Bismillah - în numele lui Allah, cărțile milostive, islamice

„Mamă! Mamă! Pot să mă duc la cină cu Arthur? - Cu aceste cuvinte, Jamal a intrat în casă.
- Și mama lui te-a invitat? - Mamă a răspuns din camera de zi a lui Jamilin.






- Da, răspunse Jamal. "El și Arthur ma invitat să iau prânzul cu ei astăzi".
"Ce au pentru prânz?" - a întrebat-o pe mama mea.
- Nu vor avea carne de porc, răspunse Jamal. "Ei știu că pot mânca numai pește de la ei, este mama lui Arturina și a promis să gătească pește prăjit cu cartofi".
- Bine, du-te, spuse mama.
- Hooray, strigă Jamal și alergă înapoi la ușa din față.
- Și voi veni pentru tine undeva într-o oră, spuse Mama după el. "Trebuie să mergem la magazin pentru a cumpăra ceva necesar din produse".
Jamal fugea în fața porții vahului său. Arthur a locuit alături, după câteva case. După cîteva minute, Jamal stătea deja pe veranda casei prietenului său. A bătut.
- Intrați, îl invită Arthur, văzându-l pe Jamal prin fereastră.
Jamal intră în bucătărie. "E în regulă, m-au lăsat", a spus el. - Pot să mănânc cu tine.
- Bine, răspunse mama lui Arturina.
"Mama mi-a promis să mă ducă într-o oră, ca să putem ajunge la magazin înainte de închidere".
"Apoi, după aproximativ cinci minute, du-te speli mâinile și stai la masă", a spus mama lui Arturina. "Cina este aproape gata."

Arthur se așeză în fotoliu și examina cartea. - Uită-te la asta! Îl chema Jamal.
Jamal se așeză lângă el și începu să privească imaginea cu el. A fost o carte despre balene. Imaginea ilustra o navă și o balenă uriașă lângă ea.

- Arthur, scoate sucul din frigider, întrebă mama.
Arthur ia înmânat cartea lui Jamal și a urmat sucul.

Un minut mai târziu, după ce și-au spălat mâinile, băieții stau deja la masă.
"Fiul, vei turna sucul peste tine, și în timp ce voi pune cartofii cu pește", - a spus mama mea.
Arur umplu ochelarii cu suc de portocale. Și mama lui a pus în fața băieților două plăci mari, cu pește proaspăt coaptă și cartofi cu abur.
- Mulțumesc, spuse Jamal. Apoi a spus, "Bismillah", și a mâncat.
- Și pentru un tort dulce de ciocolată pentru noi, spuse mama.
- Hooray, se bucura Arthur. Dar se uita încă la carte, ținându-l în poală.
- Arthur, pune-ți cartea deoparte în timp ce mănânci, spuse mama.
Arthur a respins cu fermitate cartela. Și băieții au început să vorbească despre balene.
Facând un fel de mâncare delicioasă, băieții au pus plăcile în chiuvetă. Între timp, mama lui Arturin a tăiat tortul. Nu avea timp să-l așeze pe plăci, după cum sună clopotul.
A pus jos tortul și a plecat să o deschidă. În ușă stătea mama lui Jamalina.
- Bună, Maryam, intră, te rog, spuse mama Arturina. "Stați la masă, tocmai începem desertul", a invitat ea. "Puteți să puneți cartofii cu pește mai întâi?", A adăugat ea.
- Nu, nu, mulțumesc, Nadia, spuse mama lui Jamalina. Tocmai am luat masa. Am venit puțin mai devreme pentru a obține aceste cărți cu revistele pe care le-ați cerut. Și pentru a explica, dacă nu este clar.
Mama lui Arturin era văduvă. El și fiul său s-au mutat aici în această zonă. Și prietenii Dzhamalinoy cu mama și alți vecini, care erau în majoritate musulmani, ea însăși a fost foarte interesat de Islam și a cerut să-i dea ceva de citit pentru incepatori.
- Oh, da, mulțumesc foarte mult, spuse mama Arturina. "Așteaptă puțin, voi turna ceaiul la băieți."
A pus băieții într-o ceașcă de ceai și o farfurie cu o bucată de prăjitură.
Jamal, ridicând o lingură, pronunțată "Bismillah" și a început să mănânce tort.
"Și ce este asta?" - a întrebat Arthur.
- Despre ce vorbești? Jamal nu înțelegea.
"Da, vorbesc despre acest cuvânt, un cuvânt misterios pe care îl spui mereu înainte de a mânca", a explicat Arthur.
- Bineînțeles, spuse Jamal. Se gândi o clipă. "Înseamnă" Acum pot să mănânc ". Este în limba arabă. " Și a continuat să mănânce tort.

După ce termină cu dulceața, Jamal ia mulțumit lui Arthur pentru mama sa la cină și sa dus la ușă. Câteva minute mai târziu se afla deja în mașină.






- Am auzit că ai răspuns lui Arthur, zise mama lui, zâmbind. "Chiar crezi că" Bismillah "înseamnă" Acum pot mânca "
- Desigur, răspunse Jamal. "Întotdeauna spunem acest lucru înainte de a mânca."
"Dar eu spun aceleași cuvinte când stau în spatele volanului unei mașini", a spus mama.
- Da, într-adevăr, gândi Jamal. Acum nu era sigur că are dreptate să traducă aceste cuvinte.
"Și cuvintele" Al-Hamdulillah ", atunci ce crezi tu - mi-a continuat mama.
- Ei bine, e destul de simplu, spuse repede Jamal. "Înseamnă" bun, excelent ".
Mama clătină din cap dezaprobator. "Mă întreb, știi ce înseamnă Astagfirullah?"
- Cred că știu, spuse Jamal, dar fără aceeași încredere în vocea lui. Judecând după expresia chipului mamei mele, răspunsurile lui nu păreau deloc deloc. "Probabil, asta înseamnă" îmi pare rău ". Dar nu, mai degrabă înseamnă "Bad Boy".

Mama suspină și se gândi. Apoi, ca și cum ar fi amintit ceva, a râs.
- Nu ai dreptate, spuse ea, zâmbind la fiul ei. "Cred că sunteți puțin ajutor în limba arabă. Cu toate acestea, nu este vina ta. Ar fi bine să vorbim despre asta acasă.

În acea seară, mama sa sa întors spre tatăl lui Jamalina.
"Trebuie să-i explicăm în mod inteligent ce înseamnă toate aceste cuvinte", a spus ea. "Și atunci el, deși le folosește, nu știe exact sensul lor. De exemplu, Jamal a spus că "Astagfirullah" înseamnă "Bad Boy".

Tata a râs. - E vina noastră, spuse el. "Îi spunem lui Jamal" Astagfirullah "în momentul în care se comportă prost. Aceasta este greșeala noastră. Încerc să-i explic totul acum.

Tata sa dus să-l caute pe Jamal. Nu a găsit-o în grădiniță, tata a intrat în curte. Jamal se legăna în curte pe un leagăn.
- Tată, mi-ai scuturat, întrebă Jamal când îl văzu pe tatăl său.
"Cu plăcere", a răspuns tata. Apropi și începu să leagăn leagănul. Dar înainte de a face acest lucru, el a spus "Bismillah".
Leagănul a decolat. - Wow! Exclamă mai degrabă Jamal.
- Fiule, știi de ce i-am spus acum lui Bismillah? Întrebă tatăl meu.
"Întotdeauna spunem acest lucru când începem să facem ceva", a spus Jamal.
- Așa e, spuse tatăl. Atunci trebuie să înțelegeți că acest lucru nu înseamnă "pot mânca", nu-i așa?
- Bineînțeles. Înseamnă: "Încep."
- Nu, dragă, spuse papa. "Înseamnă în numele lui Allah. Musulmanii spun acest lucru atunci când încep ceva, să fie doar o pagină de flipping sau gargling, să nu mai vorbim ceva mai semnificativ. Și vorbirea aceasta oferă ajutorul și binecuvântarea lui Allah.
"Cred că știam asta, tocmai am uitat", a încercat Jamal să se justifice.
- Poate, spuse Papa. „Dar acum trebuie să vă amintiți valoarea Dogen și spune“ Bismillah „nu este doar atât, și este cu această intenție ca să vină la nimic“ în numele lui Allah. "
După ce a spus acest lucru, Papa a continuat să-și schimbe fiul. În același timp, ia întrebat lui Jamal o altă întrebare: "Când vei sparge ceva, ce să spui?"
"Astagfirullah", a răspuns fiul.
"Ce înseamnă aceste cuvinte?" Întrebat Papa.
Probabil, iartă-te sau ceva de genul ăsta, răspunse Jamal.
- Aproape adevărat, spuse Papa. "În mod specific, aceasta înseamnă" Iartă-mă, Allah ". Acest lucru ar trebui spus în acele cazuri dacă ați acționat incorect.
„Exact. Știam asta! "Exclamă Jamal.
- Și asta nu înseamnă "băiat rău", nu-i așa?
- Nu, răspunse Jamal. "Dar uneori tu și mama ta folosiți cuvântul exact așa, așa că am confundat totul".
- Știu, știu, spuse tata. "Aceasta este greșeala noastră, și de acum înainte ne veți reaminti, dacă ne-o permitem din nou, să fiți de acord?"

Era ceva nou. Mijloacele și tata cu mama pot fi confundate. Și Papa însuși cere să fie corectate. Jamal îi plăcea această idee.
- Bineînțeles, tată, răspunse fiul.
Tata zâmbi. "Vorbesc dacă aud răspunsul potrivit?"
- Al-Hamdulillah, răspunse Jamal fără ezitare.
"Așa e. Și ce înseamnă asta?
Jamal sa gândit la asta. El a vrut cel puțin de data aceasta să dea răspunsul corect. Se gândi atât de mult încât leagănul aproape că se opri. "Mi-am amintit, mi-am amintit", exclamă Jamal bucuros. "Aceasta înseamnă" toată lauda să fie făcută lui Allah ".
- Al-Hamdulillah! - Tata sa bucurat. "Așa e!"
"Și spunem și asta ca răspuns la întrebarea" cum sunt lucrurile, cum este sănătatea etc. " Întotdeauna este necesar să răspundeți la "Al-Hamdulillah".
Prin acest punct, leagănul sa oprit în cele din urmă. Privind la Jamal, Papa a zâmbit misterios.
"Știți ce vreau să vă ofer?" Tata a început.
- Ce? Întrebă Jamal.
„Să vă și sunt de acord că e ceva dacă ne uităm să spunem că oricare dintre aceste cuvinte, la momentul potrivit sau răul pe care au folosit, ne reamintim, și noi la rândul său, vă va aminti. Ei bine, vine?
- Venind, răspunse Jamal, simțindu-se în acel moment ca un adult. Desigur, acum îi poate ajuta pe părinții săi. Și ei îl vor ajuta să nu facă greșeli de acum încolo.

Papa și-a pus mâna pe umărul fiului său. "Acum, să intrăm în casă, vine timpul rugăciunii de seară", a spus Papa. - E un memento, nu-i așa? Zâmbi Jamal.
„Da. Acesta este, de asemenea, un fel de memento ", a răspuns Papa.
Au intrat în casă.

După ce au citit rugăciunea pentru întreaga familie, s-au așezat la cină la masă. Și pe drum spre bucătărie, Papa ia cerut fiului său ceva foarte important. El ia cerut lui Jamal să dea Bismillah și o dua specială, pe care Papa ia scris-o pe hârtie, înainte de a începe să mănânce.

Toți se așezară la masă. Și când a fost a fost servit toată mâncarea, Jamal a spus, "Bismillah" și toate Jamal repetate Dua, rostit înainte de masă - "Allaahumma, baarik Liang Fi MA razaktanaa wa kynaa azaaban-naaru" (care înseamnă „O, Allah, binecuvântează- noi cu ceea ce ne-ai dat și salvați de focul iadului ".

În seara aceea mâncarea lui Jamal părea deosebit de gustoasă.


Traducere de Ashiki Saida







Trimiteți-le prietenilor: