Cifra de afaceri independentă participativă

Cifra de afaceri independentă participativă

Acasă | Despre noi | feedback-ul

În limba engleză, cifrele de afaceri participative circumstanțiale sunt dependente și independente. Cifra de afaceri în care participitorul exprimă acțiunile referitoare la obiectul propunerii se numește dependență și corespunde cifrei de afaceri rusești:







Fiind neconstituțională propunerea a fost respinsă.

Fiind neconstituțional, propunerea a fost respinsă.

Cifra de afaceri, în care sacramentul are propriul subiect, exprimat printr-un substantiv în cazul comun sau pronume în cazul nominativ, numit implicat independent în trafic (Absolut participiu construcție), deoarece nu depinde de subiectul tuturor sugestiilor. Turnul independent participativ în propoziție este întotdeauna separat de o virgulă:

Propunerea fiind neconstituțională, comisia a respins-o.

Întrucât propunerea a fost neconstituțională. comisia la respins.

Ușa este încuiată. vecinii nu au putut intra.

Pentru că ușa era încuiată. vecinii nu au putut intra în casă.

În propunere, cifra de afaceri independentă participă în funcție de circumstanțe diferite și este tradusă în limba rusă de clauzele corespunzătoare subordonate sau o propunere independentă ca parte a unei sentințe compuse:







Verdictul a fost returnat.

După pronunțarea verdictului, judecătorul a pronunțat verdictul.

Martorii sunt examinați, probele lor fiind înregistrate de grefier.

Martorii sunt interogați, iar mărturia lor este înregistrată de secretar.

Cifra de participare independentă poate fi introdusă cu preposition:

Trei delegați s-au abținut.

Rezoluția a fost adoptată cu majoritate de voturi, trei abonați abținând de la vot.

Cu puțin timp rămas, nu putem discuta planul în detaliu.

Din moment ce mai rămân atât de puțin timp, nu putem discuta planul în detaliu.

Circulația independentă participativă este caracteristică pentru vorbirea scrisă și nu este aproape folosită în discursul colocvial.

Faceți o propoziție din două, înlocuind propoziția selectată cu un turn participativ independent. Traduceți propozițiile primite în limba rusă.

Eșantion: Situația a fost gravă.

Au trebuit să fie luate măsuri urgente.

Situația este gravă.

De vreme ce situația era gravă, trebuiau luate măsuri urgente.

1. Infracțiunea a fost mai mică de 14 ani.

Cazul său a fost examinat de tribunalul pentru minori.

2. Studentul cunoștea bine legea.

Examinarea nu a durat mult.

3. Carierele judecătorului și avocatului nu sunt separate.

Judecătorii sunt aleși dintre cei mai de succes avocați.

4. În sistemul de stat există rareori numiri de viață pentru judecători.

Termenii definiți sunt mai obișnuiți.

5. Există 64 de circuite în Anglia și Țara Galilor.

Fiecare circuit este servit de un judecător de circuit.

6. Barristerul este un expert în advocacy.

O mare parte din timp este petrecut în camera de judecată.

Gerund este forma non-personală a verbului

combină proprietățile verbului și substantivului.

Formele gerundului și participle I coincid complet:







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: