Din carte cum au plecat geniile

INFORMAȚII REZULTATE DIN VIAȚĂ

* "Nimeni din lume nu a fost mai aproape de mine decât Delvig", a scris Pușkin. Delvig nu a fost doar un prieten al sufletului, ci și un mare poet, în viață aproape toate, dar marele său prieten a fost subevaluat.







* Anton Delvig a purtat un titlu de baron, iar pentru tatăl său, a venit de la germani baltice, dar nu un cuvânt de limba germană, el nu știa ce era cu tristețe că văzut la examenul de admitere la Liceul și în limba franceză a primit - „preslabo“, dar la cerere Comandantul Moscovei și-l întreba pe tatăl său, a intrat în liceu. În liceu, Delvig se distinge numai prin cunoașterea literaturii rusești și nu erau înclinați să se arate în clasă. Toate celelalte lecturi trecură ca într-o ceață, se mișca. Apoi sa născut o pullelegende - jumătate de barb din lenea fără precedent a baronului Delvig.

- Dă-mi mâna, Delvig, că dormi?
Trezește-te leneș somnoros!
Nu stați sub amvon,
Latent cu somnul. "
El a fost greu de leneș, mai degrabă, a fost un mod de comportament, un anumit ritm de viață, dobândit în copilărie și transformat într-un obicei. Delvig nu se teme de societate, îi plăcea să joace farsă și chiar se putea forța să se confrunte cu orice om puternic.

* Odată ce poporul, prietenii și cunoștințele sale s-au adunat la Pușkin. Bea a fost drăguță. Conversația a abordat aventurile amoroase lui Pușkin, și Delvig, printre altele, ar fi spus cu voce tare adevărul că Alexandru era prea relație intimă cu o contesa tânără, în timp ce poetul ei tratat doar cu respect. "Motto-ul meu este să tăiem adevărul!" - a terminat cu voce tare Delvig. Pușkin devine în poziție și spune următoarele: "Adevărul nefericit și nefericit! Curând nu va exista deloc: în sfârșit va fi sacrificat de Delvig. "

* Delvig a fost unul dintre cei 30 de "norocoși" care au intrat în prima ediție a Liceului.
Una dintre cele mai renumite tradiții din liceul - după finala pauză Liceul clopot, care timp de șase ani de colectare elevi la clasă. Fiecare absolvent a luat o aschie suvenir pentru o viață întreagă pentru a salva o bucată de iubire, căldură, îngrijire, au fost înconjurate de zidurile liceului, care a devenit pentru mulți oa doua casă. Pentru prima emisiune a fragmentelor clopotului, Engelhardt a ordonat să facă inele memorabile cu inscripția. Inel de fier sub formă de mâini intretesute într-o strângere de mână prietenoasă a fost pentru Pușkin, Delvig si colegii liceale relicve neprețuite și talisman sacru.

Ai zbura, noaptea mea,
Deși departe,
Chiar și pentru mările albastre,
Pe țărmurile altora;

"Crăciunul, sângele!
Unde te duci, unde te duci?
Unde este toată noaptea cântă. "

Vocile au izbucnit pe nota cea mai înaltă. Silent. Răspunsul la cântatul plin de mângâiere a fost doar o senzație de piercing. Slanchetul nu mai putea răspunde. Trunchiul lui a sunat într-o altă lume.







P. S. câteva luni după moartea lui Delvig, baroneasă Sofia M. Delvig căsătorit fratele poetului Boratynsky - Serghei Abramovich. El a fost admiratorul pe care îl găsise baronul Delvig în casa lui într-un moment întârziat. De-a lungul existenței sale, Sophia Mikhailovna nu a putut să plângă, ascultând primele măsuri ale "Nightingale". În casa Boratynsky - în moștenirea Muranovo, aceeași poveste de dragoste nu a fost niciodată realizată. Sofia Mikhailovna a crezut că nu există nici un motiv să spulberă fantoma unei vieți anterioare și să o amestece cu prezentul. Poate că avea dreptate.

Moartea lui Delvig a fost percepută de mulți dintre prietenii săi ca o pierdere grea. În special a experimentat-o ​​profundă pe Pushkin. „Aceasta este prima moarte, am jelit Karamzin în cele din urmă a fost străin pentru mine, îmi pare foarte rău pentru el, ca un rus, dar nimeni din lume nu a fost mai aproape de mine Delvig, -. El a scris sub influența pierderilor suferite -. Fără ea, noi orfană Delvig Moarte. "În plus față de talentul frumos, a fost un cap și suflet perfect dispus de temperament extraordinar." El a fost cel mai bun dintre noi. " Pușkin nu împrăștia cuvintele în zadar. Și dacă a spus: "El era cel mai bun dintre noi", atunci este adevărat. Delvig a fost îngropat în cimitirul ortodox Volkovsky. O sută de ani mai târziu, când a fost construită necropola memorială pe teritoriul cimitirului Volkov, au fost distruse Podul Literar, monumentul lui Delvig. Potrivit fondatorului muzeului-necropolis N.V. Adormirea Maicii Domnului, în 1934. „monument penal a fost rupt la inițiativa lucrătorilor care produc site-uri de curățare orfane, și interesați de viteza și regularitatea de stabilire a materialului în metri cubi, numărul care a plătit tinuta lor.“ În același an, la aniversarea a 135 de ani de la nașterea lui A.S. Pușkin, cenușa prietenului liceului său a fost mutat la necropola Artistilor (Cimitirul Tihvin din Alexander Nevsky Lavra) și îngropat împotriva morminte NM Karamzin și V.A. Zhukovsky. Pentru o nouă piatră de mormânt a fost folosit un tip aproape de monumentul original din mormântul lui N.N. Aplecheeva (coloana, oprită de rugină, cu cifra celui care a decedat în vârf).

În poezie, Delvig este unul dintre cei mai buni reprezentanți ai Plejenilor Pușkin. Talentul său este mic și a scris puțin, deși într-un gen foarte divers (oide, elegane, cântece, idilii, mesaje, versuri personale). El a fost aproape prima plantă din poezia rusă a formei dificile a unui sonet. Prin natura lui, Delvig era un contemplativ senin; Pușkin iubea lui „claritatea copil“, a sufletului și Troon la calm și soliditate lui, spunând că a fost „născut căsătorit.“ Tonul principal al poeziei sale este idilic; subiectele sale preferate sunt lenea, pacea, tăcerea; el a fost ocupat de motive antologice, dincolo de care "ellenismul" pur exterior nu a mers. O-german uman de către INJ, Delvig, cu toate acestea, pentru simpatia lui pentru poezia populară rusă și cântecul talentat popular imitație poate fi numit ca fiind unul dintre primii poeți ruși populiºtilor, deși nu fără un amestec de germană-Ness melancolie sentimentală și romantică. „Cartea Idilele Delvig surprinzator pentru mine - a scris Pușkin - o putere de imaginație ar trebui să atât de complet dus din secolul al XIX-lea, epoca de aur, și ceea ce neobykno-vennoe simt bine, la așa-ghici poezia greacă prin imitație latină și limba germană.“ Această recenzie nu este exagerată, dar idila este într-adevăr cea mai bună parte a patrimoniului poetic al lui Delwig.

SUNSHINE
Slăbiciunea mea,
O noapte de voce fără voce!
Unde, în cazul în care zburați,
Unde vei petrece toată noaptea cântând?
Slăbiciunea mea,
O noapte de voce fără voce!

Cineva, sărac, ca mine,
Noaptea te va asculta,
Nu închideți ochii,
Utopayuchi în lacrimi?
Slăbiciunea mea,
O noapte de voce fără voce!

Vizitați toate țările,
În sate și orașe:
Nu te pot găsi nicăieri.
Teribil decât mine.
Slăbiciunea mea,
O noapte de voce fără voce!







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: