spaniolă

Verbul "GUSTAR"

Să ne uităm la un verb foarte interesant - verbul GUSTAR (cum ar fi). Faptul este că în spaniolă acest verb nu este conjugat ca verbele obișnuite. Gustar (ca) - aceasta este o acțiune care produce alte obiecte în raport cu altcineva. De exemplu, să examinăm propunerea rusă "Îmi place filmul". Aici "filmul" produce o acțiune, nu un "eu". "Filmul" ce face? - Îmi place. Nu poți spune "Îmi place filmul" și nici nu pot spune "Îmi place filmul", pentru că un film. În spaniolă, același lucru: me gusta la película. În cazul în care "eu" - mine, și "gusta" - cum ar fi.






În propoziții cu verbul gustar, după cum puteți vedea, există un alt element necesar - persoana căreia este îndreptată acțiunea „cum ar fi“: Îmi place - mă Gusta, ca tine - te Gusta.

Nu pot spune, de exemplu: eu gusto el ciocolată, pentru că gusto este "ca mine", și se pare "îmi place ciocolata" - prostii.


Verbul "gustar" conjugă în mod natural, ca orice verb simplu al primei conjugări. Este important să nu confundați chestia care produce o acțiune cu persoana căreia îi este îndreptată această acțiune. Uită-te la conjugarea acestui verb:


Apoi, să vedem ce forme de pronume ar trebui folosite atunci când se folosește verbul "gustar". Acestea sunt pronumele care arată doar cine este îndreptată acțiunea.

ellos / ellas / Vds. - les (im, pentru tine)


Acum, aceste pronume pot fi înlocuite de formele necesare ale verbului "gustar", iar sugestiile vor fi obținute. Încearcă acum pentru tine să spui aceste fraze: Îmi place, îți place, îmi place, ne place, ne place. Pentru a vă risipi îndoielile, vom scrie opțiunile potrivite mai jos în ordinea corespunzătoare:






mă Gusta, te gustan, le Gusto, Le gustamos, nos gustáis (sau nos Gusta Vd sau nos gustan Vds - .. toate cele trei opțiuni vor fi transferate la expresia spaniolă "te (te) ne place").


Este timpul să treceți la exemple din limba spaniolă. Următoarele exemple ar trebui să fie distruse și chinuite. Toți confirmă despre ce am vorbit până acum.


Așa cum se poate vedea din exemplul g). dacă vrem să construim o propoziție negativă, atunci particula negativă "nu" trebuie pusă înainte de pronumele: nu me gusta el frío, nu le gustan los perros. Nu spuneți niciodată "eu nu gusta el frío" sau "le no gustan los perros".


Verbul "gustar" poate fi folosit și cu verbe: me gusta cocinar - îmi place să gătesc. me gusta bailar - imi place sa dansez. În acest caz, "gustar" va sta întotdeauna doar sub forma unei persoane "al treilea", "gusta".


În plus față de pronume, puteți specifica și anumite persoane care sunt îndreptate să "ca" acțiunea, adică substantive. Compara:

a) le gusta bailar - o Ana le gusta bailar

îi place să danseze - Anna îi place să danseze

b) la gusta la música clásica - o miez de gusta la música clásica

le place muzica clasică - părinții mei cum ar fi muzica clasică


Probabil, ați văzut deja două caracteristici legate de astfel de propuneri:

1) În primul rând, este în valoare de o scuză „un“ înaintea unui substantiv pentru a indica dativ (Anna nu-i place, dar, ca Anna, părinții nu le place, și părinții cum ar fi);

2) În al doilea rând, pronumele sunt încă folosite (în exemplele noastre a fost le și les). Substanțele "Ana" și "padres" specifică persoana, dar trebuie să fie întotdeauna folosite pronumele me, te, le, nos, os, les.

Chiar dacă nu este destul de armonios pentru urechea rusă, dar spaniolii nu a spus „un mis Padres Gusta la Música“, ei vor spune, „un Padres mis les Gusta la Música“. Se dovedește un fel de redundanță gramaticală. În limba rusă, desigur, nu spunem "părinții mei ca muzica", așa că vom traduce în limba rusă, și nu vorbit. Dar nu trebuie să uităm să folosim aceste pronume în spaniolă.

a) un los estudiantes les gusta la clasa de español - elevii le place lecția spaniolă

b) un mujer le gusta hacer limpieza - soția mea îi place să facă curățenia

c) un profesor le gustan los alumnos inteligentes - profesorul îi plac studenții inteligenți

exerciții

1. Traduceți propozițiile în limba spaniolă Deschideți exercițiul







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: