Despre mumming fără temei - citiți un basm on-line - basme rusești

Despre mumming fără temei - citiți un basm on-line - basme rusești
În Ruse se aflau pe ortodocși, domnitorul Dmitriu era aici prinț. El a trimis cu tributul ambasadorului rus Zakharya Tyutrin lui Mamai, cel nenorocit, câinele înnebunitor. Corectată, draga ambasador rus Zakhariy Tyutrin; El a venit la Mamai, cel nenorocit, câinele călcat.







- Nu vă puteți spăla picioarele și nu vă pot săruta încălțămintea, nu voi accepta tributul printului Dmitri Ivanovici.

Ambasadorul rus Zakharko Tyutrin răspunde:

Câinele tătar furios, și-a rupt buclele negre, le-a mărit la pământ - la masă, hârtiile prețioase s-au răsturnat și și-au scris scurtăturile:

El a strâns din tătari puternici, puternici eroi treizeci de oameni fără unul, îi trimite într-o luptă necinstită:

- Să mergem, spune el, slujitorii mei loiali, la început ambasadorul rus Zakharya Tyutrin; dragă, lăsați-l în pădurile întunecate, în aburii abrupți, și ridicați corpul pe lemne la îngrășarea păsărilor.

Corectată, draga ambasador rus Zakhariy Tyutrin; și-a înțeles noaptea întunecată pe pădure: nu este pregătită să-și petreacă noaptea - una merge mai departe. Dimineața, pe ascendentul la soare, vede ambasadorul rus Zakhariy Tyutrin: ei părăsesc pădurea treizeci fără un războinic puternic și puternic. Zakhariy Tyutrin nu la ucis pe Tatarovii nebuni, și-a apucat ocrul cu un remorcher corporal și a așteptat oaspeți neinvitați. Tatarii l-au lovit pe Zakharya Tyutrin, au pus un bun pe raion. El ia învățat pe Zakharko să se întoarcă și ia invitat pe oaspeți să-și exprime mândria cu oaspeții: oricine lovește, va face noroi. A devenit imposibil ca tătarii să se opună ambasadorului rus Zakhar Tyutrin, le-a învățat să-i spună cuvinte bune:

- Lăsați-ne în viață, ambasadorul rus Zakhariy Tyutrin, nu îndrăznim să vă contrazicăm!

Se pare, Zakharko pe viteji puternice: din cele treizeci de capete nimeni nu a supraviețuit doar cinci goluri, iar cele urazinoy isprolomany, canaturile cap legat; El a milă de nehristi murdari, ia respins pe Mamai pe cel nelegiuit.

- Fii hotărât, - spune el, - spune-mi ce înseamnă să jignesc ambasadorul rus Zakharya Tyutrin.

El a lovit calul bun pe coapse abrupte: calul primului USKOK a făcut o sută de stânjeni de imprimare, a doua mile Uskok netezit picioare Intermedia, a treia USKOK de pe pământ nu a putut opyatnat. Smeknul caz de scump ambasadorul rus Zachary Tyutrin: naimal clar doisprezece șoimi da treizeci de vulturi albi; Mai întâi de toate, el a etichetat etichetele lui Mamai și a scris paginile în scrierile lui; scris, legat de cozile de păsări și a spus:

- Șobolani și gyrfalconi albi! Vei zbura la Prince Dmitri Ivanovich la Moscova în piatră, pedepsi, pentru a Zadonsk Prince Dmitri Ivanovich colectate prin orașe și sate, și satele forței de extremă armată nenumărate; ar lăsa să-i milă numai pe orbi, pe cei slabi, și pe copii mici - ieftini. Și voi merge, pedepsi, în locul meu, voi ridica mohnachi, barbă - Don Cossacks.

Dimineața, în fața unei fecioare la soare, se îndreptau spre cerul clar, purtând cu ei o ploaie frecventă, de ploaie, cu un vânt furtunos, cu un vârtej de vânt. În zgomot, în tunet, nimic nu a devenit un pic, doar o limbă puțin tare din casa domnitorului; Zadonsky principele Dmitri Ivanovich a pedepsit chemarea de a face clic pe piatră albă din Moscova:

- Strângeți toți prinșii și boierii, bogații bogați și puternici, iar toți viermii dulci sunt departe de prinț într-un turn de lumină la masă.

Am adunat din toate colțurile Moscovei piatră albă pe toți prinții și boierii,, vitejii puternici și toți woodpiles îndrăznind la Duke în turnul de lumină la masă - pentru a asculta discursurile sale inteligente, dar, de asemenea, la pădure - pentru a vedea cu ochii limpezi. Ca stejar condimentată Intermedia arbuști subțiri Veresova că vârful cerului a crescut în sus - atunci Marele Duce Intermedia domnesti si boieresti lui.

Nu a suflat o trâmbiță de aur, domnul Zadonsky Dmitri Ivanovici a început să vorbească:

Domnii și boierii au răspuns: urmele capului au coborât:

- Zadonsky prințul Dmitri Ivanovici! Un soare se rotește peste cer - un domn rege peste Rusia ortodoxă: nu am venit la cuvântul tău puternic; să facem discursul-răspuns, să ne păstrăm, cum să ajungem împreună cu Mamai fără dumnezeiesc, călcat de câini. Zadonsky prințul Dmitri Ivanovici! Vom merge la ocean, mare, lumina prirub plug skalepki smechem ocean-mare-Men se aduna o mare putere și voința de a lupta atee Mamai, împuțit de câine, până la ultima picătură de sânge - și va fi pe victoria Godless Mamai!

- Ce fel de șuvoi, ce tunet a lovit o masă? - spune Zadonsky prințul Dmitri Ivanovici. Răspunde la un discurs transversal - o pungă este cântată:

- Acest Zadonsk Prince Dmitri Ivanovich, forță necurat, neplăcute (care este sub ureche, în șoaptă, așa că du-te la ocean, la mare pentru a construi un plug lumina ocean de mare mare Khvalynskoe) atunci când slăvească pe Dumnezeu, din turnurile fugit.

Zadonsk Prince Dmitri Ivanovich reparat mandate puternice pentru a colecta miriadele armată vigoare a orașelor cu prigorodkami, satele cu Priselkov și toți cei care sunt departe Pechische, a părăsit casa folosite numai orbi, șchiopi, da, dar copiii mici-le pipernicitule simpatizant. Am adunat din toată forță armată mare Rusia Ortodoxă, aprobată în virtutea piatră albă Moscova, rasklali mânji vigoare: impas Semen, Ivan Kvashnin, ambasadorul rus Zaharov Tyutrina Belozertsev și șapte frați. Puterea a mers pe teren la Kulikovo, Moscova nu este de ajuns. Pe câmpul de pe Kulikovo, s-au gândit să se gândească cum să măsoare forța? Ambasadorul rus Zachary Tyutrin așezat pe calul său bun, călărea în curent continuu pentru trei zile și trei ore - nu ar putea forța estimări: cât de multe mile în valoare?

Zadonsk Prințul Dmitri Ivanovici a spus un astfel de cuvânt: pentru a dispersa forța câmp deschis, și să ia puterea de pietre, pe butoanele zlachenoy, și a ordonat stejari zametyvat aceste pietre. Curăță puterea a șapte stejari: de la ciocan și până la vârful stejarilor nu este vizibil! Am împărțit puterea a multitudinii în trei regimente: primul regiment a luat Zadonsk Prințul Dmitri Ivanovici, celălalt - rus Ambasadorul Zachary Tyutrin al treilea regiment a luat Semen impas Ivan Kvashnin Belozertsev și șapte frați. Ei i-au învățat să arunce mânzuri: cine ar trebui să meargă mai întâi la tătari? Primele loturi de scăzut Ambasadorul rus Zaharov Tyutrina cu Mokhnachev, bărbos - Don căzaci; altele - Semion impas, Ivan Kvashnin și șapte frați Belozertsev a căzut a treia mulțime Zadonsk pentru Prince Dmitry Ivanovici.







Vtep a auzit regele suedez despre marele masacru, a câștigat puterea a patruzeci de mii:

Lukas a fost un rege suedez, a ordonat să fie hărțuit de forța dreaptă! Regele turc a auzit despre marele masacru, a ordonat să recruteze patruzeci de mii de soldați și ia trimis pe câmpul de pe Kulikovo - el însuși a pedepsit:

- Dragii mei răi! Ce forță va fi bătută, pe acea dig.

Regele turc a fost pur și simplu un om simplu, din cauza forței vinovate, el a ordonat să fie stricat!

Forța războinicului se mișca de-a lungul câmpului de pe Kulikovo pentru sacrificare sângeroasă; înainte de ambasadorul rus Zakhariy Tyutrin cu mahnachami, bărbos - Don Cossacks. Puterea lui Mamai a căzut în mod nemărginit asupra lor: când forța se apropia de putere, mama brânzei se aplecă, apa se apropie. Vtepor a sărit de pe pământ Krovolin-Tătar - înălțime șapte sezhen; tătarul strigă cu voce tare:

- Zadonsky prințul Dmitri Ivanovici! Dă-mi un luptător; Dacă nu-mi puneți un luptător, vă voi bate unul câte unul, o voi tăia!

Spune Zadonsky Printul Dmitri Ivanovici:

- Nimeni nu poate spera; el însuși a devenit un adversar al sinuciderii la Krolin-Tătar!

Își acopera armura cu butoane valian puternice, butonate; la înmuiat în calul lui Cherkassy, ​​ia cu el un băț de luptă, călătorește la Taborin Krovolin. Războinicul necunoscut a venit să-l întâlnească:

- Ascultați un cal, domnitorul Zadonsky Dmitri Ivanovici! Mă duc la Krovolin-Tatar, și-i taie capul pe umerii capului lui Basurman!

Își așeză calul bun, trăgând cele douăsprezece mătase din piele de oaie, nu de dragul basului, de dragul cetății.

- Te voi apăra, domnitorul Zadonsky, Dmitri Ivanovici, de la prima moarte! Buda am bătut Krovolina-tătară, apoi beysya si te bati la inamic blestemați cu Mamai atee câine, împuțită, până la ultima picătură de sânge: și va fi pe victoria Godless Mamai!

Zadonsk Prințul Dmitri Ivanovici Neznamov războinic schimb de cai, simplu, și la binecuvântat, prințul Dmitri Ivanovici mare lucru, pentru sacrificare muritor. Doi eroi puternici și puternici au pornit într-un câmp clar pe Kulikovo într-o luptă pentru a fi reconectați. Palitsami a lovit - cluburile de pe chivya au fost sparte; Sulițele s-au răsucite împreună cu sulițele; săbii au fluturat - sabii s-au deteriorat; săreau cu cai buni, și au luptat lupta corp la corp, și au luptat timp de trei zile, trei nopți, trei ore Nu pivayuchi, a încercat să nu edayuchi; în a patra zi amândoi și odihnă. Iar prințul Dmitri Ivanovici examina: războinicul nenumit a aruncat mâna dreaptă pe corpul trimis de Krovolin-Tătar. Prințul războinicului său sa îmbrăcat, îngropat, a pus peste el o cruce și aurit.

La Mamai fără dumnezeu, cățelușul călcat, un alt războinic a sărit de pe pământ și a tăiat în vocea lui sonoră:

- Zadonsky prințul Dmitri Ivanovici! Dă-mi un susținător; în cealaltă direcție îți voi bate puterea și tu, prințul, îmi voi sătura ochii - voi scoate lumina!

Prințul Zadonsky Dmitri Ivanovici și-a plecat capul:

- Nimeni nu poate spera, eu însumi am venit să mă duc la Krovolin-Tătar.

Sa așezat pe calul său bun, sa dus la Krovolin-Tatar. Un alt războinic a căzut cu el:

- Ascultați un cal, domnitorul Zadonsky Dmitri Ivanovici! Te voi cruța de moartea rapidă. Dacă aș bate un câine tătar, luptați și luptați împotriva lui Mamai cu un câine fără prihană, stropit, până la ultima picătură de sânge: și Mamai va fi o victorie fără temei! Și Buda Kvashninok-bogatirek mă va bate, stai pe calul meu bun: te va lua departe de moarte de la post.

Prințul Dmitri Ivanovici și Neznamov războinic schimb de cai, simplu, și la binecuvântat, Dmitri Ivanovici mare lucru, pentru sacrificare muritor. Doi eroi puternici și puternici au pornit într-un câmp clar pe Kulikovo într-o luptă pentru a fi reconectați. Primul-au lovit cu bâte - pe nucșoară chivya rupte, injectat Spears - Spears răsucite, săbiile cojit au fost tăiate - isscherbilis saber; Skoch-le cu cai buni, lupta strânsă a încercat să-au luptat, au luptat, au luptat trei zile, trei nopți și trei ore, nici nu pivayuchi edayuchi și smykayuchi clare ochi; în a patra zi amândoi și odihnă. Și Uchalu Prințul Dmitri Ivanovici inspecta: un războinic drepturile de gen Knyazev necurat Tatar rupt. Prințul războinicului său a semănat, îngropat și a pus o cruce și aurit pe mormânt.

Vtepor ambasadorul rus Zakhariy Tyutrin cu mahnahs, barbă - Don Kossacks au acuzat puterea lui Mamai fără dumnezeu. O zi strălucitoare merge până seara, iar bătălia de luptă nu sa terminat: când lupta se termină, ei învață să râdă: cine a pierdut puterea? Ambasadorul rus Zakharya Tyutrin pentru o machnachă, un om barbă - un Don Cazac pentru două mii două sute de Tatarovii a căzut. Alte rafturi au început să apară, Semen Tupik, Ivan Kvashnin și șapte frați Belozertsev. Soarele roșu vine din spatele pădurii, lupta nu se diminuează; Soarele roșu de pe plimbare a plecat, puterea noastră de a bate oțelul.

Vtepor a început să coboare prințul Zadonsky Dmitri Ivanovici. El trăiește la putere pe Mamai nemilos, ca o panglică ascuțită într-un senat pe iarbă moale; unde va călări pe un cal - este o stradă, se va întoarce - o alee, va lua un turn pe cal - el va face un patrat cu pătratul său. Prințesa Zadonsky, Dmitri Ivanovici, a început să se lupte necontenit: își sparge ochii cu un sânge tătar încurcat, apoi alege lumină și întunecată. Sa dus la calul său bun:

- Dă-mă, cal, de la moartea rapidă!

El bate calul pe șoldurile sale abrupte; calul se înălța - numai partea de sus e în picioare! Calul lui la adus pe câmp curat până la țărmul de mesteacan și nu există o lamă de lemn pe vârful copacului ăla de mesteacăn. Sa târât cu un cal bun:

- Fugiți, calul meu bun, în câmpuri curate, în pajiști largi, mâncați iarbă de mătase, beți apă dulce; nu-l înțelegeți, calul meu bun, un Mamma murdar nemulțumit, un câine strident.

Prințesa Zadonsky Dmitri Ivanovici sa așezat pe mesteacănța curată. O turmă curată de lebede albe zboară peste cer prin câmp. El sa uitat la cireada, Dmitri Ivanovici, el însuși a spus:

- Pentru păcatele zeilor mei blestemați, Dumnezeu blestemă pământul rușilor Mamai fără prihană; nu pentru noi păsările acoperi: va fi o victorie ortodoxă în Rusia!

Dmitri Ivanovici, domnul Zadonsky, a rămas; mic - alerga de-a lungul unui câmp curat o turma de lupi gri.

- Doamne, adevărat Hristos! Aveți milă de Rusia ortodoxă, nu ne lăsați îndrăgostiți de nenorocitul tătar nenorocit; nu niște fiare pe noi fugim: să ne bem de la Mamai fără dumnezeu, câine mirositor, cupă amară!

Prințesa prințonă Dmitri Ivanovici a adormit într-o mesteacănță curată.

Puterea lui Mamai, nemilos, a condus câinele înțepător, puterea noastră a început să ne bată. Ambasadorul rus Zachary Tyutrin cu Mokhnachev, bărbos - Don cazacii, Semen impas Ivan Kvashnin și șapte frați și toate-forță armată puternică vozmolilis Belozertsev Dmitri Ivanovich Domnul Dumnezeu:

- Doamne Isus, adevărat Hristos, Don Maică, Sfânta Maică a lui Dumnezeu! Nu lăsați un tătar nebotezat să treacă peste templele voastre sfinte, să ne trimită un patron al lui George Viteazul.

Din cauza pădurilor întunecate, stejari verzi au frunze puternice; A lovit la puterea lui Mamai nelegiuit. Murdare tătari a fugit câmp deschis, a recurs murdare tătari în hoarda această schimbare hoardă de tătari murdare și de stomac a murit.

Puterea prințului puternic din Zadonsk, Dmitri Ivanovici, a preluat-o. Ambasadorul rus Zachary Tyutrin Semen impas Ivan Kvashnin și șapte frați Belozertsev uchali puterea de a cere: nu este marcat calea oricine-rutier Zadonskiy Prince Dmitri Ivanovici? Tacerea este o forță puternică: nimeni nu are un răspuns. Ambasadorul rus Zachary Tyutrin Semen impas Ivan Kvashnin și șapte frați Belozertsev agățate capetele lor exuberantă; l-au pus într-un osprey: printonul Zadonsky Dmitri Ivanovici a fost ucis într-o bătălie de luptă de la Tatarovii putredi. O forță puternică a urcat și coborât pe câmpul curat. Ambasadorul rus Zakhariy Tyutrin a văzut în câmp deschis un mesteacan cret, iar pe acea mesteacănie curată este înnegrit; Zakharko seamănă cu unul negru, a recunoscut pe Zadonsky prințul Dmitri Ivanovici. La picioare a căzut prințul Dmitri Ivanovici:

- Bucură-te, domnitorul Zadonsky, Dmitri Ivanovici! Stăteam pentru mama Rus Rusă, învins Mamaia fără dumnezeu, câinele mirositor!

Vine Printul Dmitri Ivanovici cu mesteacănie curată; la răsărit el sa plecat de trei ori pământean. Ei au depășit forța puternică, au găsit bucurie și bucurie în asta.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: