Sindicatele în limba spaniolă

În limba spaniolă există sindicate cooperante și subordonate. Trebuie remarcat faptul că în ceea ce privește recrutarea, ele nu diferă mult de alianțe în limba rusă. Există câteva nuanțe cărora trebuie să le acordați atenție. Vă sugerez să vă familiarizați cu aceste două grupuri de servicii de cuvinte care sunt în gramatica limbii spaniole, urmăriți-le folosesc exemple, să învețe cum să folosească simplu și, treptat, se diluează discursul său și alianțe complexe. Deci:







Luați în considerare uniunile primului grup. Ei conectează termenii omogeni ai sentinței și partea din propoziția complexă fără relația de dependență.

1) Conectarea uniunilor y, e, (i), ni (ni): funcția lor este de a conecta mai multe elemente.

Quiero una empanada y una bebida. - Vreau o felie și o băutură.

Carla es simpática e inteligente - Carla este frumoasă și inteligentă.

Uniunea ni este folosită în propoziții care exprimă negarea.

Ni lo uno ni lo ot otro. - Nici asta, nici altul.

2) Sindicatele de separare o, u, (sau), bien: servesc pentru a exclude una dintre cele două afirmații din propoziție.

¿Deseas vino tinto o blanco? "Vrei vin roșu sau vin alb?"

Voy a España por 2 - 3 mese. - Voi merge în Spania pentru 2 sau 3 luni.

Voy a España por o tres meses. - Mă duc în Spania timp de două sau trei luni.

"U" este folosit în loc de "o" atunci când cuvântul următor începe cu "o" sau "ho".

Tigre u oso. (Tigru sau urs).

Chile și Holanda. (Chile sau Olanda).

3) Sindicatele de distribuție ya. tu (fie ... fie), bien. bien (atunci ... că, sau ... sau), o. o (sau ... sau), uno. otro (fie unul ... sau altul), tanto. como (câte ... mulți): reprezintă o alternativă, dar nu o excepție.

Ese día ya salia el sol, ya se escondía. În acea zi, soarele a ieșit sau sa ascuns.

Uno paga el desayuno el otro paga el almuerzo. Unul plătește pentru micul dejun, celălalt pentru prânz.

4) conjuncțiile adversative Pero (dar), Mas, aunque (deși), embargou sin (Cu toate acestea), nu obstante (nu cautati), antes Bien (dimpotrivă), por lo Demas (în afară), Chino (cu excepția): neagă unul și ei spun altceva:

Es una película larga pero muy entretenida. Acest film este lung, dar interesant.

5) Sindicatele explicative es deci (ca să spunem așa), este (este): Servită în propoziții în care o parte dezvăluie semnificația, explică în detaliu o altă parte.







Prezentele circumscripții sunt prezidate de la comisie, sunt decizi, prezidate la comisie. Voi fi noul președinte al companiei, ca să spun așa, voi conduce compania.

Cel de-al doilea grup mare este sindicatele subordonate. În astfel de propuneri, diversele tipuri de clauze subordonate sunt reunite de uniunea adecvată. Există mai multe tipuri:

1) cauzează Cooperative porque (deoarece), pues (din), que Puesto (din), ya que (ca), Como (din) care îndeplinește funcția de a introduce motivele subordonate.

Daniel es el prezidenta de esta compañía ya que es muy inteligente. Daniel este presedintele acestei companii, pentru ca este foarte inteligent.

În cazul în care 5 minute de la porque tengo que enviar este coreo. Așteaptă-mi 5 minute, te rog, pentru că trebuie să trimit această corespondență.

2) asociații comparative que (zd. Than), (cum como), más que (mai mare), menos que (mai puțin), Igual que (la fel ca și), tal como (cum ar fi), mejor que (mai bine decât), Peor que (mai rău decât) ideea de bază - o comparație.

Juan e mai tânăr ca Roberto. "Juan este mult mai tânăr decât Roberto."

3) contingentă sindicate si (daca), con tal Que (furnizat), Siempre que (dacă sunteți), Como (dacă): ajută să-și exprime condițiile de acțiune în clauza principală.

Si hace calor, enciende el aire acondicionado. Dacă este fierbinte, porniți aparatul de aer condiționat.

4) pues Uniunilor de investigații (din), luego (zd. Mean) Asi que (deci), de modo que (așa), conque (deci, după care), de manera que (deci), por lo Tanto (asa) ajuta la formarea unui subordonat al anchetei, astfel cum se menționează în clauza principală.

Llegaré más temprano, de modo que espérame. "Voi veni mai devreme, așa că așteptați-mă."

5) Unități ale obiectivului para que (în ordine), un fin de que (atunci, că): ajutați la intrarea în clauza subordonată a obiectivului.

Para que practice vocabulario revisa nuestro sitio de internet. - Pentru a exersa vocabularul, vizitați site-ul nostru pe Internet.

6) timpul de uniuni mientras (în timp), cuando (când), antes que (înainte), después que (după) exprimă relația subordonat principal într-un anumit timp.

Mientras signa viniendo a la misma hora de siempre, nu habrá problema. În timp ce veți continua să veniți mereu în același timp, nu veți avea probleme.

7) Locul de uniuni donde (unde, în cazul în care), de donde (unde), en donde (unde), un donde, por donde (unde, în ce fel) exprimă dependența subordonat șefului, este ghidat în loc.

Îmi place să mă duc. Mă duc oriunde mi-ai spune.

8) Sindicatele acțiunii como (as), como que (din cauza), tal como (din), según (conform).

Hazlo como quieras. "Fă-o așa cum dorești."

Din experiența personală: Nu fi intimidat de o astfel de varietate de alianțe. Treptat vei învăța cum să le introduci, dar nu tot. M-am confruntat cu faptul că spaniolii folosesc un anumit set minim de alianțe în conversație. De asemenea, se va acorda o atenție deosebită studierii temei largi și "favorite" a lui Modo Subjuntivo, unde încep să apară în mod regulat în regulile de utilizare a dispoziției subjunctive.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: