Ce este Chep și de ce se numește așa

"Chepok" - acest lucru este din jargonul armatei și de modul foarte răspândit și "recunoscut", care, deși a fost cumva legat de armată.

În mod literal - acesta este ceaiul unui soldat. Dacă este mai detaliat, poate fi ca o cafenea pe teritoriul unității militare și un magazin de alimente unde puteți avea o gustare. Cu siguranță, că în primul rând este conectat cu putere, dar conceptele de armată: prăjituri, produse de patiserie, sandwich-uri, băuturi, cum ar fi limonada, ceai și cafea, dar nu alcool, nu există nici o astfel. În același timp, există un departament în "cap" cu un sortiment de armată pură, cum ar fi epoletele, emblemele, curelele etc., și articole de primă necesitate. În decursul timpului, multe bancomate sunt instalate în multe dintre aceste puncte de vânzare, iar localitățile cu clienții sunt în principal prin intermediul unui card bancar.







În general, aceasta este o instituție comercială necesară și în toate unitățile militare mai mult sau mai puțin mari sunt disponibile.

Am căutat etimologia apariției acestui cuvânt, dar nu am găsit încă nimic normal. Totul este doar sensul în sine.







S-au găsit „traduceri“ interesante ale „ChErezvychaynayaPOmoschKadetu“ și „de urgență de ajutor Un timp cadeti de foame“, dar este o glumă. Există, de asemenea, o definiție a valorii numelui Chepok - ceva de genul mic (pot fi potrivite ca comerțul cu mărfuri nu este scump).

Mai mult sau mai puțin similar (și este legată de alimente), este "Chi Fan Yu", că de la chinezi - să mănânce orez. Poate că, la fel în Orientul Îndepărtat, am avut întotdeauna trupe. Deși am crezut întotdeauna de ce se datorează ceai, atunci există o gustare cu ceai, ceai rusesc - aceasta este, de asemenea, sa tradiție veche de secole. Tipul de campionate europene ceva de genul unui sushchat PKK).

Ce este Chep și de ce se numește așa

Pentru o lungă perioadă de timp am trăit într-un oraș militar, iar atunci când vin la unitatea militară, a auzit în mod constant de soldați (le-am numit „elefanți) despre următoarea propoziție:“ Hei, a condus în chIpok Balabaș ia „?.

Accentul a fost pus pe litera I, deși în realitate se poate numi și o limită.

În general, aceasta este o cafenea în unitatea militară. Deci, la urma urmei, tot felul de delicatese, nu în sala de mese și, prin urmare, această instituție se bucură de o astfel de popularitate.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: