Interpretarea lui Sura "al-Buruji"

În numele lui Allah, Cel mai milos pentru toți în această lume și numai pentru credincioși - despre asta.

والسماء ذات البروج) 1 (واليوم الموعود) 2 (وشاهد ومشهود) 3 (قتل أصحاب الأخدود) 4 (النار ذات الوقود) 5 (إذ هم عليها قعود) 6 (وهم على ما يفعلون بالمؤمنين شهود) 7 (وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز الحميد) 8 (الذي له ملك السماوات والأرض والله على كل شيء شهيد) 9 (إن الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات ثم لم يتوبوا فلهم عذاب جه م ولهم عذاب الحريق) 10 (إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات تجري من تحتها الأنهار ذلك الفوز الكبير) 11 (إن بطش ربك لشديد) 12 (إنه هو يبدئ ويعيد) 13 (وهو الغفور الودود) 14 (ذو العرش المجيد) 15 (فعال لما يريد) 16 (هل أتاك حديث الجنود) 17 (فرعون وثمود) 18 (بل الذين كفروا في تكذيب) 19 (والله من ورائهم محيط) 20 (بل هو قرآن مجيد) 2 (في لوح محفوظ) 22 (







Jur să cer - proprietarul marile vedete (1) și a promis Ziua (2), și mărturisind, și materializate, (3) blestemat utilizatori Ditch (4) și [oameni] foc, care era plin de foc, (5), atunci când au șezut langa el (6) si sa uitat la ce fac ei cu credinciosii. (7) Ei i-au acuzat doar de a crede în Allah, Atotputernicul, Cel vrednic de toată lauda, ​​(8) căruia îi aparține împărăția cerului și a pământului. Și Allah este Martorul tuturor lucrurilor. (9) Cu adevărat, cei care au persecutat pe bărbați credincioși și credincioase, iar apoi nu s-au pocăit - pentru ei pedeapsa Dzhahannama (Iad), și pentru ei - arderea pedepsei. (10) Cu adevărat, cei care cred și fac fapte drepte, pentru ei grădinile sub care curg râurile. Aceasta este o mare recompensă. (11)

Cu adevărat, înțelegerea Domnului tău este severă! (12) Într-adevăr, El dă începutul (creația) și repetă (după moartea creaturii). (13) Iar Iertător, Iubitor, (14) Stăpânul tronului, Glorios. (15) El face mereu ceea ce vrea. (16)

Are povestea trupelor (17) ale lui Faraon (Faraon) și ale Thamudelor deja ajunsă la tine? (18) Dar cei care nu cred în adevărul nega. (19) Și Allah ia măturat din toate părțile. (20) Adevărul este că acest Coran glorios (21) [înregistrat] în Tabletele Stocate (Liah Mahfouz).

Semnificație: ". și Ziua promisă, mărturisind și mărturisit. „(85: 2-3) Conform hadith relatat de al-Tirmidhi, expresia“ Promise Ziua „descrie Ziua Judecății,“ probă „înseamnă ziua vineri, ca“ demonstrat „- ziua de` Arafah. Astfel, în această sură Allah jură pe patru lucruri: 1) de aer - proprietarul marile vedete, 2) Ziua Judecății, 3) și 4 vineri) după-amiază `Arafah. Relația dintre obiectul și subiectul jurământului (între ceea ce jura ei, și așa mai departe ceea ce este jurământul) sunt după cum urmează: ele arată atotputernicia lui Allah și va servi drept dovadă că Ziua Judecății va fi un raport și recompensa. Vineri și ziua `Arafah (ziua principală în Hajj, a 9-a zi a lunii Dhul-Hijjah în calendarul islamic) - zilele binecuvântate pentru credincioși atunci când este posibil să se adune numeroase premii pentru viața veșnică. Următorul în jurământul au blestemat tăgăduitorilor, care a ars musulmani din cauza credinței lor, iar credincioșii au trecut veștile bune pe care le vor fi acordate după moartea nivelurilor ridicate ale Paradisului.

Povestea oamenilor din șanț

În versetul 4 se vorbește despre Bărbații din șanț. Povestea lor este povestită într-unul din hadisul narat de Imam Muslim. În antichitate a trăit un rege și a fost păgân. Avea un profet sau, potrivit unor programe, un vrăjitor. Acest rege necredincios a fost conducătorul din Yemen. Potrivit lui Ibn Abbas, numele lui a fost Yusuf Dhu Nuwas, și a trăit aproximativ șaptezeci de ani înainte de Profetul „alaihi wa sallam. Ghicitorul și vrăjitorul au spus împăratului că trebuie să fie condus de un băiat destept să-l învețe arta profeției sau a vrăjitoriei. Apoi regele ia trimis un băiat pe nume Abdullah ibn Tamir pentru antrenament. De fiecare dată când băiatul sa dus la profesorul său, el a trecut printr-un călugăr creștin. El a urmat adevărata religie a profetului Isa, pacea lui era și sa închinat lui Allah. De vreme ce religia lui Isa, lumea față de el, era o adevărată religie, acest călugăr era, de fapt, un musulman. Băiatul stătea lângă călugăr și era impresionat de învățătura lui. Și adesea a venit la casa călugărului și a rămas acolo multe ore înainte să vină la profesorul său și a acceptat islamul. Și Allah ia dat o credință atât de puternică încât era gata să sufere orice durere și persecuție de dragul lui Allah. Profesorul său la bătut pentru că a întârziat. Revenind de la vrăjitor, el a mers din nou la călugăr și a venit acasă târziu. În familia sa, el a fost, de asemenea, bătut pentru că a întârziat. Dar era atât de dornic să rămână în compania unui călugăr care stătea în casa lui, fără să se teamă de nici o pedeapsă pentru asta. Și prin acest har, Allah la înzestrat cu multe miracole (karam). Într-o zi băiatul a văzut că leul a blocat calea oamenilor. Oamenii erau în turbulențe. El [băiatul] a ridicat o piatră și sa întors spre Allah: "O, Allah! Dacă religia călugărului este adevărată, ucideți această fiară cu această piatră [astfel încât oamenii să poată trece]. Și dacă profetul sau vrăjitorul urmează adevărul, atunci fiara să nu moară din această piatră. " După ce a spus asta, a țintit și a aruncat o piatră la leu și a căzut mort. Printre zvonurile oamenilor a circulat faptul că băiatul are cunoștințe minunate. Un orb a auzit despre asta și a venit la el. El a cerut să-și întoarcă ochii. Băiatul a fost de acord, cu condiția să accepte Islamul. Omul orb a acceptat această condiție. Băiatul sa rugat și Allah a readus vederea orbului și a devenit musulman. Regele a aflat despre toate acestea, băiatul a fost confiscat, călugărul și orbul au fost reținuți. Au fost aduse la rege. A ucis un călugăr și un om orb și ia spus să-l ia pe băiat la vârful muntelui și să-l lase de acolo. Dar cei care l-au condus acolo au căzut din munte și au murit. Băiatul sa întors acasă nevătămat. Apoi împăratul a poruncit să-l înece în mare. Băiatul a scăpat, iar oamenii care l-au dus la mare s-au înecat. Atunci băiatul ia spus împăratului cum să-l omoare. El a poruncit să ia o săgeată de la frică și să-l împuște cu o săgeată, să spună: "În numele lui Allah, Domnul meu." Și au făcut-o și băiatul a fost ucis. Astfel, băiatul a renunțat la viața lui, dar după ce a văzut-o, tot poporul a strigat: „Noi credem în Allah!“ Atunci împăratul foarte furios, și după discutarea cu consilierii săi, a ordonat să sape șanțuri adânci și arde în ei foc. A fost anunțat că oamenii trebuie să renunțe la credința lor în Allah. Dacă refuză, vor fi aruncați într-un cuptor de foc. O femeie cu un copil în brațe a fost condusă într-un incendiu, iar îndoielile ei au fost înghițite. Dar Allah a făcut astfel ca copilul să vorbească. El a spus: "Oh, mama, fii ferm, ca tu sa urmezi adevarul". Și așa mulți oameni au fost arși. Potrivit rapoartelor, unul douăsprezece mii de oameni, a ars din temelii. Potrivit altora, au existat și mai multe dintre ele. Și mânia lui Allah a căzut asupra poporului șanțului și cuptorul încins. Este acest caz, se referă la al patrulea verset, după jurămintele.







Într-un mesaj de la Muhammad Ibn Ishaq a relatat că, în locul în care băiatul a fost îngropat Abdullah bin Tamir, a efectuat săpături importante în zilele de stăpânul nostru Umar, poate să fie mulțumit de el Allah. Sa descoperit că trupul lui Abdullah ibn Tamir a fost neatins de dezintegrare și el stătea în mormânt. Mâna lui era apăsată în locul în care lovise săgeata. Cineva și-a îndepărtat mâna și sângele a suflat din rană. Când mâna a fost readusă la locul ei, sângele sa oprit. Pe degetul său era un inel cu gravură: "Allah este Domnul meu." Viceroy în Yemen notificat comandantului nostru Umar anhu Allah, și a scris înapoi: „îngroape corpul din nou cu inelul“ (Ibn Kathir).

Ibn Kathir, referindu-se la Ibn Abu Hatim, scrie că în diferite părți ale globului de-a lungul istoriei, șansele de foc erau prezentate mai mult decât o dată. Pe lângă Ibn Abu Hatim menționează trei incidente specifice: 1) de suprafață din Yemen (acest caz se întâmplă în timpul Fatra - perioada dintre misiunea profetică a Isa, pacea fie asupra lui și Profetul nostru, „alaihi wa sallam - aproximativ șaptezeci de ani înainte de Profetul , sallallaahu "alaihi wa sallam, 2) șanț în Siria și 3) șanț în Iran. El susține că incidentul descris în Coran în sură „Al-Burudzh“ se referă la primul șanț, în Najran, șanțul în regatul Yemenului așa cum a fost în ținuturile arabe.

إن الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات ثم لم يتوبوا

Sense: "Adevărat, cei care au persecutat oamenii credincioși și femeile credincioase, și apoi nu s-au pocăit. „(85:10)

Acest verset descrie modul în care cei răi vor fi pedepsiți, care au ars musulmanii în foc pentru credința lor. În descriere, sunt indicate două lucruri: 1) فلهم عذاب جهنم sensul: ". pentru ei pedeapsa lui Jahannam (Ada) "2) ولهم عذاب الحريق însemnând:". și pentru ei - pedeapsa prin ardere ". Al doilea poate fi considerat o explicație a primului, consolidându-l. Aceasta înseamnă că vor merge în Iad și vor suferi pedeapsă veșnică cu foc. Este, de asemenea, posibil ca a doua parte să însemne o pedeapsă pentru cei răi din această lume, după cum se menționează în unele rapoarte. Credincioșii care au fost aruncați în gropile de foc au evitat chinul focului, deoarece sufletele lor au fost luate înainte ca focul să le înconjoare. În cuptorul de foc rămăseseră cadavre. Și apoi flacăra a crescut atât de sus încât sa răspândit în oraș și a distrus pe toți cei care se distrau priveau la arderea musulmanilor. Numai Yusuf Zu Nuvas a fost salvat. El sa aruncat în mare pentru a scăpa de flacăra furioasă, dar sa înecat (Mazhari).

Cuvintele despre pedepsirea iadului și pedepsirea arderii se limitează la cuvintele: ثم لم يتوبوا (meaning) ". și apoi nu sa pocăit. "Cu alte cuvinte, această pedeapsă este pregătită pentru cei care nu s-au pocăit de acțiunile lor și nu au comis Taubul. Astfel, această parte a versetului cere pocăință. Stăpânul nostru Hassan, poate că Allah este mulțumit de el, a spus: "Priviți cum Allah Îl înduplecă pe oameni și cum este El generos. Ei au ars în viață prietenii lui Allah, dar El îi cheamă la pocăință și iertare "(Ibn Kathir).







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: