Vă prinde traducerea din engleză în rusă

Dacă te prinde să fumezi din nou, ești împământat. Mă fac clar (= folosit când sunteți supărat)?

Dacă te prind din nou pentru fumat, îl voi pune sub arest la domiciliu. Sunt destul de clar? (se spune, când ești supărat)







Permiteți-mi să vă spun ceva - dacă vă prind pe fiii să fumeze din nou, veți fi împământați cel puțin o lună.

Asta e, copii, îți spun: dacă te prind chiar o dată după fumat - vei fi acasă de cel puțin o lună.

Îți dau blocul. Dacă te printesc să furi din nou. *

Voi aranja asta pentru tine, dacă furi din nou.

Dacă vă prindez, jangling despre familia mea, îți va fi rău pentru asta. *

Dacă încă bârfești despre familia mea, uită-te.

Nu ți-am prins numele.

Nu ți-am înțeles numele. Nu ți-am prins numele.

Încerca să-i prindă ochii.

Încerca să-i prindă privirea.

Își prindă încheietura mâinii.

El o prinse de încheietura mâinii.

Fugiți după el și îl prindeți.

Nu mă vei mai prinde.

Nu vă voi lăsa să vă prindeți din nou.

L-au prins cu bunurile.

L-au prins cu mâna roșie.

L-am prins pe cap.

Sunt destul de mare ca să-l lovesc pe cap.

Am prins-o fumând o țigară.

Am prins-o fumând o țigară.

Își strânse privirea pentru o clipă.

Pentru o clipă, îi privi ochii.







Își prindă cotul ca să o asigure.

A ținut-o lângă cot, ca să nu cadă.

A prins o gripă de la fratele ei.

A prins gripul de la fratele ei.

Am prins degetele pe degete.

Mi-am înghețat degetele în mâinile mele.

Întrebarea ei la surprins.

Întrebarea ei la surprins.

Trebuia să alerg pentru a prinde-o cu ea.

Trebuia să alerg pentru a prinde-o cu ea.

Am văzut-o în mulțime.

Am văzut-o în mulțime.

Mă tem că nu ți-am prins numele.

Din păcate, nu ți-am înțeles numele. Scuze, nu ți-am prins numele.

A jucat cu tatăl ei.

Adesea a jucat cu tatăl ei.

Incetineste-te, trebuie sa-mi gasesc respiratia.

Slow down / rate /, trebuie să-mi surprind respirația.

Trebuie să mă prind de munca mea la birou.

Trebuie să-mi termin munca la lucru.

L-am găsit pentru că am scos cartea.

Dacă îl prind. Îl voi trăi în viață!

Îl prind, piele!

L-am prins citind scrisorile mele private.

L-am găsit să-mi citească corespondența personală.

M-am prins uitându-mă.

M-am prins privindu-mă.

S-au grăbit să-și prindă trenul.

S-au grăbit să-și prindă trenul.

Ai putea să-l prindem în jurul orei 11.

Îl puteți găsi la domiciliu în jurul orei 11.

Își prindă o cutie sonoră pe ureche.

Îi dădu o palmă puternică în față.

Exemple marcate cu *. pot conține argou și fraze vorbite.

Exemple de așteptare pentru traducere

A prins o plimbare cu colegul ei.

Mi-am prins mâneca dintr-o lovitură și am rupt-o.

L-am prins cu o lovitură bună spre bărbie

Dacă vă prindeți, vă vor arunca cartea.

În timp ce trecea, am prins un miros de parfum.

L-au prins încercând să se strecoare în teatru.

El și-a prins adversarul cu o cruce dreaptă la bărbie.

Pentru a adăuga o opțiune de traducere, faceți clic pe pictograma, în dreptul exemplului.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: