citire și diferențele fonetice ale limbilor. Aceasta nu este o parte foarte interesantă a studierii limbajului, dar fără o ajustare inițială există riscul ca o persoană să vorbească greșit. După cum știți, în limba engleză sunetul are o funcție de diferențiere a semnificației și, după ce a făcut o greșeală în pronunțarea unui cuvânt, se poate spune absolut nu ce a fost intenționat.

Un exemplu. Acest lucru nu este corect!

Varianta corectă de pronunțare a ultimului cuvânt este [feə], ceea ce înseamnă "drept"

Mulți oameni pronunță în mod eronat cuvântul ca ['faiə], schimbând sensul cuvântului la "foc".

Diferența semnificativă este intonația. Tipic pentru limba germană este o intonație ascendentă. În limba engleză, dimpotrivă, intonația de bază este scăderea scăzută sau "căderea" în litere mici. Desigur, acest lucru nu va deveni un obstacol în calea comunicării și înțelegerii reciproce, dar acesta este un factor suplimentar enervant care poate distrage interlocutorul de esența declarației și poate forma o atitudine prejudecată.







Recomandare. Ar trebui să acordați o atenție deosebită auzului. Cele mai multe materiale audio sunt dezvoltate, cu cât limba se adaptează mai repede la modelul intonațional al limbii engleze.

Cu toate acestea, există un număr de factori care vă permit să învățați limba engleză după germană mult mai rapid decât fără a cunoaște o altă limbă.

Ambele limbi aparțin grupului romano-germanic. În acest sens, rădăcinile multor cuvinte coincid, iar sunetul uneori diferă ușor. Astfel, chiar înainte de începerea învățării limbii engleze, o persoană are deja o anumită bancă de vocabular, pe care o cunoaște, dar nu știe ce știe. Întâlnit cu astfel de cuvinte, nu va fi nici o dificultate în înțelegere, dar trebuie doar să corectați pronunția.

o carte - o carte

das Buch [das 'buh] - carte (în germană)

2. Sistemul de timp. (+)

În plus, au însușit gramatica germană, engleză poate părea foarte simplu, pentru că, în primul rând, nu există nici plăgi sistem și de caz inflexiunile (finaluri), și în al doilea rând, în limba germană există o diviziune de ori pe tipul de acțiune, multe în comun cu limba engleză (Perfekt , Präteritum, Plusquamperfekt). Cu anumite diferențe în utilizare, vremurile engleze sunt de asemenea împărțite în funcție de natura acțiunii: Simplu, Progresiv, Perfect. Acest lucru simplifică foarte mult percepția gramaticii în limba engleză.

În general, studiul celei de-a doua limbi, desigur, este mai ușor decât învățarea primei limbi. deja există abilități de învățare formate și o înțelegere a felului de rezultat pe care trebuie să-l realizăm.

Drumul va fi stăpânit de cel care merge!

De la germană la engleză







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: