Cum se traduce programul în limba rusă

Cum se traduce programul în limba rusă

Este destul de dificil să lucrezi cu programe în limba engleză, pentru că nu mulți oameni o cunosc perfect. Cu alte limbi este și mai dificil. În plus, programul este mult mai convenabil de utilizat, dacă este în limba rusă familiară.







Pentru a traduce programul în limba rusă, trebuie să selectați pachetul de limbă rusă la instalarea programului, dacă această opțiune este furnizată. De obicei alegerea limbii este un pas separat. Urmați cu atenție instrucțiunile la instalarea programului și selectați simultan limba rusă din listă.

Dacă ați pierdut accidental acest pas, puteți schimba limba din meniul programului. Accesați fila Serviciu și selectați Limbă. Toate limbile disponibile vor fi prezentate acolo. Puteți găsi cu ușurință limba rusă, deoarece va fi scrisă în limba chirilică.







Uneori, o singură limbă este încorporată în program. Apoi, trebuie să mergeți la site-ul dezvoltatorului și să verificați dacă programul este disponibil imediat în limba rusă. De obicei, aceste fișiere sunt marcate în titlu cu literele RU. La instalarea unui astfel de program, implicit este rusa.

Dacă versiunea dvs. a programului este foarte proaspătă, poate că nu a fost încă tradusă în limba rusă. După un timp, dezvoltatorii de software eliberează, de obicei, actualizări de limbă pentru produsul lor. Puteți afla despre actualizarea pe site-ul oficial al programului sau de la verificarea automată a actualizării, dacă este activată.

Descărcați actualizarea programului, executați-o și urmați instrucțiunile de instalare. Uneori un pachet de limbi este un fișier executiv separat. Acesta trebuie să fie copiat în folderul cu programul în ramura dorită și apoi să fie executat sau în programul însuși în selectarea limbii, specificați calea către noul fișier. După aceea, programul va fi tradus în limba rusă.

Programele foarte rare nu sunt traduse în mod oficial în limba rusă. Dar pe Internet puteți găsi și descărca traduceri amatori. Instrucțiunile pentru instalarea lor sunt de obicei atașate la arhivă cu pachetul de limbă propriu-zis. Principiul de instalare este similar celui standard. Adesea, o traducere de amatori poate fi inexactă sau nu este în întregime corectă. Cu toate acestea, dacă nu cunoașteți engleza, va fi mult mai ușor să lucrați în program chiar și cu o traducere amator.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: