Lecția - scenariul "salon a

Lecția este scenariul "Salonul A. Scherer", bazat pe romanul lui L.N. Tolstoi "Războiul și pacea"

Scop: introducerea elevilor la principiile imaginii LN. Societatea înaltă Tolstoy.







Echipament: ilustrația lui A. Voroshilina (o clasă de studiu) la primele capitole ale romanului (ilustrația descrie oaspeții sub formă de axe, firele de care Anna Pavlovna ține în mână). O masă acoperită cu o față de masă. Scaunul pe care este purtat șal. Lucruri: un lorgnette, un pince-nez, un reticul, un portret al lui Napoleon, "stele" (premii), un colier, o batistă, o mască alb-negru. Magnetofonul. Înregistrarea audio a începutului romanului în franceză. Placa cu perdele, la care este atașată o mască de mascare. Înregistrați, în timp ce sunt ascunși de studenți: Metoda de a "rupe toate măștile".

Pierre vorbește în mod natural. În consecință, interiorul se caracterizează prin nefiresc. Pierre îi place pe Printul Andrew ca pe o persoană "vie". Prin urmare, toate celelalte non-viu.

Printul Vasily este un actor.

Salon - mașină de filare.

Salon - servit masa.

a) rolul discursului francez în roman;

b) cea mai înaltă nobilitate din Petersburg;

c) esența metodei de "extragere a tuturor măștilor";

d) importanța acțiunii în salon pentru dezvoltarea ulterioară a terenului.

A fost lansată o seară a lui Anna Pavlovna. Veretena din direcții diferite și fără zgomot.

Măști decorative mascate.

Scopul și obiectivele lecției sunt anunțate, subiectul, epigrafa și planul sunt înregistrate.

"Salonul a început deja!" (Un sfeșnic este așezat pe masă acoperit cu o față de masă, luminile sunt aprinse).

Sună înregistrarea audio a începutului romanului (în limba franceză). Conversație cu clasa.

- La început vedem sau auzim eroi?

- Auzim eroi, iar ei spun în franceză.

- Nu vă deranjează că există un război cu Napoleon, iar în St. Petersburg cea mai înaltă nobilitate vorbește franceză?

- Aici, Franța și Napoleon sunt împărțite.

Raport individual despre Napoleon despre cartea lui N.G. Valea "Pe paginile" războiului și păcii "(capitolul" De la locotenent la împărat ").

- De ce L. Tolstoy introduce discursul francez?

- Așa că a fost acceptată. Cunoașterea limbii franceze a fost obligatorie pentru un nobil.

Deci, în fața noastră sunt oameni educați. Putem presupune că în franceză vom auzi gânduri filosofice despre viață, remarci pline de vrăjitorie, conversații interesante. Iată unul dintre ei.

Ascultarea înregistrărilor audio ale dialogului dintre Hippolytus și viscount, care se desfășoară în limba franceză.

Fraze armonioase frumoase. Nu știu limba franceză, dar vreau să înțeleg despre ce vorbesc. Despre ce?

Rolul citirii dialogului (în limba rusă).

Aceasta este nașterea unei bârfe despre Ippolit-Lovelace, despre legătura sa cu Prințesa Bolkonskaia, despre poziția neviabilă a "ofițerului" lui Prince Andrew.

- Dovediți că aceasta este o bârfă (o minciună).

- Prințul Andrei își caracterizează mai târziu soția ca o femeie rară, cu care poți fi liniștit pentru onoarea ta.

- Sa retras când Ippolit "uitat" să-și îndepărteze mâinile, servind un șal.

- Se așează în cărucior, ignorând țipetele lui Hippolytus.

Ei bine, educația, cunoașterea limbilor străine nu este întotdeauna un semn de inteligență, decență, cultură internă. Poate că L. Tolstoy introduce discursul francez pentru a arăta că în spatele strălucirii exterioare a unora dintre eroii se ascunde goliciunea interioară.

- De ce crezi că Ippolit spune un anecdot în limba rusă?

Citirea expresivă a textului.

- Acesta nu este un discurs rus! Conștientizarea dvs. ca un rus, un francez, un englez vine prin limbă.

De ce, arzând gâtul,

Am dezasamblat ore întregi

Combinații de "oro" și "olo" -

"Vran" și "cioară", "tineri" și "tineri".

Ascult cuvintele.

Deschide în ele Rusia.

L. Tolstoy introduce discursul francez pentru a arăta ce este un decalaj între Hippolytus și Rusia. Desigur, nu toți aristocrații au distorsionat limba lor maternă. Și prințul Andrew, și chiar Pierre, care au trăit peste zece ani în străinătate, se exprimă perfect în limba rusă.

Ai fost vreodată la salon? LN Tolstoi ne invită. Să încercăm să aflăm eroii.

Chestionarul sondajului "Cui îi este fața?"

"Ea sa ridicat cu același zâmbet nemișcat, cu care a intrat în salon.

"Fața a fost surprinsă de idioție și a exprimat în mod invariabil plânsul de sine încrezător".

"Cu o grimasă, stricând chipul lui frumos, sa întors."

"expresia strălucitoare a unei fețe plate".

"Un zâmbet reținut, care se joacă constant pe față."

- Există chipuri sau măști? Dovedeste-o.

- Înainte de noi este o mască, pentru că în seara lor expresia nu se schimbă. L. Tolstoy îl transmite cu ajutorul epitetelor "neschimbate", "invariabil", "în mod constant".

Lasati masca sa devina un simbol al lectiei noastre de astazi, deoarece este obisnuita sa nu aveti fata in salonul Anna Pavlovna. Scriitorii literari spun în metoda de a rupe L. Tolstoy "din toate și toate măștile". Să încercăm să înțelegem ce înseamnă metoda până la sfârșitul lecției.

Lucrați în grupuri cu detalii artistice.

De când suntem în salonul Annei Pavlovna, să ne punem măștile. Imaginați-vă că sunt Anna Pavlovna, scaunul este mătușa mea și fiecare dintre voi a primit o notă. Ce conținut?

Fiecare "cvartet" va avea propriul său erou, pe care va trebui să îl depuneți în 2 minute. În plus, trebuie să răspundeți la întrebări: cum este obiectul pe care l-ați asociat cu eroul, care este scopul sosirii eroului dvs. la Anna Pavlovna, modul în care persoana responsabilă să vorbească?







Sunt distribuite tabletele cu numele eroilor și obiectelor.

Printul Vasile - stele

Ellen - Colier "Diamond"

Viscount - un portret al lui Napoleon

Prințesa Bolkonskaya - o reticulă cu cusătură

Printesa Drubetskaya - o batistă

Printul Andrei - masca

Răspunsuri posibile ale elevilor. La sfârșitul fiecărui răspuns, obiectul care simbolizează eroul este așezat pe o masă acoperită cu o față de masă.

Imparatul Vasili, important și oficial, are influență în instanță, așa cum spun "stelele" lui. El a venit să vadă dacă a fost hotărâtă chestiunea numirii lui Baron Funke ca prim secretar la Viena, deoarece a fost plin de viață pentru acest loc pentru fiul său Hippolytus. În salonul de la Anna Pavlovna, el are un alt scop: să se căsătorească cu un alt fiu al lui Anatoly cu mireasa bogată a prințesei Marya Bolkonskaya.

Helen este o frumusețe. Frumusețea ei este orbitor (colier strălucitor). Fiica domnitorului Vasilie nu a spus un cuvânt în salon, doar a zâmbit și a repetat expresia lui Anna Pavlovna. A învățat să răspundă în mod corect la povestea viscount. Helen sa oprit de tatăl ei să meargă la minge către trimisul englez.

Ippolitul dă impresia unei persoane anormale. Am venit să stau pe o femeie frumoasă. Lornet vă permite să vedeți mai bine meritele și dezavantajele sexului mai slab. Să ne reamintim pe Onegin:

Dublu lorgnette, înclinare, îndreptată

Pe lăcașurile unor doamne necunoscute.

Lornet este un semn de rahat, un bărbat doamnelor, un dandy.

Vorbește necorespunzător, dar atât de încrezător că nimeni nu poate înțelege, inteligent sau nebun a spus.

Viscount - un oaspete, care Anna Pavlovna a "servit" salonul. El se considera o celebritate, pentru că. vorbește despre Napoleon. Toate discursurile sale sunt asociate cu împăratul francez și, prin urmare, un portret al lui Napoleon. Adevărat, nimic deosebit cu privire la viața lui Bonaparte Viscount spune: oaspeții auzi doar o anecdotă populară despre Napoleon și despre Ducele. Viscount permite Anna Pavlovna să se folosească ca o celebritate. Vorbește ca pe scenă: cu ochii pentru reacția doamnelor, publicului.

Prințesa Bolkonskaya se simte în cabină, ca și acasă, așa că a adus un reticul cu munca. A venit să-și vadă prietenii. Vorbește într-un ton capricios și jucăuș.

Prințul Andrei are "două fețe" (o grimasă, un zâmbet neașteptat de bun și plăcut), "două voci" (spune ceva neplăcut, apoi delicat și ușor), astfel încât imaginea sa este legată de o mască. A venit pentru soția lui. Nu există nici un scop: plictisit, ca și lui Onegin, o privire. Prințul Andrey este obosit de tot. El a decis să meargă la război și ia spus mai târziu lui Pierre: "Eu mă duc pentru că viața pe care o conduc aici, această viață nu este pentru mine!"

Prințesa Drubetskaya, nobilă, dar săracă. A venit să-și ia locul pentru fiul lui Boris. Are o "față plâns". Când se întoarce la prințul Vasily, încearcă să zâmbească "în timp ce în ochii ei erau lacrimi", deci - o batistă.

Pierre - o novice în salonul de Anna Pavlovna, și într-adevăr, în salon. A petrecut mulți ani în străinătate, deci totul este interesant pentru el. Se uită la lume naiv cu entuziasm, deci - ochelari. Aici tânărul a venit în speranța de a auzi ceva deștept. Vorbește plin de viață și natural.

- Pierre așteaptă ceva remarcabil din salon, prințul Andrew a fost mult timp nemulțumit de asta. Și cum se raportează la Salonul Tolstoi Salonului Anna Pavlovna? De ce a făcut mătușa un scaun?

- Doamnă numai. loc. Nu are nici un interes pentru nimeni. Fiecare invitat repetă aceleași cuvinte în fața ei.

- De ce Pierre a fost neglijat?

- În cabină ierarhia proprie. Pierre este nelegitim.

- De ce este prințesa Drubetskaya așezată alături de o mătușă de care nu are nevoie?

- Ea este un petiționar. Ea este arătată îndurare. Oamenii din societatea seculară sunt apreciați pentru bogăție și nobilitate, și nu pentru avantaje și dezavantaje personale.

- De ce să folosiți un cuvânt rar "gripa" și sunt invitați rare?

- Salonul se pretinde a fi original, dar toate acestea sunt doar o strălucire exterioară, cum ar fi discursul francez, și dincolo de acesta - goliciunea.

Scriitorul rupe capacele și dezvăluie esența.

Discutarea și înregistrarea "metodei de rupere a tuturor măștilor".

Nu prea vedem sincer, oameni vii, deci pe o masă frumoasă cu un sfeșnic frumos astăzi avem lucruri cu tine. Scriitorul spune că majoritatea oaspeților și hostessului nu au spiritualitate.

- Și de ce lângă aceste lucruri nu există nici un pince-nez lui Pierre?

- E un străin în cabină.

Sensul acțiunii în salon pentru dezvoltarea ulterioară a complotului.

- Aici, Pierre la văzut pe Helen, care mai târziu ar fi devenit soția lui.

- Anatole Kuragin decide să se căsătorească cu Marya Bolkonskaya.

- Printul Andrei se pregătește să meargă la război.

- Ceva se va rezolva nu relațiile foarte calde ale prințului Andrei cu soția lui.

- Printul Vasile decide să-l atașeze pe Boris Drubetsky.

Scena plecarii oaspetilor este citita.

Tema: pregătirea pentru compoziția "Analiza episodului".

Analiza episodului "Recepția la salonul Annei Pavlovna Scherer" (bazat pe romanul lui Leo Tolstoy "Războiul și pacea").

"Măști decorative cusute" - amintesc cuvintele lui M. Lermontov, când citim paginile romanului de L. Tolstoy, povestind despre cabana Scherer.

Lumanari strălucitoare, doamne frumoase, cavalieri strălucitori - deci, pare să vorbească despre o seară seculară, dar scriitorul creează imagini complet diferite: o mașină de filare, o masă de servire. Aproape toți cei prezenți sunt ascunși în spatele masca pe care alții o doresc să o vadă, pronunță expresii precum "și nu vor să se creadă". Înainte de ochii noștri, se joacă vechea piesă, iar actorii principali sunt gazda și prințul Vasile. Dar aici cititorul se familiarizează cu mulți dintre eroii operei.

"Veretena din diferite direcții, în mod egal și fără zgomot", a scris L. Tolstoy despre oameni. Nu, despre păpuși! Helen este cea mai frumoasă și ascultătoare dintre ele (expresia de pe fața ei reflectă emoțiile lui Anna Pavlovna ca o oglindă). Fata nu spune o singură expresie pentru întreaga seară, ci ajustează doar colierul. Epitetul "neschimbător" (despre un zâmbet) și un detaliu artistic (diamante reci) arată că pentru frumusețea uimitoare - pu-sto-ta! Lumina lui Helen nu se încălzește, dar o blindează.

Bolkonsky este un străin printre oaspeți. Se pare că atunci când el, uitându-se în jurul întregii societăți, nu a văzut persoana, ci a pătruns în inimă și în gânduri - "și-a înșelat ochii și sa întors".

Doar o singură persoană a zâmbit prințul Andrew. Și aceeași oaspete, Anna Pavlovna, sa întâlnit cu un arc, "legat de oamenii din cea mai joasă ierarhie". Fiul nelegitim al grandei Catherine pare a fi un fel de urs rusesc, care trebuie "format", adică lipsit de interes sincer în viață. Scriitorul simpatizează cu Pierre, comparându-l cu un copil a cărui ochi au alergat ca un magazin de jucării. Naturalitatea Bezukhov îi sperie lui Scherer, ne face să zâmbim și nesiguranța - dorința de a ne ridica. La fel și prințul Andrew, spunând: "Cum vrei să răspundă dintr-o dată?" Bolkonsky știe că nimeni în salon nu este interesat de opinia lui Pierre, că oamenii aici sunt mulțumiți și neschimbați.

Acest episod joacă un rol important în roman: acesta implică principalele subiecte. Prințul Vasily a hotărât să se căsătorească cu Anatole cu Marya Bolkonskaya și să-l atașeze pe Boris Drubetsky; Pierre și-a văzut viitoarea soție, Helen; Printul Andrei va merge la război. Prima scenă a romanului reflectă epilogul, unde ne întâlnim cu tânărul fiu al lui Bolkonsky, care a fost invizibil prezent în cabina Scherer. Din nou, există dispute despre război, ca și cum ar continua tema abatele Morio despre pacea veșnică. Această temă principală a fost dedicată romanului său și lui L. Tolstoy.

Lecția - scenariul







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: