O perspectivă din partea noastră, după cum ne vede europenii, natali

A fost întotdeauna important pentru noi ca ceilalți să se gândească la noi. Și acum încerc să-mi dau seama cum ne privesc adevărații "alții", care nu ne înțeleg și nu știm - străini.







Am trăit în străinătate în ultimii patru ani, și în acel moment nu am devenit propria mea printre străini, dar am putut să mă uit la mine din punctul de vedere al unui european. Pe lângă faptul că avem o anumită opinie despre spaniol, francez sau italian, aceștia din urmă au propriile lor idei despre așa-numita "fată est europeană" - o fată din Europa de Est, vorbim despre o femeie ucraineană sau o rusă.

Se pare că nu am trecut prea departe de cultura europeană, dar "noi" și "ei" sunt încă foarte diferiți. De cele mai multe ori, cultura noastră și ideea a ceea ce ar trebui să aibă o fată are un efect pozitiv asupra reputației noastre. Am întâlnit cu adevărat o mulțime de străini care cred că suntem cei mai frumoși, dar în plus există mult mai multe prejudecăți pe care nici măcar nu le bănuisem înainte să mă mut în străinătate. În acest stadiu, este important să înțelegeți că celălalt nu înseamnă rău. Permiteți-mi uneori acțiunile noastre să nu cedeze logicii unei femei europene sau a unui bărbat, dar asta nu înseamnă că ceva nu este în neregulă cu noi. Doar că suntem diferiți și, probabil, există și ceva în acest sens.

Deci, ce gândesc europenii despre noi?

Primul lucru care vă atrage ochiul nu poate fi explicat și este considerat un fenomen mare - pantofi cu toc înalt, pe care începem să îl purtăm la școală. Dacă pentru noi să petrecem o zi pe tocuri - un lucru obișnuit, pentru o fată germană tipică, aceasta este o servitute penală reală. Aici am întâlnit prima dată cultura de balet de rezervă în geanta mea. Chiar dacă evenimentul implică pantofi cu călcâi, o fată europeană va lua cu ea pantofi confortabili. care pot fi schimbate în drum spre casă sau doar în caz de oboseală.







Un alt stereotip comun și, din păcate, onest despre fetele din Europa de Est este bariera lingvistică, care blochează cu siguranță calea către o comunicare confortabilă și o înțelegere reciprocă. În primul rând, aceasta este o ignoranță banală a unei limbi străine. În al doilea, acesta este un accent puternic, care, cu toate acestea, unii consideră atractiv.

În afară de aceasta există încă un lucru pe care nici eu nu-l înțeleg: dacă o fată nu cunoaște limba și ascultătorul nu-și cunoaște limba maternă, ea va continua să vorbească limba ei în speranța că nu este clar. Cred că asta duce străinului la o eroare mai profundă. În plus, există un sentiment că persoana care vorbește cu dvs. nu este educată, deși adesea nu este așa. Desigur, este mult mai ușor pentru un german și un suedez să învețe limba engleză decât noi, dar totuși este important pentru noi. Învățarea unei limbi străine este ca un simbol al deschiderii și dorința de cunoaștere nouă. Util și foarte valoros.

Complexitatea comunicării este probabil singurul defect negativ, dar un defect fixabil. Restul caracteristicilor noastre culturale sunt mai susceptibile de a provoca entuziasm între femeile și bărbații locali.

De exemplu, într-o familie germană, nu este neobișnuit să mănânci o pizza dezghețată la masă, chiar dacă este o cină cu oaspeții. Pentru noi, acest lucru este inacceptabil. Și, în final, toată lumea îi place să mănânce mâncare gustoasă. Același lucru este valabil și pentru articolele de bază de uz casnic. Ce ne "absorbi cu laptele mamei", mulți sunt învățați de pe Internet sau chiar de la băieți.

Aș spune chiar că nivelul de pregătire pentru viață independentă este egal pentru băieți și fete. Când locuiam într-o cămin, foarte des de la fete, în bucătărie exista mult mai multă confuzie decât de la băieți. Sau un alt exemplu din viața mea din Paris: când prietenii mei m-au invitat acasă la cină, în toate cazurile, băieții se găseau.

Dacă vedeți o eroare, selectați-o cu mouse-ul și apăsați pe Ctrl + Enter

Împărtășește-te cu prietenele tale:







Trimiteți-le prietenilor: