Lemn Russ din 1963 sergei și

Deci, prin denumirile geografice - prin toponimele orașelor, regiunilor, regiunilor și republicilor - puteți învăța multe lucruri care au lăsat deja memoria oamenilor.

Fiecare popor are toate conceptele geografice - pământul, marea, râul, muntele, lacul, așezarea - sunt chemați în felul lor, în propria lor limbă sau în limba popoarelor care au trăit odată pe un anumit teritoriu. Istoria poporului pare să fie înregistrată în nume geografice și sunt martori imparțiali ai trecutului.







Oamenii ruși trăiau de-a lungul timpului în păduri, angajați în silvicultură, iar în păduri și-au construit satele, cetățile și orașele. În inima țării din pădure, de unde se varsă Volga, Nipru, Don și nordul Dvinei, statul rus a crescut și a devenit mai puternic.

Și Moscova a fost fondată aici.

În acei ani în care Moscova se afla în construcție, principalele materiale pentru construirea de locuințe și ziduri de cetate nu erau piatră sau cărămidă, nu beton sau fier, ci lemn. Din ea, au fost făcute tot felul de lucruri și articole de uz casnic.

Copilul a fost rotit într-un leagăn de stejar, a jucat cu jucării din lemn, mama lui a cusut-o cu o creastă de lemn și a hrănit o lingură de lemn dintr-o ceașcă de lemn. A adormit sub scârțâitul unei roți de filare din lemn sau sub buzunarele unui arbore de lemn, cu lumina unei raze subțiri de lemn arzând cu o scânteie diminuată.

Iar când copilul a crescut, apoi pentru comportamentul exemplar ia fost dat un cal de lemn, un testicul de lemn pictat, o zuruitoare de lemn pictată. Pentru neascultare pedepsit "terci de mesteacăn" - o tijă, o viță de vie, o creangă. țeavă Shepherd, și de personal, tija, plug, grapă, schiuri, bărci, barje, căruțe, lemn-sanie, găleți și cuve din ciobanului - toate realizate din lemn. Chiar și unghiile erau din lemn. Lapti a țâșnit din coaja de mesteacăn sau tei. Lyko a sfâșiat liberul, pe covor, pe răcoritoare și pe frânghii. Născut sau chips-uri au fost acoperind case din lemn, înconjurându-le cu vălătuci - un gard de nuiele și nuiele, împletite între miza. coaja de mesteacan, tei sau coajă de mesteacăn Podkoren, Bast, făceau coșuri, coșuri, cutii, Bast feluri de mâncare - pentru depozitarea apei, miere, pentru cvas si mesteacan seva. Până în prezent, există multe cuvinte în limba rusă, înrădăcinate în trecutul nostru îndepărtat. Cele mai populare imagini-atela sunt numite astfel deoarece au fost scrise cândva în atela: hârtie pergament sau erau de lux inaccesibile pentru un țăran sărac, pe care un proverb pe bună dreptate a spus: „În cazul în care nu au fost latra, dar nu scoarță de copac, așa că s-ar maruntita un țăran“ Și acest om mic era sărac, deoarece puterile care i se ia lui „cum lipicios“ - este o figură de stil a fost foarte precis: var proaspăt tăiat cu ușurință dezbrăcat.

Dar omul rus nu a disperat, nu a pierdut inima, nu a plâns. Și nu este nimic pentru ca astfel de oameni proverbiali să compună o zicală: "Fără lemn de foc, fără raze, dar trăiește fără epavă".

Se poate cita o mulțime de cuvinte, comparații, proverbe, zicări, expresii legate de pădurea păstrată în limba rusă. Determinând aspectul unei persoane, ei spun că este "subțire ca un pol", "puternic ca un stejar", "subțire ca o gumă"; observând în orice caz discordia, observați în mod eronat că aici, aparent, "cine este în pădure, care este pe lemn"; când trebuie să vă înveseliți, amintiți-vă proverbul "Lupii se tem - nu intrați în pădure"; expunând un om îngust, glumeau că "nu vede un copac din spatele unui copac", dar ei spun că sunt proști în trei pini ".

Nu este greu de ghicit că rădăcina cuvântului "leshy" este "pădure". În reprezentarea strămoșilor noștri, leșchii trăiau din timpuri imemoriale, erau responsabili și răi în pădurea pădurilor. Numele pășcanului - locuitorii polonezului belarus - este legat de pădure, precum și cuvântul "Pushcha", însemnând o pădure de rulare, impenetrabilă. Arborele în stil slavic a fost numit un copac, iar una dintre cele mai vechi triburi slavice - Drevlyane - a primit un astfel de nume, deoarece tribul a locuit în copaci și păduri.

Se pare că și cuvintele "din vechime", "vechi", "antichitate" derivă de la cuvântul "copac". La urma urmei, pentru strămoșii noștri, copacul vechi și puternic era un simbol al eternității - a rămas neschimbat de secole, bunicii și străbunii au vorbit despre asta, generațiile au fost înlocuite și copacul a continuat să trăiască.

Dar oamenii de stiinta cred ca aceste cuvinte sunt de origini diferite.

Proverbele, zicările, numele obiectelor, expresiile legate de pădure sunt aproape absente în rândul popoarelor a căror viață a evoluat în condițiile unei câmpii, a unui deșert sau a munților. Lunca învecinată cu tribul Drevlyane, adică oamenii care trăiesc pe câmpie, în stepi, pe câmp, nu există cuvinte precum "antichitate" sau "vechi". Ucrainenii în loc de aceste cuvinte spun: bătrânețe, bătrânețe și vechi, vechi-bolșevici.

Astfel de cuvinte vechi rusești precum "kremlin", "oraș", "grădină", ​​"pavaj", au apărut și în pădure. În vechile zile, "smântâna" a fost numită cea mai bună parte a pădurii păstrate, unde s-au dezvoltat copaci mari și puternici "Kremlin". De aici, probabil, cuvântul "kremlin" - o cetate, tăiată din cele mai bune și mai puternice bușteni, a dispărut. fortificațiile orașului numit „Kremlin“, deoarece a fost inima orașului, apărarea și la zhevremya rezervat, prețuite, loc protejat special. Și poate, așa cum cred unii cercetători, aceasta nu vine din cuvintele "cremă" sau "Kremlin". La urma urmei, în Pskov, de exemplu, un loc fortificat în centrul orașului nu a fost numit un „Kremlin“ la Moscova, Kazan, Tula, Nijni Novgorod (acum Gorki), precum și în alte orașe, și „crom“, deși în Chrome, adică străine gard, încă era un Kremlin. Cuvântul „crom“ este legat de cuvinte, cum ar fi „bin“ (bin în hambar), „liniștit“ (retragere), „margine“ (de margine, de frontieră, banda de reper). Orașul Kromy, regiunea Orel, a fost numit după râul Krom, iar de-a lungul acestui râu a trecut odată granița sudică a statului nostru.







Ce este un oraș? În cele mai vechi timpuri, orașul era numit un loc populat, împrejmuit cu o palisadă - un gard frecvent de stâlpi groși sau busteni. Vechiul verb rusesc "la gard" înseamnă a garda, a renova ceva cu un gard, un spate sau, în general, un oraș, care este un fel de gard, o gardă, un zid. Și cuvântul "grădină de legume" înseamnă, după cum știți, un loc împrejmuit pentru plantarea legumelor.

În vastul teritoriu al țării noastre există numeroase așezări cu numele Gorodok, Gorodishche, Gorodets, Gorodnya.

Lemn Russ din 1963 sergei și

Compararea conceptelor "oraș", "Gorodische", "Gorodets", "Gorodnya", "Gorod"

Toate aceste denumiri indică faptul că odată ce așezările cu astfel de nume au fost împrejmuite. Deci, în Gorodets, regiunea Gorky, mai recent puteai vedea rămășițele fortificațiilor pământului, iar în multe Gorodok și Gorodische, o dată protejate de ziduri de lemn, nu au lăsat urme.

Orașele mari au crescut ca un copac crescând, construind un inel în spatele unui inel din jurul său - Kremlinul, cu un coajă protectoare - ziduri, fortificații, ziduri. model natural de pe butuc tăiat copac desen pare a fi orașul antic rus cu centrul - Kremlin, inelul de clădiri și drumuri radiale - străzi. Erau pavate în același fel în care drumurile erau așezate pe mlaștini sau pe râuri: așezându-se strâns între ele. Din acest cuvânt apar și substantivul „pluta“ - plutitoare jurnalele de capăt legat de capăt la unul de altul, iar verbul „carne“, personalizat un pol sau o scândură la altul, ca și podul o dată pe pod. Din aceasta este ușor de stabilit o relație directă între cuvintele "pod" și "trotuar".

Lemn Russ din 1963 sergei și

Compararea creșterii urbane cu creșterea copacilor

Orașele erau în creștere. În pădurile din apropiere au fost tăiate construcția de case, de combustibil, de fortificații, iar terenul a fost eliberat pentru pajiști și pajiști. Nu este surprinzător că, în vechime, cuvintele "construi" și "tăiau" au însemnat aproape același lucru: au tăiat coliba și au tăiat orașul. Și încă astăzi, baza cabanei se numește o casă de busteni, la fel ca și zidurile jgheabului.

Lemn Russ din 1963 sergei și

Compararea conceptelor cuvintelor "construi" și "hack"

Mii de nume geografice sunt direct legate de pădure și conține o „sălbatic“ rădăcini, toate titlurile direct legate de pădure, cum ar fi Belarus POLESIE, orașul Polessk, zeci de sate - Forest, Lesogorskaya, Lesozavodsk, fabrica de cherestea, lemn, Derevyanok, râuri și munți cu titluri de pădure, paduri, lemn sau sate, indicând ocupația locuitorilor lor, din lemn recoltate, gudron producătoare, rășină, colofoniu și tot ce se face în pădurea de lemn, este imposibil de enumerat.

Și la aceste denumiri ar trebui să fie adăugate și astfel numele de locuri ca Dubna în Ucraina și în afara Moscovei, Dubrovka și Elec Orlovschine, Yelnya în regiunea Smolensk, Ash și Osinovka în Belarus, conifer aproape de Leningrad, spastic în Urali, Listvenichnoe în regiunea Irkutsk.

Denumirile derivate din cuvântul "plop", evident, nu au nimic de căutat în nord, unde plopul nu crește, deoarece nu este nevoie să căutați numele provenite din cuvântul "molid" în extremitatea sudică a țării noastre. După ce ați cunoscut numele "Cypress", vă gândiți imediat la Crimeea sau la Transcaucazia, unde cresc țesuturile. Și într-adevăr, există un cerc pe harta peninsulei din Crimeea, care reprezintă satul Cypress de pe litoral, între Artek și Alushta.

Este ușor de reținut zeci de nume, cum ar fi Dubovka, Sosnovka, Berezovca, Osinovka, Klenovka, Topolevka, Grushevka, Orekhovka. Dar explicația originii acestor nume ar trebui abordată cu mare precauție. La locul de astăzi Dubovok, Klenovok Berezovok sau stejari luxuriant poate o dată rustled, artari sau dumbravă amuzant de mesteceni. Putem chiar să presupunem că toate aceste nume ne pot ajuta să restaurăm imaginea caracteristică a fostului peisaj și a fostei vegetații. Dar să spun acest lucru fără inspecție profundă ar fi o greșeală gravă, cât mai multe nume, ar fi asociate cu lumea plantelor, de fapt, provin de la numele proprietarilor celor sau alte locuri - de la ceea ce unii dintre proprietari sau comercianți de stejar, paltin, nuc.

Și uneori un toponim de acest gen se naște într-un mod complet diferit.

În Caucazul de Nord există un mic râu de munte Berezovaya, care curge de sub muntele Chugush, vizibil de pe coasta Mării Negre, din Sochi. Pe hartă, desigur, nu știți cum să pronunțați în mod corect acest nume: mesteacan sau mesteacan. Dar cine se poate îndoi că numele râului vine de la cuvântul "mesteacan"? Iar localnicii au numit în mod perseverent râul Berezovaya.

Geografii au decis să verifice dacă pe acest râu există mesteacăn. Nu au fost birches. Râul curgea în locuri îndepărtate, îngrădit dens de brazi și, ca multe râuri de munte din Caucaz, era albastru azur, turcoaz. Acest lucru a dat naștere unei bănuieli legitime: este evident că localnicii au denaturat denumirea "Turcoaz", păstrând încă nuanța plină de culoare în accentul "Birch".

Dar această presupunere a fost de asemenea eronată. Sa dovedit că numele râului nu este asociat cu mesteacanul și nu cu turcoazul, ci cu numele unei persoane. Chiar înainte de revoluție, Berezovski, un inginer, a intrat în aceste regiuni sălbatice și sa pierdut. În căutarea lui, au fost echipați rangerii din Rezervația Caucaziană. După căutări lungi, inginerul a fost găsit într-un râu nemenționat - la acea vreme erau numeroase râuri fără nume - și numele lui era numit un râu fără nume.

Lume Numele Birch în partea de nord a regiunii Omsk, în Sosva River, în apropierea confluenței cu Ob, este bine cunoscut de mulți în film marele pictor rus Surikov „Menșikov în Berezovo“. Acest oras (numit acum Birch) în marginea dură a țării, înconjurat de păduri dese de netrecut, umed și rece, în cazul în care iarna durează opt luni, o dată a servit ca loc de exil „importante criminali de stat.“ Numele orașului într-adevăr vine din mesteacăn, deși, cu excepția ei în pădurile locale cresc brad, molid, pin, cedru, plop si zada. Aceste roci sunt mult mai mari decât bircheții, dar acest nume nu este dat de cazacii ruși, ci de populația locală - Khanty și Mansi. În limbile lor, acest loc a fost mult timp numit Hyl-ush sau Sum-gut, ceea ce înseamnă "grove de mesteacăn".

Există o mulțime de astfel de neînțeles la prima vedere și nume simple în sens. Dar apoi, mesteacan, si stejar si pin, si tei, precum și pădure și livezi și Glade, iar marginile sunt numite în diferite limbi în moduri diferite.

Numele orașelor portuare din Marea Baltică - Letonia Liepaja și estonă Parnu - nu se aseamănă între ele, deși ambele sunt omonim orașul rus Lipetsk, așa cum Liepa în limba letonă și Pärnu în estoniană în limba rusă tradusă de același cuvânt „var“ .

Numele satelor Guy Green, Elm Guy Guy sau doar înseamnă crâng, dumbravă sau o dumbravă mică, restul de o dată pe mari zone verzi.

Numele satului Golutvino este, de asemenea, asociat cu pădurea - baldachinul a fost numit tăiere forestieră, ștanțare, tăiere. Din aceasta au mers și benzile Golutvinsky din Moscova, care păstrau numeroase nume asociate cu trecutul forestier al orașului. Toate aceste exemple vor convinge pe cineva în mod clar că fără lingvistică în căutările toponimice, precum și fără cunoașterea istoriei, nu există nici o cale.







Trimiteți-le prietenilor: