Spațiu fără spațiu de spargere fără spațiere alt 0160

Exemplu: expresia "Poveștile lui Puskin". Sale destul de nedorite supunerea transferului după „A“ sau „C“, în cazul în care el nu a vrut să împiedice transferul, există un „spațiu non-rupere“, care se poate obține un set consistent de st pe tastatura numerică 0160, țineți apăsată «Alt». Diferența de rupere nu trebuie neapărat să fie utilizată în abrevieri "etc.", "etc.". De asemenea, este de dorit să se utilizeze între o preposition și un cuvânt. În special, atunci când o astfel de pereche începe sau sfârșește o propoziție. Conectarea la decalajul inextricabil este, de asemenea, supusă "nu cu verbul" și viteză stabilă, dar scurtă de vorbire. Desigur, trebuie să existe un decalaj indisolubil atunci când specificați mărimea unui lucru între un număr și dimensiunea sa.







Nume scurte: Coarne Hoofs Co

Numere mari: 12.000.000, 15.545.18 (cu o parte fracționată)

Numere lungi: Nr. 000001 (spațiu fără spargere numai după semnul numeric)

Dimensiuni: 9 × 5 cm; rapoarte și scări: 100: 1

Expresii matematice: 9 × (5 - 3) = 18

Prețurile: 50 r. 50 $, dar 50 $ (în texte și citate în engleză)

Interes: 50% dintre antreprenori, soluție de 50%

Acțiuni de ceva: 32 ° 12 ', 1/8 finale

Valori: 756 mm Hg. Articolul.; +50 ° C (° C - dimensiune în SI!)

Anvelope: "Este o tradiție veche - este mai mult de 1000 (!) De ani"

Transferul Hyphen Alt Alt 0173

Acest semn se materializează ca o cratimă numai atunci când șirul trebuie transferat. Folosit inițial cu cuvinte lungi, când textul este aliniat la lățime. De exemplu, în coloane înguste, unde absența unei astfel de oportunități ar conduce la formarea de găuri inaccesibile de uimire.

Pentru a vizualiza cratimă, utilizați tasta semn minus. O cratimă este destinată folosirii în cuvinte compuse, cuvinte cu particule, cu prefixe, în colocații, pentru abrevieri. Linia nu este niciodată separată de spații. Nici la stânga, nici la dreapta. El este întotdeauna înăuntru. Strâns strâns cu acele unități morfologice care se conectează.

Semnul minus trebuie să fie diferit de liniuță. Trebuie să fie egală în lățime plus. Cu această sarcină, "En Dash" - Alt 0150 va face mai bine decât cratimă.

Dash - Em Dash Alt 0151

Utilizat într-o propoziție pentru a indica o pauză, sări peste cuvintele implicite, care combină semnificații dialoguri de proiectare și vorbire directă, menționând, randament, rezultat, și așa mai departe. N. anvelope ricoșează pe ambele părți prin spații. Stânga - neîntreruptă, dreaptă - obișnuită.

Exemple care ilustrează poziția punctului când scrieți un citat în limba rusă și engleză.

Citat: "Totul este o măsură" (Horace).

Horace a spus: "Modul Est în rebus".

Ellipsis ... Ellipsis orizontală Alt 0133

Scopul adevărat al elipsei este să pornească sau să întrerupă citatul în locul potrivit.

În propoziții, acest punct de punctuație este cel mai popular. În cifre, se utilizează o virgulă pentru a separa partea fracționată: "9,5 săptămâni". În limba engleză - servește pentru împărțirea categoriilor: 1.165.936,45 (partea fracționată este separată de un punct).

Cotațiile marchează cotațiile

Apostroful real Apostrof este Alt 0146

Un apostrof este un "superscript sub forma unei virgule. indicând de obicei trecerea unei vocale. "

În limba engleză, un apostrof este folosit cel mai adesea pentru a scurta una sau mai multe litere în cele mai frecvent utilizate cuvinte / fraze și pentru a indica apartenența (Christie's). În limba rusă, apostroful nu este folosit, deși în anii '20 ai secolului trecut au fost înlocuiți de un semn solid, care, după reforma ortografică din 1918, a fost considerată o relicvă a trecutului.

Apostrofia tipografică (Curly Apostrophe) are forma unei virgule.

Utilizați Alt 0146 (marcajul dreptului unic de cotare) ca apostrof.

La fel ca și parantezele, citatele sunt lăsate și dreapta. Practic, în toate fonturile, este clar din imagine, care este citația, chiar dacă o priviți izolat de context. În limbile de programare și markup, totuși, se utilizează citate "programator", ceea ce este justificat din punct de vedere al vitezei de apelare și de destinație.

Un designer cu respect de sine al unei cărți, ziar sau site web va folosi întotdeauna citate pentru limba dată.

Spațiu fără spațiu de spargere fără spațiere alt 0160

Unul dintre semnele lucrării profesionale a imprimantei este prezența de punctuație suspendată. Semnele de punctuație, paranteze, cratime au o masă mai mică decât literele. Inceputul designerilor percepe orice text ca un bloc gri, iar cei care nu-i pasa, compensa optic astfel de inconveniente.

Cotațiile, parantezele și gloanțele sunt scoase din linia setată spre stânga. Lovitura lungă, ca semn al vorbirii directe, nu se blochează.

Pentru linia setată spre dreapta (când marginea este echilibrată) sunt plasate virgule inversate, paranteze, perioade, virgule. Dash-urile (și cratițele) nu trebuie să stea pe dimensiunea completă, o treime sau jumătate din lungimea lor este suficientă.







Spațiu fără spațiu de spargere fără spațiere alt 0160

În designul ziarelor și al revistelor, punctajul trebuie să fie folosit atunci când se fac titluri și blocuri mari de text, și în cărți - peste tot.

Adesea, utilizatorii neexperimentați introduc câteva spații într-un rând în text. Astfel de spații repetate între cuvinte fac ca intervalele să fie inegale, iar textul să fie inexact. Uneori, o linie roșie este marcată în acest fel, uneori - se utilizează spații în loc de a seta o oprire tab. Acest lucru face dificilă reformarea textului.

În astfel de cazuri, este necesară utilizarea unei substituții globale. În fereastra Găsire și înlocuire. care poate fi apelat apăsând CTRL + H. În caseta Găsiți, tastați două spații, iar în câmpul Înlocuiește cu un spațiu. Asta este, înlocuiți fiecare două spații cu un spațiu. Faceți clic pe butonul Înlocuire toate.

• la scriere, pentru limba rusă sunt folosite diferite tipuri de citate „ (Alt + 0132); "(Alt + 0147);" (Alt + 0148); "(Alt + 0171);" (Alt + 0187) și pentru limba engleză ’ (Alt + 0145); "(Alt + 0146);

• pentru eliptic, este de dorit să utilizați o comandă rapidă de la tastatură. (Alt + 0133), în acest caz elipsa nu va fi separată de cuvânt;

• Se știe că pe unele tastaturi ale calculatorului nu există nici o bordură, în unele publicații acest semn lipsește până acum, și în schimb este folosit o cratimă. Aceasta este o eroare grosieră. Pentru a introduce un caracter dash într-un text, se recomandă să utilizați comanda rapidă de la tastatură - (Alt + 0151); Uneori, de exemplu, între date, o bordură scurtă este folosită fără spații (Alt + 0150): 1700-1800;

• Pentru a insera caractere speciale, puteți accesa utilitarul Caracter de caractere (harta de caractere Start®Programs® Accessory®);

• Pentru a preveni părțile ruptura unui cuvânt sau o combinație de cuvinte folosite de către o cratimă non-rupere (CTRL + SHIFT + cratimă) sau un spațiu non-rupere (CTRL + SHIFT + spațiu);

• inițialele sunt bătute unul de celălalt printr-un decalaj îngust și indisolubil și din numele de familie - printr-un decalaj intact.

• caracterele "N" (Alt + 0185) și "§" (Alt + 0167) îndepărtează cifrele din spatele lor cu un spațiu restrâns;

• nu ar trebui să existe mai mult de un spațiu între cuvinte, toate alinierile sunt tabele;

• Nu lovind un spațiu de precedent cuvinte sau numere de puncte, virgulă, două puncte, punct și virgulă, de întrebare și de exclamare semne, simboluri la suta (20%), grade (200), minute, secunde;

• Este necesar să rețineți că tabelele construite în Microsoft Word vor fi exportate incorect în sistemele de publicare;

• Indentul paragrafului nu poate fi în nici un caz înlocuit cu spații sau file;

• în setările procesorului de texte trebuie să se permită doar schimburi ușoare;

• punctul nu este plasat în titlu și subtitrare dacă este separat de text, la sfârșitul legendei de sub imagine, în antetul tabelului și în interiorul acestuia;

• Dacă brațul finalizează propoziția, punctul este plasat după el. Dacă este necesar un punct în interiorul bracketului, atunci nu este setat în afară;

• fracțiile nu sunt separate de un semifabricat din întreaga parte (2,3), precum și semnele matematice (-5 + 7) și notarea gradului;

• Între numărul și indicația dimensiunii se plasează un semifabricat indisolubil (10 cm).

b. Corectați textul în conformitate cu regulile de scriere (cu toate semnele necesare luate în considerare). Verificați-vă folosind modul fără imprimare!

... asemănare frecventă cu omul (antropomorfismul). când marea respiră. cerul arată. stepa este luxuriantă. natura șoptește, spune, trist, etc. - Astfel de asimilări fac descrieri oarecum monotone, uneori dulci, uneori neclare; culoarea și expresivitatea în descrierile naturii sunt realizate doar prin simplitate, prin fraze simple. când soarele a coborât. "A devenit întunecată". "A început ploaia", și așa mai departe.

Ce limbă birocratică dezgustătoare. Bazându-se pe acea situație ... pe de o parte ... pe de altă parte - și toate acestea fără nici o nevoie. "Cu toate acestea" și "în măsura în care" au format oficialii. Am citit și am scuipat. Mai ales tinerii prostii scriu. Este neclar. rece și inelegant ...

... Este necesar să aruncați în exces, pentru a clarifica o frază din "în această măsură". "Cu ajutorul", trebuie să ne ocupăm de muzicalitatea sa și să nu permitem într-o singură frază aproape "devenit" și "oprit" ...

... Toate limbile majore ale lumii sunt împărțite în dialecte, dialecte, dialecte locale și regionale. Este absurd să se uite în jos pe ele, ia lor „urâte“ limbi, vorbire ignorant: unele „defecte“ pozasluzhenney podrevney și multe cuvinte exprimate de limbă modernă. Din astfel de adverbe, el a crescut într-un proces vechi de secole. el, acest mare limbaj rusesc este mândria și gloria noastră ... Ați observat că aproape fiecare profesie deține un dicționar diferit de cel al celui rus. Știm cuvântul "busolă", iar marinarii corectează: "busola". Știm "prada", orice miner spune "extracție". Cu greu cunoașteți expresii precum "oximoronul" sau "anacoluful", care sunt folosite de criticii literari. Profesioniștii reușesc să schimbe chiar și gramatica general acceptată: piloții numesc aripile avionului "avion". Lucrătorii din metal, muncitorii din domeniul textil, lucrătorii din transporturi, administratorii râurilor, toate specialitățile - de la meșteșugari la cadre universitare - adaugă rezervele lor speciale la vocabularul rusesc. Venind din faptul că ele conțin dialecte locale, contribuția lor formează o fundație puternică sub limbajul literar, ceea ce se numește un discurs "poporului rus". Care este diferența principală dintre o singură literatură și toate celelalte "limbi" (le numesc atât de condiționate). "Ea" este suficientă pentru a fi un mijloc între concetățenii sau colegii săi, iar "sarcina sa" este de a uni toți oamenii ruși, orice profesie, orice parte a țării. "Afacerea lor" este locală și temporară, "sarcina" ei este universală și eternă. Suntem cu toții preocupați de viața și calitățile sale. Ne străduim tot timpul să lucrăm pentru limbajul literar un fel de "normă" non-violentă și neobligatorie, care ar fi în continuare o regulă. O astfel de regulă, pe care fiecare rus ar dori să o asculte, deoarece reflectă spiritul limbii sale.

Primul si aproape cele mai importante boala limbii ruse moderne este considerat acum atracția față de cuvinte străine. Potrivit opiniei populare, aici se află principala problemă a discursului nostru. Într-adevăr, aceste cuvinte pot provoca un sentiment enervant atunci când sunt folosite în zadar, prost, fără nici un motiv să facă acest lucru. Și binecuvântat fie Lomonosov, prin care perpendicular străin a devenit un pendul, de la schiță a început desen de la oksigeniuma-oxigen de la gidrogeniuma - hidrogen și bergverk transformat într-o mină ... Și, desigur, este excelent, ceea ce rusificarea cuvinte întâmplă în zilele noastre , că avionul a fost înlocuit cu un avion, un elicopter de helicopter ...

Dar aceasta înseamnă că termenii limbii străine care sunt incluși în discursul rusesc sunt întotdeauna răi în toate cazurile. Ca și apogeului durere, în cazul în care nu înțeleg în satul Akulovke trebuie să fie expulzat din cărțile și articolele noastre vreodată? Și împreună cu ei există numeroase mulțimi de expresii și cuvinte străine. care au fost mult timp asimilați de strămoșii noștri?

Amintiți-vă codurile pentru recrutarea în limba engleză







Trimiteți-le prietenilor: