Limba coreeană


1. Sfârșitul silabii

La sfârșitul cuvântului în limba coreeană pot exista doar 7 consoane:,, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅇ. Consoanele rămase în această poziție alternează cu unul din aceste șapte consoane datorită neutralizării consoanței.






ㅍ → ㅂ
De exemplu: 잎 [입];
ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅉ, ㅊ, ㅌ → ㄷ
De exemplu: 옷 [옫], 젖 [젇], 있다 [읻다];
ㄲ, ㅋ → 
De exemplu: 밖 [박]
Deoarece neutralizarea are loc doar la sfârșitul silabei, regula de neutralizare nu are nici un efect dacă o particulă (terminând) urmează această silabă.
De exemplu: 꽃 이 [꼬치], 옷 으로 [오스 로].

2. Asimilarea consoanelor.

Asimilarea este asimilarea unui sunet în altul, înainte sau după el.
În limba coreeană, există mai multe tipuri de asimilare.
• Asimilarea sonoră:  → ㅇ, ㄷ → ㄴ, ㅂ → ㅁ. De exemplu:
옵니다 [옴니다] - merge
국민 [궁민] - oamenii;
• Asimilarea progresivă - asimilarea ca rezultat al influenței sunetului precedent asupra sunetului ulterior. De exemplu:
종로 [종노] - substantiv
별나다 [별 라다] - neobișnuit
칼날 [칼랄] - lama cutitului
• Asimilarea regresivă - asimilare ca rezultat al influenței sunetului ulterior asupra celei precedente. De exemplu:
난로 [날로] - soba
권력 [궐력] - putere
법망 [범망] - rețeaua de drept
• Palatalizarea - înmuierea consoanelor. Palatalizarea are loc după ce o fundație se încheie cu ㄷ sau ㅌ. urmată de un sufix sau de un sfârșit prefinit, începând cu o vocală ㅣ; atunci aceste consoane sunt palatalizate și devin africani ㅈ și ㅊ. De exemplu:
굳이 [구지] - necondiționat
해돋이 [해도 치] - răsărit de soare
같이 [가치] - împreună
닫히다 [다티다] → [다치다] - fi închis.

3. Regula de la începutul cuvântului.

În limba coreeană, la începutul cuvântului nu se poate ㄹ. precum și o combinație de două sau mai multe consoane. În limba coreeană, nu există un cuvânt primordial coreean care să înceapă cu această consoană. Dar când împrumutau cuvinte străine din limbile europene, coreenii nu au urmat această regulă, așa că în coreeană există o mulțime de cuvinte împrumutate începând cu ㄹ. De exemplu: 라디오 radio, 랜트카 mașină închiriată.
În ceea ce privește împrumuturile anterioare din limba chineză, această regulă a fost strict respectată: ㄹ sau a fost înlocuită cu ㄴ. sau chiar a scăzut. Primul ㄹ a fost omis dacă a fost urmat de o vocală ㅣ sau o jumătate de vocală [j]. Și a fost înlocuită cu ㄴ înainte de orice alte vocale. De exemplu:
내일 - mâine






장래성 - viitor
미래 - viitorul.

4. Sincope, legături și epenteze.

• Sincopă - pierderea sunetului.
Din cea mai comună sincopare, evidențiem căderea jumătății de voce după consoanele palatalizate. Cele mai tipice cazuri sunt cazuri reprezentate de tranziții ale formelor conjugate ale verbului 져, 쳐, 쪄 în [저], [처], [쩌].
가지 어라 → 가져라 [가저 라] - ia-o
치어서 → 쳐서 [concurente] - lovind
Destul de des, apariția lui ㄹ înainte de ㄴ, встре apare atunci când se formează cuvinte compuse sau derivate. precum și înainte ,.
솔 + 나무 → 소나무
pin de pin
말 + 소 → 마소
cal de taur cal și taur
딸 + ✩ → 따 hodn
fiice onoruri. sufix. o fiică
Trebuie avut în vedere că există cazuri în care această regulă nu funcționează (달님 cute moon! 별님 cute star!).
• Stretching - îmbinarea a două vocale adiacente într-o singură vocală sau diphtong.
În limba coreeană, există și cazuri în care sunetele nu cad, ci se micșorează într-o singură silabă. De regulă, înainte de inflexiuni începând cu

아 / 어, bazele finite ㅣ și 오 / 우 merg la semivowels [j] și [w]. deși această regulă nu este întotdeauna respectată. Ca urmare a acestei tranziții, două monoftuhoane sunt convertite într-un diftong și formează o silabă.
즐기 + 어라 → 즐겨라 - bucurați-vă
보 + 아라 → 봐: 라 - vezi
• Epenteză - apariția într-un cuvânt cu un sunet suplimentar.
În coreeană, există fenomenul tranziției unei consonanțe de oprire slabă la o consoană puternică dacă urmează următoarea silabă explozivă precedentă.
받고 → [받꼬] - după ce a primit
옆집 → [엽찝] - casa vecinului
없다 → [업따] - nu este prezent.
Există o amplificare a consoanelor de oprire după sfârșitul formării atributului verbului ㄹ. Cu toate acestea, există excepții.
갈 곳 이 → [갈 꼬시] - locul unde să mergem
만날 사람 → [만날 싸람] - persoana cu care trebuie să mă întâlnesc
할 것을 → [할 꺼슬] - ce ar trebui să faceți
기댈 벽 이 - un zid pe care vă puteți sprijini
살 주택 이 - apartament unde vom trăi
될 자격 이 este o calificare adecvată.

5. Programa finală ㅎ

Dacă baza se termină în ㅎ. urmată de o consonanță explozivă sau de un african, atunci acest consoan este pronunțat ca aspirat adecvat. Atât consonanțele explozive, cât și africate sunt aspirate, care precedă ㅎ.
놓고 → [노코] - punerea
Mai mult → [만타] - mult
좁히다 → [조 피다] - restrângeți
Înainte de alte consoane, ㅎ este neutralizată și realizată ca ㄷ. După neutralizare, genul este afectat de regulile discutate mai sus.
놓는다 → [녿 는다] → [논 는다] - pune
Dacă inflexiunea cu vocala inițială se alătură bazei cu finite ㅎ. atunci, de regulă, se renunță. După cădere, regulile fonetice, care au fost discutate mai sus, încep să funcționeze. Trebuie remarcat doar faptul că una dintre formele conjugate ale adjectivului "să fie bună" "bine" nu este niciodată redusă la 좌.

6. Armonia vocalelor

Armonia vocală este o caracteristică comună a tuturor limbilor Altaic. Coreean Armonia vocalelor funcționează după cum urmează: toate vocalele sunt împărțite în trei rânduri, vocalele „ușoare“ sunt considerate doar cu vocalele „blond“ „dark“ vocalice - o „întuneric“, vocalele „neutre“ - cu „întuneric“ și, uneori, "blond".
"LUMINĂ" ㅏ, ㅗ
"DARK" ㅓ, ㅜ
"NEUTRAL" ㅡ, ㅣ
Efectul armoniei vocale se extinde la cuvintele individuale și la combinații de substantive cu terminații.
솔솔 부는 봄바람 Un vânt ușor de suflare.
lumină întunecată.

Sursa: Choi Yan Sui. Limba coreeană. Curs introductiv.

Înregistrări similare







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: