Poezie în

Velimir Khlebnikov "Ochii mei umblă ca toamna"

Ochii mei umblă ca toamna,
Pe fețele câmpurilor altor oameni,
Dar vreau să vă spun - axele lumii:
"Nu o vom permite".
Am vrut să fiu un nobil în Sejm,






Cu mâna pe saber,
Tom, o privire a căror dorințe suntem,
Să strige că voința voinței este slăbită.
Deci, Pan Pan Sapieha,
În furie în creștere în uimire,
El vede cum umărul său este mai alb decât zăpada
Blănurile sunt purtate de o ermină.
Și cade, uimitor, tigaie
Pe arcul zhupan.

Velimir Khlebnikov "Campaniile mele"

Caii sunt cireadă, oameni îmbrăcați,
Se întoarce, văzând marea.
Iar frica de mare, nu are nici o estimare,
Rugăciune irezistibilă pentru bebeluși.
Dar numele credinței, plin de Siberia,
Recunoaște din nou Ermak -
O țară în care a dispărut o veghe,
Și vechiul castel al lui A.
Stropirea nimicului dincolo de limitele credinței
Mi-a crezut o oglindă.
Măsurătorile triste ale mării
Cu o mișcare furioasă a articulației!

Velimir Khlebnikov
"Prietenii mei au zburat gazda"

Prietenii mei zburau.
Cei șapte, cei șapte, sutele lor!
Și apoi am strigat.
Am fost biruiți de nimicnicie imperioasă.
Spiritul norului, îmbrăcat într-o carcasă,
Ne-am reflectat, din păcate, spre deosebire.
În anul de vânzări,
Unde întreaga limbă "dă" și "dă".
Acum se varsă paharul lor de turnare.
Oh, zborul fatal de sute de mile!
Și tu, trecând de-a lungul căii de la Mauni,
Spune-ne și noi unde sunt.

Velimir Khlebnikov "Marea"

Albastru
Și capcanele verzi.
Hei, pe punte, Pomors,






Hei, pe punte, musurul,
Blue daredevils!
Wind draga - ah ha ha! -
A dat o palmă în față,
Vasul era cucul,
Aruncându-se de pe pânză, se îndreaptă spre galop.
Valurile sare sărituri!
Valurile sări peste a-tsa!
Exact fiica tatălui său.
Morzo zboară în spatele mai mult.
Marea este furioasă!
Mare, mare, dar-dar nu!
Aceste paddies, aceste steepuri
Și răsucirea verde.
Valurile intunecate ale loviturii de stat,
În nori un nor și un nor
Fiicele albe înota.
Marea este oale de rulare,
Și în cer se blochează -
Acest dzhiga de hobi albastru,
Kubari de valuri vesele.
Se răsucesc și se transformă marea,
Vise de mare și morgi
De asemenea, vinde morminte.
Nava noastră de crocantă
Zburați pe malul mării Budno.
Sălbatic urmărind două umidități,
Atât în ​​spumă cât și în beluga,
Și un val de gogoși
Bătut în jos, cap de lebădă.
Marea va plânge, marea va coace,
Negru luminează luminile negre.
Ei bine, în curând totul va muri
Furtuna noastră sălbatică?
În curând va fi un aspect de barjă
Și vântul va dispărea?
O gaură în cer strălucește în cer,
Furtuna glumește și shiganit,
Cerul este plin de nori.
Hei, pe punte, Pomors,
Hei, pe punte, musurul,
Vântul pentru a lăuda bine făcut!
Vânt cu o mare de dezacord
Ne va conduce la probleme.
Nava bate, navă va-va!
Vântul bate chiar în cutie,
Scheletul bate și crapă.
Dacă el a fost blestemat,

De la tine un scut de rugăciune.
Lăcustă de vânt
Din nou, s-au grabit,
O amenințare crește un val,
Crescând în mânie cu vechiul, -
Și din nou valurile izbucnesc
Întreaga barcă este șocată.
Mâine se va încălzi marea,
Soarele va străluci cerul.
Storm - kish, o furtună - kshi!
Înnegriți sudul sever,
Noaptea era întunecată.
Acest lucru a venit la noi kayuk,
Asta ne vine Neman.
Nava va-va, Marea Byaka,
Marea a făcut un bo-bo.
Valuri, ogari,
Galopează în jurul stăpânului,
Împăratul este un nor pe mâna lui.
Și un piept de culoare albă
Ei amenință poporul și poporul,
Furios, plin de plictiseală.
Pe cer, o vulpe gri negru,
Cerul arată nori ca shishas.
Hei tu, punte,
La ce te gândești, ești tăcut?
Bratul de urs poartă
Suntem dovleci, mângâietor, neghi.
Cerul va fi albastru,
Între timp, nu ne pasă.
Storm este purtat de un top,
În marele zeu haya.
Și între timp, ohotyonyushki,
Ne rugăm în liniște la vânt.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: