Lecția # 2 - verbele εχω (have) și τάνω (do)

Lecția # 2 - verbele εχω (have) și τάνω (do)
# xE037;

# xE2C0; # xE037; Ascultați lecția audio cu explicații suplimentare

În această lecție vom lua în considerare 2 verbe importante din punct de vedere al gramaticii și vocabularului - verbele "să aibă" și "a face". În greacă, ele se bazează pe o mulțime de expresii stabile care sunt necesare în conversație, iar după aceste verbe trebuie să punem substantivul în cazul corect, cu sfârșitul corect și articol.







Începem cu verbul εχω (have)

În rusă spunem:

Am un frate, are o prietena nouă, au o casă în sat.

În ciuda faptului că în rusă spunem cuvântul "este", nu construiește astfel de propoziții cu verbul "să fie" din prima lecție:

Eu (este) frumos, el (este) inteligent.

Aceasta este o greșeală obișnuită. Faptul este că încă încercăm să traducem toate frazele în mod verbal.

Grecii, precum și toți europenii, vor spune:

Am un frate, are o prietena nouă, au o casă în sat.

Toate aceste propoziții sunt întotdeauna construite cu verbul εχω (să avem).

Σήμερα nu fac treburi la domiciliu. - Astăzi nu fac temele (în jurul casei). (casa - casă)
Acum nu am nevoie de exercitii pentru casa. - Astăzi nu fac temele (pentru școală). (η άσκηση - exerciții. pentru -)
Cumpărați cadourile prietenilor; "Îți dai cadou prietenilor tăi?" (darurile - cadouri, prietenul meu)
Ce faci; - Ce faci? (Cum te simți?)

Am știut cu bună știință în paranteze "cum ești tu?". Faptul este că atunci când această întrebare este întrebată imediat după salut, atunci acesta este "Cum ești?". și dacă mai târziu, atunci "Ce faci?".

Expresii stabile

pentru a învăța limba greacă (literalmente: a face limba greacă)

plimbare (literalmente: face o plimbare)

este fierbinte (literalmente: face caldura)

rece (literal: nu rece)

înotați / faceți baie (literalmente: faceți o baie)

la schi (literal: pentru a face schi)

mergi pentru sport

face un duș

glumă (literalmente: pentru a face o glumă)

face achiziții

plimbare cu bicicleta

face prieteni

să faci ceva stupid

tan (literalmente: pentru a face terapie solare)

fi în stare de spirit

să fumezi ca o singură acțiune (literalmente: să faci o țigară)

îndura (literal: pentru a face calm)

stop (literalmente: pentru a face o oprire)

salvați (literalmente: pentru a face economii)

să fie pe o dietă

fi greșit

nu se potrivește, nu merge

faceți-l pe cineva

pretindeți că nu eu l-am făcut (literalmente: a face chineză)

Τι δουλειά κάνετε; - Pentru cine lucrezi? (literalmente: ce fel de muncă faci)
Sunt amiață. - Eu sunt un profesor.
Πόσο face? - Cât este?
Creează 35 de euro - Costă 35 de euro.
Pămâ? - Să mergem pe jos?
Nu face. Eχω δουλειες. - Nu funcționează (nu se potrivește). Am multe de făcut.

Acest lucru ne-am ocupat de verbele în limba greacă.

Acum, să vedem cum se comportă articolele și substantivele din limba greacă după ce verbele au și fac.

După verbele εχω (have) și τάνω (do), trebuie să punem articolul și substantivul în cazul acuzativ.

Cazul accusativ al substantivelor singulare în limba greacă:

Caz caz
(Cine? Ce?)

Cazul acuzator
(Ce? Ce?)

Caz caz
(Cine? Ce?)

Cazul acuzator
(Ce? Ce?)

Caz caz
(Cine? Ce?)

Cazul acuzator
(Ce? Ce?)

Ce trebuie să vă amintiți din tabletă

gen masculin - articolul lui. genul feminin - articolul ei. genul de mijloc - articolul






cu substantive, există schimbări numai în gen masculin, este eliminat

În această lecție vom introduce în propunerile noastre câteva propoziții care sunt foarte necesare în propoziție, dacă vrem să spunem ceva de genul "pe mare". Cu prietenii. "În spatele casei" și așa mai departe.

Prepozițiile din, από, με, pentru, în, greacă

Aceste patru pretexte sunt cele mai comune și înlocuiesc cele mai multe prepoziții ale limbii ruse.

Iar după fiecare dintre aceste 4 propoziții se utilizează cazul acuzativ conform acestei scheme:

preposition + article în cazul acuzativ + cuvântul în cazul acuzativ

Astăzi vom lucra cu prepoziția în - aceasta este preapoziția cea mai universală.

Este tradus ca "in". "On". „Prin“. "On". Această preposition este scrisă împreună cu articolul și în propoziție apare în această formă:

la + ο = ο. de exemplu: în grădina - în grădină (ο κήπος - grădina, caz nominativ)
la + η = în. de exemplu: στην αυλή - în curte (η δικαστήριο - caz nominativ)
la + în =. de exemplu: στο masa - pe masă (masa - masa nominativă a mesei)

Asta e tot. Acum avem toate acestea să ne consolidăm în exerciții.

Vrei să vorbești în această lecție și să traduci teoria în practică?

exerciții

Exercițiul # 1

Introduceți în celule traducerea cuvintelor și a expresiilor

# xE2C0; # xE037; Ascultați răspunsurile

Exercițiul # 2

Introduceți în celule traducerea cuvintelor și a expresiilor

  1. Ce faci in seara asta? Mă duc la plimbare (fac o plimbare).
    Ce faci? (astăzi-astăzi, în seara-seara)
  2. E rece astăzi.
    Σήμερα. (rece este rece)
  3. După muncă, fac achiziții.
    După cumpărări. (după de - după, η δουλειά-worksα)
  4. În fiecare an, trec cursuri de limbă greacă în Grecia.
    Fiecare anul de cursuri. (Κάθε-o, ο χρόνος ani, τα μαθήματα-lecții, cursuri, ελληνικών-greacă, στην Ελλάδα-Grecia)
  5. Ați greșit, sunt într-o stare bună (am o stare foarte bună).
    . έχω πολύ καλή κέφι
  6. Pentru cine lucrați? Lucrez ca secretar, iar soțul meu este manager.
    ; Eu sunt γραμματέας, și ονδτρας μου είναι μανατζέρ. (η δουλειά-work, ο γραμματέας-γραμματέας, ο άνθρωπος-άνδρας, ο διευθυντής)
  7. Ei au o familie de sport: iarna schi, iar vara pe biciclete.
    Este atrăgătoare de familie: în iarna. și το καλοκαίρι. (sport-sport, familia-familie, iarna-iarna, în καλοκαίρι-vara)
  8. Unde stația de autobuz? În centru.
    Που το λεωφορείο; (που - unde. η στάση - stop, autobuzul, în centru)
  9. De câte ori pe săptămână intri în sport?
    Πόσες φορές; (πόσες-câte, ori-ori, săptămâna-pe săptămână, σπορ - sport)
  10. Unde e Alexis? El face plajă pe plajă, iar sora lui se îmbăiește în mare.
    Που είναι ο Αλέξης; și η αδερφή του. (la plajă-pe plajă, η αδερφη-sister,--el, la mare-în mare)
  11. Când are o dispoziție proastă, glumesc foarte mult.
    Atunci când are rău bun, (când-când, rău-rău, multe-multe, placute-glume)
  12. Când se obosește după muncă, se îmbăiește.
    Când este tărîmată,
  13. În fiecare primăvară, Eptalia se află pe o dietă.
    Κάθε άνοιξη η Εφταλία. (η άνοιξη-primăvară)
  14. Cine lucrează fratele tău? E un inginer.
    ο αδερφόνος σου; Este μηχανικός. (su-dvs., ο μηχανικός-inginer)
  15. Faceți din nou acest lucru stupid? Nu, nu sunt eu.
    αυτά τα βλακείες; Nu, nu, nu sunt eu. (din nou-din nou, din nou aceste aceste)
  16. În fiecare dimineață, spăl și prăjesc micul dejun, în timp ce soțul meu merge cu câinele.
    În fiecare dimineață și în fiecare dimineață, în timpul călătoriei mele cu câinele. (Το πρωί-dimineață, φτιάχνω - Eu gătesc, το πρωινό-mic dejun, την ώρα που - dar în timp ce, ο άντρας-soț, με-cu, τον σκύλο-dog)
  17. Ești mulțumit de călătorie? Glumești? Bineînțeles!
    Ești mulțumit cu călătoria? ; Βέβαια! (călătoria-călătoria, βέβαια-desigur)

# xE2C0; # xE037; Ascultați răspunsurile

  1. Ce ai? Toate bine.
  2. Πόσο διαχειρίζεται το σπίτι / διαμέρισμα στην Αθήνα; Σήμερα τα διαμερίσματα δεν είναι πολύ ακριβό.
  3. Eχω μάθημα acum.
  4. Aveți un minut?
  5. Έχεις ιδέα;
  6. Acum ai uneltele tale?
  7. Έχει απίστευτη τύχη.
  8. Are probleme în muncă? Ce are;
  9. Eu sunt în casa de astăzi, pentru că έχω πυρετό.
  10. Da, ai dreptate.
  11. Ce ai nevoie?
  12. Ο Alexis are o bună muncă, și are succes.
  13. Aveți o familie foarte bună.
  14. Eχω foarte frumos casa.
  15. Nechou nevoie de bani.
  16. Aveți telefonul meu?
  17. Τι ζώδιο έχετε στο σπίτι;
  18. Ecou triári în Αθήνα.
  19. Πόσο έχω ένα μπουκάλι νερό;
  20. Ο Μάρκος are un frumos automobil.
  21. Έχω έθνη έδωσε σήμερα.
  22. Avem casa aproape de mare.
  23. Nu ai timp liber? Da, έχω σύσκεψη.
  24. Eu am un păducel, am nevoie de pill.
  25. Ea nerărește, pentru că moștenitorul meu are naștere, și nu am cadou.
  1. Ce faci σήμερα το βράδυ? Întoarceți-vă.
  2. Σήμερα έβλαψε.
  3. După ce lucrează la cumpărături.
  4. În fiecare an facem cursuri în limba greacă în Grecia.
  5. Tu ai greșeală, am foarte bine frumos.
  6. Τι δουλειά κάνετε; Eu sunt γραμματέας, și ονδτρας μου είναι μανατζέρ.
  7. Είναι αθλητική οικογένεια: το χειμώνα κάνουν σκι, και το καλοκαίρι κάνουν ποδήλατο.
  8. Που κάνει στάση το λεωφορείο; În centru.
  9. Multe ori pe saptamana faci sporturi?
  10. Που είναι ο Αλέξης; Cade elongație pe plajă, și nu-i pasă de la el.
  11. Când are rău, te rog multe plăci.
  12. Când este tuns după muncă, se face baie.
  13. În fiecare seară η Εφταλία κάνει διατροφή.
  14. Ce dracu se face de tine? Este μηχανικός.
  15. Înapoi în acest sens? Nu, nu, nu sunt eu.
  16. Κάθε πρωί κάνω ντους και φτιάχνω πρωινό, την ώρα που ο άντρας μου κάνει βόλτα με τον σκύλο.
  17. Ești mulțumit cu călătoria? Κάνες plaka; Βέβαια!






Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: