Traducere pozitivă

Traducerea pozitivă este pur și simplu: este traducerea semnificației negative a ceea ce este spus în ceva pozitiv. Cum arata? Cel mai bine este să arătați acest lucru pe exemplul constatărilor pedagogice ale Nataliei Kovalenko, o mamă minunată și absolventă a Universității de Psihologie Practică. Iată ce scrie ea:







Anterior, un copil citind cărți, am încercat să fac traducerea fraze negative, în cap, iar copilul a trădat discurs pozitiv. Acum mergem mai departe, avem un nou joc - "Traducător". L-am citit fraza - „un nor“, așa cum este, trebuie să discutăm și să înțeleagă, și apoi lucrează împreună pentru a reface în „soare“. Copilul a început să observe negative în conversațiile altor persoane. Este minunat!

Iată câteva variante ale traducerilor mele și ale noastre:

Traducere pozitivă

Translatarea pozitivă este abilitatea de a auzi în spatele cuvintelor cea mai bună intenție, bună atitudine și alte lucruri pozitive.

În Occident, în comunicarea pe stradă - aceasta este mai mult norma. Dacă părăsesc banca, pas pe piciorul cuiva, ca răspuns la tine nu este de a împinge, și zâmbet și să spună: Ceea ce înseamnă, aproximativ „Ne pare rău!“: „Dragă Domnule, îmi pare rău că piciorul meu a fost de loc pe dvs. Îmi pare rău și îmi pare rău.

O traducere pozitivă a cuvintelor și acțiunilor partenerului uneori ajută să înțeleagă că cuvintele ofensive și neplăcute pentru tine sunt doar o neînțelegere.

Da, fata a fost ofensată când tânărul a întârziat pentru o întâlnire. Da, acum este silențios sau spune cuvântul înțepător, dar se spune doar că ea a fost de așteptare pentru el, că el nu-i pasă de ea? Dacă acest lucru este înțeles de ambele, infracțiunea va dispărea.

Dacă știți și sunteți sigur că lângă tine inteligent, un fel, mai ales (probabil) o persoană care te iubește, lăsați baza pentru orice transcrieri a ceea ce se întâmplă, cuvintele și reacțiile sale - va fi o traducere pozitivă. În acest caz, în mod normal, în cazul în care pentru a salva caracterul adecvat al spatelui, linia de fundal va face alte traduceri din ceea ce se întâmplă, cel puțin în scopul de a ajuta persoana iubita să rămână la un nivel ridicat de cultură și pentru a preveni natural negativ, aproape orice om impulsiv, până când a intrat în obiceiul . Pentru a păstra o traducere pozitivă și a monitoriza simultan formatul comunicării este arta echilibrului.






Iată formulele specifice ale exercițiului: un interpret pozitiv, care sa făcut una dintre distanțe:

Vreau să eliminați reacția mea negativă la konfliktogeny soț menține încrederea în sine, dragostea pentru soțul ei și persistență în atingerea scopurilor lor.

Cum voi efectua exercițiul:

1. Voi observa toate conflictele care mă ating. O atenție deosebită la situațiile în care soțul este iritat, se grăbește și se agită.

2. În toate aceste situații, studiez pentru a rămâne calm și bun-firesc. Mai întâi, urmăresc expresia calmă și însorită a feței, relaxez corpul și controlează respirația liberă.

3. Îmi amintesc că soțul meu mă iubește și că în toate conflictele căut și găsesc intenția sa pozitivă. Fac o traducere a cuvintelor și a acțiunilor sale în partea pozitivă (acceptabil pentru mine), tare sunt de acord cu soțul formulării sale, în ansamblu, și vă mulțumesc pentru atenție și grijă.

4. Fix rezultatele în scris, dacă este posibil - pe recorder.

Credință într-un început bun - este întotdeauna bun?

O traducere pozitivă în înțelegerea a ceea ce o persoană (copil) spune și face este o manifestare a credinței într-un început bun într-o persoană. Credința într-un început bun la un copil este utilă pentru anxietate și dăunătoare pentru părinții fără griji.

Traducator intergalactic

Există diverse limbi internaționale pe planeta noastră. Pe lângă diferențele lingvistice, există diferite moduri și stiluri de comunicare. Oamenii pot vorbi: calm și constrâns, iritabil și anxios, constrânși și încrezători. Cineva vorbește liniștit, dar cineva tare, brusc și cântând. Modalitățile de comunicare sunt respectuoase, respingatoare, glumă, grave, agitate și binevoitoare. Cuvintele folosite de persoanele în comunicare pot de asemenea să difere.

De exemplu: copilul se învârte la cină și vorbește cu voce tare. Ce ar trebui să spună și să-l calmeze?

- Te rog, nu vorbi la masă!
- Nu mai vorbi imediat.
- Taci acum!
- Cel care vorbește cuvântul va fi fără al doilea. Oricine vorbește cu voce tare, nu va primi un compot.
- Închideți rapid gura!
- Destul de rahat!
- sau chiar mai rău: "Taci."

Care dintre opțiunile ați prefera să adresați unui copil? Și care dintre opțiunile sunteți gata să auziți în adresa dvs. pentru voi? Consultați →

Traducere pozitivă

Traducere pozitivă







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: