7 Pseudonimele primite de ruși

Astăzi, poreclele naționale sunt angajate în știință. O porecla națională neutră se numește "exonim" științific, iar ofensiva porecla, cu o conotație negativă, se numește etnofilism. Cunoscând originea poreclelor naționale, puteți înțelege foarte mult - și despre tine, despre vecin și despre vecinul vecinului.







1. Cacap
Această poreclă plină de umor pe care au primit-o rușii de la frați - "Khokhlov". Oamenii de știință încă argumentează de ce. Unii spun că "katsap" înseamnă "ca un vârf" (o capră). Razboiul ucrainian ras cu rujul de barbie seamana cu o capra. Alții văd aici rădăcinile turcești și traduc cuvântul "atingere" ca "un masacru, un tâlhar". Există, de asemenea, diferite derivate ale cuvântului katsap: Rusia numit „Katsap“, „Katsapetovkoy“, „Katsapuriey“, „Katsaplyandiey“ sau „Katsapstanom“. În literatură și folclor foarte des puteți găsi cuvântul "katsap". Iată un exemplu - "Dumnezeu a creat un amar (capră) și diavolul unui katsap" (proverb ucrainean).

2. Moskal
Rusă, de cele mai multe ori - un nativ din Moscova, care, chiar fără a fi capitala, a avut un impact enorm asupra țărilor ruse și asupra afacerilor de stat ale țărilor vecine. Tonul negativ al poreclei nu a fost imediat. În timpul campaniilor, trupele ruse nu trăiau în cazarmă și în tabere, ci în colibele popoarelor indigene care le hrăneau. Soldatul (moskal) va fi hrănit sau flămând în funcție de capacitatea sa de a "negocia" cu proprietarii casei despre grub. În plus, soldații ruși nu erau indiferenți față de fetele locale. Cu toate acestea, relația a durat doar în timp ce moscoviți erau oaspeții satului. Și când datoria oficială a chemat un soldat în alte țări, relațiile cu fetele locale au fost uitate. Apoi a apărut verbul "Moskalit" - înșelând, înșelând.







3. Ivan
De la cel de-al doilea război mondial în Germania și Statele Unite, rușii au fost numiți "Ivan". Ca răspuns, rușii îl numesc pe germani "fritzami" și, în plus, caucazieni - "hachiki", "hachami". "Khach" înseamnă "cruce" în armeană, acesta este unul dintre cele mai comune nume din Armenia. De altfel, musulmanii-azerbaijani și turcii - care au numit mai întâi armenii "hachiki".

4. Mauzhae
Porecla rușilor printre coreenii sovietici. Acest nume este cuvântul chinezesc "Maozy" (sau "mo-tszy"), pronunțat în manieră coreeană, ceea ce înseamnă "bărbat bărbos", așa cum o numește chinezul rus.

5. Venyalainen și Ryussia
Desemnarea neutră a rușilor în limba finlandeză este "venianiană". Ryusya este peiorativ. În prezent, cuvântul "ryusya" este folosit în limba colocvială adesea cu referire la toți vorbitorii de limbă rusă din Finlanda provenind din fosta URSS, uneori inclusiv copiii provenind din căsătorii mixte. Inițial, această poreclă a fost folosită în raport cu populația ortodoxă (cea mai mare parte kareliană etnică). Răspândirea cuvântului a fost promovată de faptul că, în limba suedeză, care pentru mult timp a păstrat o poziție de lider în Finlanda, rușii au fost chemați și sunt numiți până în ziua de astăzi cuvântul "ryss" (stilistic neutru).

7. Shuravi
Inițial, desemnarea soldaților sovietici din Afganistan (echivalentul rus al cuvântului "showravi" # 333; ourav # 299 ;: sovietic). În prezent, desemnarea neutră, chiar respectuoasă, a tuturor rușilor din țările arabe.

26 plusuri 22 minus







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: