Cel de-al patrulea Protocol la Acordul General privind Privilegiile și Imunitățile al Consiliului Europei (ets n 036


PROTOCOLUL PATRU
la Acordul general privind privilegiile
și imunitățile Consiliului Europei


Dispoziții privind Curtea Europeană de Justiție
privind drepturile omului

Guvernele care sunt membre ale Consiliului Europei și semnează prezentul protocol,







Au convenit următoarele:

În sensul prezentului protocol, termenul "judecători" înseamnă judecători aleși în conformitate cu articolul 39 al Convenției. precum și orice judecător special desemnat de un stat parte interesat în conformitate cu articolul 43 al Convenției.

În exercitarea funcțiilor lor și în timpul călătoriei efectuate pentru îndeplinirea funcțiilor lor, judecătorii se bucură de următoarele privilegii și imunități:

a) imunitate față de arestarea sau detenția personală și de confiscarea bagajelor personale și de orice fel de imunitate judiciară în ceea ce privește ceea ce a fost spus, scris sau îndeplinit în calitatea sa oficială;

b) eliberarea soților lor și a lor în ceea ce privește restricțiile privind libertatea de circulație la ieșirea din țara în care trăiesc și returnarea lor la ea și ieșirea din țara în care își îndeplinesc atribuțiile, precum și intrarea în acesta, precum și orice formalități privind înregistrarea străini în țările pe care le vizitează sau prin care urmează în îndeplinirea îndatoririlor lor oficiale.

În cursul călătoriilor efectuate în îndeplinirea îndatoririlor lor oficiale, judecătorii, în ceea ce privește controlul vamal sau al monedelor, primesc:

a) propriile guverne - aceleași beneficii acordate funcționarilor de rang înalt care călătoresc în străinătate în călătorii de afaceri temporare;

(b) Guvernele celorlalte state membre dispun de aceleași facilități ca cele acordate șefilor misiunilor diplomatice.

(1) Documentele și actele Curții, judecătorilor și Cancelaria cu privire la activitatea Curții sunt inviolabile.

(2) Corespondența oficială și altă corespondență oficială a Curții, a membrilor acesteia și a grefierului nu sunt supuși arestării sau cenzurii.

Pentru a asigura judecătorilor o libertate completă de exprimare și independență completă în îndeplinirea funcțiilor lor oficiale, imunitate judiciară în ceea ce privește cuvintele rostite sau scrise și toate actele întreprinse de ei în exercitarea funcțiilor lor, va continua să se acorde persoanelor, chiar și după încetarea funcțiilor lor.







Privilegiile și imunitățile sunt acordate judecătorilor nu pentru câștigul lor personal, ci pentru a asigura exercitarea independentă a funcțiilor lor. Numai Curtea în sesiunea plenară este autorizată să renunțe la imunitate. Instanța are nu numai dreptul, ci și obligația de a ridica imunitatea unui judecător, în cazul în care, în opinia Curții, imunitatea ar împiedica mersul justiției sau în cazul în care se poate renunța fără a aduce atingere scopului pentru care imunitatea este acordată.

1. Dispozițiile se aplică grefierului Tribunalului și grefierului adjunct, atunci când acesta acționează în calitate de grefier, fără a aduce atingere privilegiilor și imunităților Articolele 2-5 ale prezentului protocol la care pot avea dreptul, în conformitate cu articolul 18 din Acordul general privind privilegiile și imunitățile Consiliului Europa.

(2) Dispozițiile articolului 18 din Acordul General privind Privilegiile și Imunitățile din cadrul Consiliului Europei se aplică grefierului adjunct al Curții în exercitarea funcțiilor sale în cazul în care acesta nu îndeplinește îndatoririle grefierului.

(3) Privilegiile și imunitățile menționate la alineatele (1) și (2) din prezentul articol sunt acordate secretarului și grefierului adjunct, nu în beneficiul lor personal, ci pentru facilitarea exercitării funcțiilor lor. Doar Curtea în sesiunea plenară este autorizată să renunțe la imunitatea secretarului său și a adjunctului acestuia. Instanța are nu numai dreptul, ci și obligația de a renunța la această imunitate în toate cazurile în care, în opinia sa, imunitatea ar împiedica administrarea justiției sau în cazul în care se poate renunța fără a aduce atingere scopului pentru care imunitatea este acordată.

1. Orice stat poate, în momentul semnării fără rezerva ratificării, în momentul ratificării sau în orice moment ulterior, să declare printr-o notificare adresată secretarului general al Consiliului Europei, că prezentul protocol se extinde la toate sau la oricare dintre teritoriile ale căror relații internaționale este responsabil și în care, în conformitate cu articolul 63 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, se aplică prezenta convenție.

(2) Prezentul protocol se extinde pe teritoriul sau teritoriile specificate în prezenta notificare, începând cu a treizecea zi de la data primirii de către Secretarul General al Consiliului Europei a acestei notificări.

Prezentul protocol este deschis spre semnare membrilor Consiliului care pot deveni participanți ai acestuia prin:

a) semnarea fără rezerve în ceea ce privește ratificarea;

(b) Semnăturile supuse ratificării cu ratificarea ulterioară.

Instrumentele de ratificare vor fi depuse la secretarul general al Consiliului Europei.

(1) Prezentul protocol intră în vigoare la semnarea, în conformitate cu dispozițiile articolului 9, de către trei membri ai Consiliului Europei fără rezerve în ceea ce privește ratificarea sau dacă o ratifică.

(2) Pentru orice alt membru care îl va semna ulterior fără rezerve în vederea ratificării sau ratificării acestuia, prezentul protocol intră în vigoare la data semnării sau depunerii unui instrument de ratificare.

Secretarul general al Consiliului Europei va notifica membrilor Consiliului:

(a) semnatarii protocolului și depunerea oricărui instrument de ratificare;

b) data intrării în vigoare a prezentului protocol.

Drept care, subsemnații, autorizați corespunzător, au semnat prezentul protocol.







Trimiteți-le prietenilor: