Întrebări și răspunsuri la poezie și

  1. Citiți impunerea plângerilor de la Yaroslavna V. I. I. Stelletskiy și I. I. Kozlov. Care este diferența dintre aceste texte și ceea ce este comun în ele?

Cu toate acestea, trebuie remarcat faptul că aranjamentul de știință, VI Stelletskogo mai aproape decât traducerea poeziei I. Kozlov vechi monument rus la aluat menținând în același timp ritmul inerent. Este curios să știm că a fost Stelletskiy care și-a susținut teza de doctorat cu privire la problemele ritmice ale lui The Lay of the Host of Igor în 1978. Traducerea lui I. I. Kozlov poate fi considerată liberă, iar percepția emoțională-personală a poetului prin plânsul lui Yaroslavna sa reflectat cel mai mult în el. El introduce textul vechi rusesc în sistemul său poetic. Deci, de exemplu, ca urmare a unui Stelletsky monument plătește cuvinte Yaroslavny Nipru Slovutichu, domnule, „Prileley-mă să te agite, domnul meu, nu să-l trimită lacrimile mele la mare în dimineața!“ Textul Kozlova face apel pur și simplu „Dnepr gloriosul meu ", apelul la el devine mai detaliat:







"O râu! dă-mi un prieten - Pe valurile lui prețuite, Pentru o prietena tristă Îl îmbrățișat mai devreme; Ca să nu văd groaza Bole în somnul meu, așa că nu am plâns cu el la mare, în zori.

Aranjamentul este deja îndeplinit în regulile de versificare adoptate în prima jumătate a secolului al XIX-lea. În traducerea lui Kozlov, începutul iubirii-personale se adâncește. Este demn de remarcat faptul că este dedicată prințesei Volkonskaya, poeteasă, amantă a salonului muzical și literar al vremii lui A. Pușkin.

  • Ce imagine au încercat să creeze poeții?

    Ambii au încercat să creeze imaginea unei soții credincioase, iubitoare, în care s-au reflectat cele mai bune trăsături ale aspectului femeii ruse. Imaginea Yaroslavnei este aproape de frumoasele imagini feminine ale folclorului rusesc.







  • Găsiți în lamentația de la Yaroslavna caracteristica caracteristicilor folclorice ale poeziei. Comparați textul "Cuvinte ..." și transcrierile sale literare. Explicați semnificația simbolurilor folclorice care apar în cuvintele lui Yaroslavna.

    În primul rând, acesta este un apel către forțele naturii pentru ajutor. Principalele astfel de forțe, ca și în arta populară, sunt râul (mare), soarele, vântul. Acestea sunt simboluri tradiționale populare. Omul, atrăgându-le, dă, de regulă, laudă. Același lucru are și Yaroslavna. Însăși natura plângerii (lamentări) vine din arta populară. Deoarece plânsul a fost realizat în legătură cu evenimentele tragice din viață, există un început liric foarte puternic în el. Și în "Cuvântul ..." și în ambele aplicații plângerea lui Yaroslavna este profund lirică. Ca și în textul „Lay“, în discursul eroina sunt utilizate pe scară largă orale-poetice epitete, metafore, comparații, imit. Atât acești cât și alți poeți transmit vocabularul folcloric în transcripțiile lor. Cu toate acestea, există anumite diferențe în tratamentul acesteia. Deci, Stelletskiy, urmând strict cuvintele din textul vechi rusesc, folosește o comparație directă a Yaroslavnei cu cucul și Kozlov - comparația este negativă.

    Nu este un cuc într-o pădure întunecată Crows devreme în zori - În Putivle Yaroslavna plânge singur pe zidul orașului ...

    Ea Yaroslavna, de asemenea, nu se asociază cu cuc în tânguire ei include elemente de stil romantic (Kozlov a fost un poet romantic): Material cu site-ul //iEssay.ru

    "Voi lăsa pădurea de pini, voi zbura de-a lungul Dunării, și în Beaver-ul râului Kayal voi uda mâneca mea; Mă duc la tabăra mea natală, unde lupta sângeroasă se fierbe, voi curăța rana cu prințul de pe piept.
  • De ce se adresează Yaroslavna de trei ori diferitelor forțe ale naturii?

    Aceasta este o recepție tradițională a folclorului rusesc, adesea găsită în poveștile folclorice, cântece, plângeri, vrăji. În lucrările de artă populară orală, un erou pozitiv după o referință triplă la puterile naturale sau magice a primit ajutor în cele mai dificile situații de viață. Același ajutor i se acordă Yaroslavnei, care vorbește aici de la toate femeile din țara rusă - la prințul Igor, forțele naturii ne ajută să ne eliberăm de captivitate.

    Nu ați găsit ce căutați? Utilizați căutarea ↑↑↑

    Pe această pagină găsiți materiale pe subiecte:
    • versul plânge pe scurt
    • ceea ce este comun în produsele stelletskogo și capra
    • un eseu despre lamentarea lui Yaroslavl
    • plânsul este un eseu cu citate
    • analiza episodului de plâns se găsește pentru a găsi epitete






    Articole similare

    Trimiteți-le prietenilor: