Traducere de consimțământ în engleză, exemple, transcriere, pronunție

consimțământ, acord, armonie, conformitate, acord, consens, conformitate

da acordul
consimțământul părților
consimțământul inginerului






consimțământ - consimțământul acordului
obțineți consimțământul - acordul
retrage consimțământul - lasă consimțământul
consimțământul apărătorului
consimțământul verbal
consimțământul la tratament - consimțământul la tratament
consimțământ tacit
consimțământul scris - consimțământul scris
consimțământul agreat - consimțământul
consimțământul unanim - consimțământul unanim
consimțământ forțat - un consimțământ de jumătate de inima
consimțământul învinuitului
acordul necesar - consimțământul acordului
consimțământul soților intenționați - consimțământul soților intenționați
acordă consimțământ. - să-ți dau consimțământul
consimțământul unui terț - consimțământul unui terț
înseamnă consimțământul
consimt la nominalizare
să consimți
în principiu
consimțământ necondiționat - consimțământ fără rezerve
consimți să te căsătorești - consimțământul marital
consimțământul expres - consimțământul expres
consimțământul implicit

scapă de acord
acord apropiat - acord strâns
acord reciproc

consimțământul reținut - acordul călduros
acordul aproximativ - acordul brut
acordul fiduciar
acordul calitativ
să ia acordul lui smb. Pentru a vorbi. în acord
acord privind restricțiile - acord privind restricțiile
acord privind locul de desfășurare
acordul cu datele experimentale - acordul cu datele experimentale
acordul expres cu președintele anterior - acordul expres cu președintele anterior
acord general (între anumite grupuri de persoane) - acord general
consimt la impunerea unei amenzi în ordine simplificată - acordul de a fi amendat sumar

încredere reciprocă și acord

consens public
consensul național
acceptarea universală; acord general - consens omnium

ajunge la un acord; sunt de acord - găsiți
să stabilească un consens regional tacit
acordat aviz; acord general; opinie generală

acord cu; consimțământul - respectarea

aprobă / aprobă / aprobă aprobarea
cu un capăt al capului pentru a-și exprima consimțământul - să semneze cu un semn de aprobare
obțineți consimțământul pentru petiție; să primească o sancțiune pentru o cerere - să obțină aprobarea cererii
acord preliminar / consimțământ / aprobare; aprobare preliminară
consimțământul băncii de a emite un împrumut; aprobă acordarea unui împrumut; aprobarea creditului - aprobarea creditului

acordul partenerilor - avizul partenerilor
consimțământul Parlamentului - avizul parlamentului
acordul cu rezervarea - aviz conform






consimțământ prealabil
confirmat consimțământul
consimțământ implicit
să însemneze cu un gest de consimțământ
consimțământul expres
zâmbet zâmbi
consimți la o rezervare
acordul tăcut [reluctant] - consimțământul tăcut [reluctant]
să fiu de acord cu un capăt al capului
acord de gest [dezacord] - să semnați consimțământul [dezacord]
acordul forțat; consimțământul reținut
consimțământul pentru executarea unui document după tipărire - avizul pentru executarea unui act
Acceptați declarația; sunt de acord cu declarația - aprobarea unei declarații
consimțământul părții ca o condiție obligatorie a valabilității contractului - consimțământul necesar

consimțământul necesar - este necesar concurs
acordă consimțământul; să coordoneze; confirmă concursul
obțineți aprobarea; obțineți o rezoluție; pentru a obține o concurs

da acordul! sunt de acord! - spune da!

înțelegere prietenoasă; relațiile de parteneriat; consimțământ cordial - entente cordiale

zâmbet pentru a-ți exprima aprobarea [bucurie, consimțământ] - să aprobe aprobarea / aprobarea / [încântarea, aprobarea]

acord total - consimțământ total / total
asociere formală
convingerea neconformă - acordul nerecunoscător

forțată tacită de aprobare; ascultarea forțată - acordul forțat
acord tacit cu obligația de a obișnuit pentru părțile din contract - acordul în obișnuință
aprobarea tacită voluntară; asocierea voluntară - acordul fără consimțământ

Vezi de asemenea

acordul total cu opinia dvs. - întreaga coincidență cu opinia dvs.
să ia viața omului consimțământul pentru a face ceva. - pentru a obține sancțiunea de smb. pentru a bate.
consimțământul destinatarului de a primi mărfurile - autorizația destinatarului pentru circulație
pretins refuz [consimțământ] - presupusul refuz [acceptare]
consimțământul scris prealabil
consimți să-i dai copilului spre adopție - dând copilului o adopție
disponibilitate / acord / îndeplinirea sarcinii - disponibilitatea de a întreprinde o sarcină
exclamația exprimând acordul absolut - prea corect!
convenit cu pierderi; acord cu pierderi - plata costurilor
acordul privind principalele puncte; acord total - patru toți fondatorii
consimțământul victimei elimină greșelile răului - volenti non fit injuria
da acordul / permisiunea de a face ceva. a fost făcută - pentru a da acel ceva. ar trebui să fie făcut
infracțiunea de a conveni să despăgubească garanțiile
acordul cu cealaltă parte cu privire la chestiunea de procedură - aderarea la pledoarie
să accepte să ia poziție; accepta o postare
să fie de acord cu ceva. aproba ceva. acordă consimțământ. A spune / a da / amin pana
exclamarea care exprimă acordul sau aprobarea; perfect; sănătoasă - bună-oh
să accepte să participați într-adevăr - să fie dispus să se mute într-o anumită chestiune
consimțământul agenției de stat pentru creditele la export pentru acoperirea riscului - pe acoperire
să accepte transferul unei probleme ridicate de o parte adversă la o hotărâre judecătorească - o acțiune în litigiu

Cuvinte similare, sau rareori folosite în acest sens

înțelegerea reciprocă
acord total; acord bun - înțelegere bună
înțelegere tacită; înțelegere tacită

de acord cu. sau refuzul. Acordarea sau refuzul.
să dea consimțământul pentru acordarea unui exequatur - să acorde un exequatur

da permisiunea / consimțământul / - pentru a da o confirmare

acord cu smth. teoria acceptării
acord de reasigurare - acceptare de reasigurare
acordul cu rezervarea - acceptarea expresă a unei rezervări

consimt la nominalizarea de către un candidat la funcția publică - acceptarea numirii
acordul cu cerința; acordul cu cererea; acceptarea unei cereri
acordul cu acreditarea șefului misiunii diplomatice - acceptarea unui șef de misiune
Este imposibil să fie de acord cu acreditarea șefului misiunii diplomatice - pentru a împiedica adoptarea unui șef de misiune

sunt de acord să plătească [plata] - să fie de acord să plătească
sunt de acord să nominalizați un candidat - sunteți de acord să fiți un candidat
ordine de mărime; comanda de magnitudine

tatăl a fost de acord cu căsătoria cu John - tatăl a fost de acord să se căsătorească cu John







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: