Femeile drepte (3) - anisa - portalul femeilor musulmane

Laya este mătușa profetului Yusuf, pace pe el

Coranul menționează că, atunci când Yusuf, pacea asupra lui, a devenit conducător al Egiptului și seceta a venit, toți frații lui au venit la el cu o cerere de a da mâncare. (În acel moment nu știau că acesta era fratele lor, pe care l-au aruncat în fântână). Atunci Yusuf, pacea lui, le-a dezvăluit cine era cu adevărat și le-a dat cămașa ca să-l arunce asupra ochilor tatălui lor - Ya'qub, pacea să fie asupra lui. Și le-a spus să se întoarcă cu familiile lor. Când tricoul lui Yusuf a atins ochii tatălui lor, sa întors viziunea. Apoi au părăsit țara lor natală și au mers în Egipt pentru a se întâlni cu Yusuf, pacea să fie asupra lui. Când au venit la el, Yusuf, să fie liniștit asupra lui, și-a așezat tatăl și mătușa pe tronul său regal. El a făcut asta din respect pentru ei. Apoi, împreună și cu toți frații săi, au căzut în fața lui Yusuf, pacea a fost asupra lui. În acele zile, a fost permisă arcul pământesc ca salutare (salyama). Acum este interzis.







În ceea ce privește faptul că în Coran această femeie este numită mama sa, de fapt - mama profetului Yusuf, pacea pe el, a murit, iar profetul Ya'qub sa căsătorit apoi cu această femeie. Alți savanți au spus că acest lucru se referă la mama lui Yusuf, lumea care ia fost numită Rachel. Când au făcut un arc pământesc, Yusuf, pacea lui, a spus: "A fost un vis pe care l-am văzut ca un copil". El a văzut un vis în care soarele, luna și unsprezece stele i s-au închinat.

Cum ar fi trebuit această femeie să aibă dreptate, că profetul a respectat-o ​​așa!

Numele ei era Yuhaned. Când preoții i-au spus lui Faraon că băiatul care se va ridica împotriva lui se va naște în baia Israilului, Faraon a emis un decret care spune că toți băieții născuți în baia Israelului ar trebui uciși. Iar mii de copii au fost uciși. Și în acest timp sa născut Musa, pacea este asupra lui. Allah ia impresionat pe mama lui că trebuie să continue să-l alăpteze și când a simțit teama pentru viața lui, ar fi trebuit să pună copilul într-o cutie și să lase această cutie să navigheze de-a lungul râului. Și când Dumnezeu dorește, o va întoarce la ea. Așa a făcut-o, și Allah a împlinit promisiunea Lui.

O femeie! Uită-te la modul în care ea sa bazat pe Allah și cum a avut încredere în El - și ce fructe a adus-o.

Sora Musa, pacea să fie asupra lui

Unii oameni de știință spun că numele ei era Maryam, iar alții că numele ei era Kulsoom. Când mama lui Musa, lumea cu el, a trimis o cutie cu copilul să înoate de-a lungul râului, a poruncit fiicei sale să urmeze cutia - ce-ar fi făcut-o cu ea. Cutia a învârtit râul și a navigat spre palatul lui Faraon. Când a fost scos din apă, au descoperit în ea un copil frumos. Faraon a vrut să-l ucidă pe acest copil. Dar soția sa, care era o femeie dreaptă și crezută în Allah, a salvat viața copilului. Soțul (Faraon) și soția sa s-au hotărât să-l ia pe copil la educație și aveau nevoie de o asistentă medicală pentru Musa, pacea să fie asupra lui. Cu toate acestea, a refuzat laptele tuturor asistentelor medicale umede care și-au oferit serviciile. Nimeni nu știa ce să facă. Sora lui Musa, pacea lui, a venit la ei și a spus că va arăta o asistență bună și bună, umedă, a cărui lapte este, de asemenea, foarte bun. Și ia dus la mama lui Musa, pacea să fie asupra lui. Mama lui a fost chemată și ia dat copilul. Așa că Dumnezeu și-a împlinit promisiunea de a se întoarce la el.







Fiți atenți la mintea ei. L-au găsit și i-au riscat viața, îndeplinind comportamentul mamei ei, dar dușmanii nu au ghicit nimic. O femeie! Predarea părinților, minții și evlaviei sunt mari virtuți.

Numele ei era Safura și ea era fiica cea mare a lui Shu'ayb, pacea să fie asupra lui. Când Musa, pacea asupra lui, a ucis accidental un necredincios în Egipt, Faraon a fost raportat despre asta. Și el a spus consilierilor săi că Musa, pacea asupra lui, trebuie să fie ucisă. Când Musa, pacea față de el, a aflat despre asta, sa dus în secret la Madyan. Când a ajuns la granițele acestui oraș, a văzut cum păstorii au luat apă din fântână și i-au udat oile. Și a văzut două femei stând în depărtare de păstori. (Cel mai mare dintre ei a devenit soția sa, iar al doilea a devenit cumnata lui). Văzându-le, el a întrebat de ce nu-și pot turna turma. Ei au răspuns: "Nu avem oameni în casă. De aceea lucrăm singuri. Suntem femei și, prin urmare, așteptăm să plece toți acești bărbați. Când pleacă, luăm apă din fântână. El ia militat, le-a adus apă și le-a udat oile. Când s-au întors acasă, i-au spus tatălui lor despre asta, care era deja bătrân. El ia trimis fiicei mai mari să-i numească pe acest nobil. Ea a venit la Musa, a fost liniștită asupra lui și sa purtat cu toată modestia și ia spus că tatăl său îl chema. El a venit cu ea și sa întâlnit cu Shu'ayba, pacea să fie asupra lui. El a spus că dorește să-i dea una din fiicele lui, dar a pus condiția ca Musa, pacea să fie asupra lui, să-și urmărească oile de opt sau zece ani. Musa, pacea să fie asupra lui, a acceptat oferta și sa căsătorit cu cea mai mare fiică a profetului Shu'ayb, pacea fiind asupra lui. Zece ani mai târziu sa întors acasă cu ea în Egipt. În timpul călătoriei lor era rece și aveau nevoie de foc. Musa, pacea să fie peste el, a observat focul de pe Muntele Tur și sa dus la ea. Când sa urcat la ea, a văzut pe Noor al lui Allah. A fost acolo că a primit o misiune profetică.

Uită-te la cât de greu trebuia să-și facă gospodăria. Când a trebuit să vorbesc cu un străin, cât de neplăcută și modest ea a vorbit! O femeie! Și tu ar trebui să nu mai cauți confort în viață. Este necesar să nu fii leneș și să-ți faci temele și îndatoririle. În afară de aceasta, trebuie să fii mereu umil și timid.

Moșoarele lui Moise, pacea să fie asupra lui

Despre asta sa spus înainte. Numele ei era Safira. De asemenea, a lucrat acasă cu sora ei. A ascultat de tatăl ei și a avut grijă de el.

O femeie! De asemenea, trebuie să aveți grijă de părinți și să lucrați în jurul casei, cum este cazul celor săraci. Nu considera treburile casnice să fie sub demnitatea ta. Evident, nu sunteți mai demni decât fiicele profetului.

Din cartea "Behishti Zevar" ("Paradise Patterns"), Mavlyana Ashraf Ali Sanvi

Din limba engleză tradusă Malika Umm Yahya.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: