Didilya _ taelliya-nina Nicolaevna Goncharova

Pădurea era plină de un murmur de țânțari profetici,
Spălarea răcoritoare a ierbii,
A jucat cu foc o parte azurie
Râurile lascivioase, cascada montană

Grinzile s-au desprins de cuptorul ceresc






Miere cu lapte
Mi-am trezit respirația
A mințit o ceață argintie pe umeri
John Richards

Vă mulțumim pentru sugerarea subiectului!
Savurează un weekend minunat!

Didilya _ taelliya-nina Nicolaevna Goncharova

Puteți face clic pe această fotografie pentru a merge la pagina sa
Sunt mai ușor decât vântul, deasupra noriilor,
Și prin mine cântecul se învârte.
Ce este dragostea? Spune-mi, ce este dragostea?
O șoaptă a tăcerii constelațiilor?

În cazul în care inimile insulei miros de cer,
Aproape atingeți șirurile sufletului. Cu greu.

Olenka! Mulțumesc! La mulți ani!

Puteți face clic pe această fotografie pentru a merge la pagina sa

Există muzică, a cărei suspin are tendință mai delicată,
Decât petalele trandafirilor stinsi,
Este mai dulce decât roua, când strălucește,
Lăsând lacrimi pe stâncă;
În mod deliberat, decât lumina unui fascicul de trăsnet se prăbușește la pământ,
Când furtuna se culcă dincolo de mare,
Tenderly decît căderea genelor obosite
Pe ochii obosiți;
Există muzică, al cărei suspin este ca un pui de somn dulce,
Ce se coboară din cer într-o oră liniștită,
Există un pat sălbatic în care îngrijirea este adormită
Și unde nimeni nu ne trezește;
Acolo, respirația râului în amurgul cald,
Florile leagă valul,
Și, cu margini în căutarea, mac macabii la sol
În brațele unui somn blând.

În trecutul tulbure se topește seara,
Nu mergem nicăieri.
Și plutesc, fără să știe calea,
O cremă blândă a norului.

Tăcerea, spațiul și bucuria
Sunt apus de soare cu asta,
El preia oboseala,
Și în duș sună. cântă.

Mă uit la acest cer,
Și sufletul este plin de căldură.
Știu exact unde nu ai fi,
Vedeți aceleași nori.

Și aceeași speranță
O plutire plutitoare de plutire.
Știu, totul va fi ca și înainte,
Și sufletul meu cântă!
inet

Didilya _ taelliya-nina Nicolaevna Goncharova

Puteți face clic pe această fotografie pentru a merge la pagina sa

Stepa sa aprins, a înflorit fără griji,
Ca niște valuri sângeroase
Și departe, departe departe fără sfârșit
În câmpul de mac vor veni visele
inet

Didilya _ taelliya-nina Nicolaevna Goncharova

Puteți face clic pe această fotografie pentru a merge la pagina sa
Nina.
Îmi place DuDille.
Îți mulțumesc fără îndoială.

Și știi că macul roșu este un simbol al memoriei celor care au murit în război!

Didilya _ taelliya-nina Nicolaevna Goncharova

Puteți face clic pe această fotografie pentru a merge la pagina sa
În timpul primului război mondial, în 1915, medicul militar canadian John McCrae a scris poemul In Flanders Fields. Începe cu aceste linii:

Peste tot popii arde lumânări
Cu privire la războiul câmpurilor flamande arse,
Între crucile sumbre care stau în rânduri,
În acele locuri unde a fost recent îngropată cenușa noastră.

Această poezie a devenit cunoscută pe scară largă.
Profesorul american Moyne Michael, inspirat de aceste poezii, a răspuns cu propria sa poezie:

Ne amintim de macul rosu,
În domeniile în care semnele cresc în valoare,
Ca și cum ar țipa la cer despre sânge
Eroi, că vor fi întotdeauna în viață.


Moin Michael a fost primul care a venit cu ideea de a purta macul roșu pe Ziua Memorialului în onoarea celor care au murit în timpul războiului.


A vândut mac pentru prieteni și colegi, iar banii pe care i-a câștigat au mers la caritate.

Mai târziu, doamna franceză, doamna Guerin, care a vizitat Statele Unite, a adoptat ideea lui Moyna Michael. Ea a început să producă macuri artificiale și să le vândă în beneficiul orfanilor și a femeilor văduve.

În 1921, în Franța și Belgia, Liga Franco-Americană a Copiilor a vândut poppi pentru a ajuta orfanii în război.
În curând această tradiție sa răspândit în alte țări.
De atunci, macul roșu a devenit un semn de respect pentru cei căzuți în prima și a doua război mondial.







Semințele de mac pot dormi mult timp în pământ.
Morții a trebuit să fie îngropat chiar pe câmpul de luptă, cultivau cojile explodau, precum și maci încă singurele plante care pot infloresc atunci când totul este mort, câmpurile au fost complet acoperite cu un covor de maci, roșii ca sângele.
Ei spun că atât de multe macuri din acele locuri nu au fost niciodată văzute înainte sau după acel timp groaznic.

Didilya _ taelliya-nina Nicolaevna Goncharova

Puteți face clic pe această fotografie pentru a merge la pagina sa

Didilya _ taelliya-nina Nicolaevna Goncharova

Puteți face clic pe această fotografie pentru a merge la pagina sa

Muzica este o picătură de ploaie,
Fruntea copacilor este plăcută,
Cântând păsările și primăvara,
Note complete și melodii.
Muzica este un suflet,
Sunete care poartă sensibilitate,
Pe măsură ce s-au înălțat la cer,
Să se înalțe în univers.

Îmi place, uite! Uite, îmi place!
Pentru a înțelege acest cuvânt, trebuie să fii foarte blând,
Foarte puternic, strălucitor, fără suflet,
Crash despre pietre, da, ia,
Răspândiți și șoaptă durerea de restrâns
Atunci gândiți-vă bine, ce este dragostea?
Am repetat din nou problema în confuzie.
Iar marea a adăugat cu maree:
Nu iubiți, nu veți înțelege niciodată răspunsul
Ilona Nudelman

Helen! Mulțumesc! Deci, a răspuns romantic!
Desigur, este frumos. că mi-a plăcut!

Capul lor violet, blând
Pe teren, ca steaguri mici,
Vântul se îndepărtează atît de abil
Și grațios, dar plin de curaj.

Ripiți și împrăștiați semințele,
A prezice viitorul și a spune soarta,
Și uitându-se la alte momente,
Trebuie să păstrăm secretul obligat.

Iubește viața în oricare dintre mișcările sale
Căutați o conexiune cu un fir subțire,
Singurul tău fenomen
Puteți înțelege și explica.
Căutați modelul cazului în el
O altă dragoste este o legătură similară
Împreună, această viață este încredințată nouă
Și nimic altceva nu este dat

Travinka zâmbet și trecător,
Înăuntru, deschide magia
Suntem cu toții niște părți care diferă în afară
Lumea sfâșiată a unuia
Apoi, când totul se termină în viață,
Veți fi întâlniți la Poarta Visi
Și va spune: Viața era vrednică de eroism
Ai trăit într-o lume de furie asupra dragostei.

Ea este o creatură atât de delicată,
Și cel mic pare să fie destul,
Dar poate conține universul,
Și este ușor să le dai tuturor.
Ea este blândă, frumoasă, cu soarele asemănător,
În ea, căldura și curcubeul zorilor
Ca minte, ea șopte și ea încet -
În orice moment, întotdeauna ne oferi sfaturi.

Ascultați sufletul minunat,
Sună ca o furculiță.
Sunet de cristal de cuvinte inteligibile fermecător,
Ridicați spiritul înălțat.
Ah, sufletele oamenilor sunt LUMINOASE, luminoase și clare,
Negrul lor nu pata, realizand,
Cu un suflet pur, noi, oamenii, suntem atât de frumoși,
Și ne este dat, nu pentru distracție.
(De pe Internet)

unde plăcerea poate deveni un mod de viață și de înțeles
Viața, unde reflectă umbrele cerului de noapte și ale apusurilor de soare

doar o stare de pasiune - culorile de mac și buze.
Fitzgerald F.S.

Didilya _ taelliya-nina Nicolaevna Goncharova

Puteți face clic pe această fotografie pentru a merge la pagina sa

Angelinochka! Tu și cu mine am avut o asemenea fericire de a trăi mult timp de mare, această admirație este atât de familiară! Este doar datorită acestui fapt
Dumnezeu și te consideri dragă de soartă!
Rămâne doar să fii recunoscător și cu
pur suflet. despre aceste poezii.

Și Valery. într-adevăr, cu o astfel de diversitate
muzica. talent și farmec.
Îmi place să-mi exprim sentimentele cu muzica lui,
este posibil să stingem chiar și nostalgia.

Mulțumesc. PRIETENII MEI!
Îmi place să mă cunosc pe paginile muzicale. Fericit!

Dacă într-o zi vreți să scăpați.
Sună-mă.
Nu promit să vă conving să rămâneți.
Dar pot scăpa cu tine.

Dacă într-o zi nu vrei să auzi pe nimeni deloc,
Sună-mă.
Promit să vin pentru tine.
Și promit să fiu liniștită.

Dar dacă într-o zi m-ai sunat și nu răspund - grăbește-te, probabil că am nevoie de tine.

Gabriel Garcia Marquez

Angelinochka!
Din nou și din nou, simt acele sentimente,
care ne dă LOVE.
Cuvintele Gabriel Garcia Marquez și tandrețea voastră,
ca și când trec curent prin inima mea.

Mulțumesc, SUN!

Didilya _ taelliya-nina Nicolaevna Goncharova

Puteți face clic pe această fotografie pentru a merge la pagina sa

Didilya _ taelliya-nina Nicolaevna Goncharova

Puteți face clic pe această fotografie pentru a merge la pagina sa

Amplasarea pe pământ, pe Malaya,
Scarlet spray, în Novorossiysk,
Câți soldați au căzut acolo,
Numai obeliscurile știu!

Cât de multe fier ruginit,
Căști, gloanțe perforate.
Orașul a fost sfâșiat de război,
Nu a adus pe toți cei căzuți în suliță.

Era printre ei și culoarea macului
Tipul are douăzeci și doi de ani!


Totul este încurcat, totul este încurcat,
sunete și mirosuri, numere și semne,
numai de-a lungul drumurilor, care sunt înfășurate în ceață,
Așteptați până la macul rutier de dimineață.
Ne transformăm în vânt și ploaie,
poate, în picături transparente de rouă,
numai tremurul magic rămâne neschimbat
Poppy de-a lungul acestei benzi continue.

Ne transformăm în vânt și ploaie,
poate, în picături transparente de rouă,
numai tremurul magic rămâne neschimbat
Poppy de-a lungul acestei benzi continue.

Didilya _ taelliya-nina Nicolaevna Goncharova

Puteți face clic pe această fotografie pentru a merge la pagina sa

Deci toată lumea îi pasă:
Totul este încurcat, totul este încurcat,
sunete și mirosuri, numere și semne. și maculaturile rutiere.


Puteți face clic pe această fotografie pentru a merge la pagina sa

Exprimați-vă opinia:







Trimiteți-le prietenilor: