Mesajele nefericite

Fonturile și imaginile importate nu pot fi neapărat într-un fișier PS. Este posibil să le încărcați separat în dispozitivul de ieșire, dar această metodă este rar utilizată.







Pentru a accelera imprimarea, producătorul scrie de obicei 13 fonturi standard în memoria imprimantei PS: Times, Helvetica, Courier, Symbol și variațiile acestora. Există programe pentru încărcarea de fonturi suplimentare. Utilizarea de fonturi suplimentare încărcate în imprimantă economisește mult timp pe ieșire, dar poate duce la erori precum "<имя шрифта> nu a fost găsit, folosind Curier ». Odată cu dezvoltarea de computere mai rapide și imprimante, precum și prin creșterea capacității fonturilor de interfață de comunicație, în cele mai multe cazuri de oțel pentru a navei imprimantă, și un fișier care, în ciuda unei ușoare creșteri a dimensiunii PS-fișier, crește probabilitatea funcției de muncă a prima dată pe hârtie sau în mașina automată de fototexare a filmului.

nu rezultă din aceasta că totul, absolut totul, trebuie să fim pregătiți în Photoshop, nu, dar rotația dimensiunea fișierului este mai mare de 10 MB, în opinia mea - nu este o sarcină pentru dispozitivul de ieșire.

Când tipăriți fișierele QuarkXPress, dificultățile nu apar de obicei cu documentele XPress, ci cu fișierele importate din programele vectoriale.

În orice caz, încercați să utilizați cea mai recentă versiune a Distiller. Multe fișiere în care Distiller 3.x nu a reușit, 4-a se termină în mod normal.







Alexey Kletsel lucrează la Studio TriArt Graphics, Tel Aviv. Puteți să-l contactați prin e-mail: [email protected]

DCS (Desktop Color Separations) - tehnologie, dezvoltat de Quark, vă permite să partajați fișiere de separare a culorilor raster în format EPS pe cinci fișiere: patru fișiere pentru fiecare separare în mod individual și a cincea schiță lipirea raster. Se pare ca aceasta: picture.eps, picture.c, picture.m, picture.y, picture.k.

DCS poate fi folosit, de exemplu, pentru a înlocui textul în limba engleză pentru ruși numai cu zaruri negre și numai pentru pășune. Astfel, costul traducerii în alte limbi este redus: în loc de patru separări, numai unul trebuie făcut de fiecare dată. Tehnologia DCS nu este utilizată pe scară largă.

Arhiva jurnalelor în acces liber.

Ce pot aplicații moderne pentru designeri grafici și designeri, precum și pentru dezvoltatori de interfețe?

Mesajele nefericite

Experiența tipăririi unor publicații artistice în Institutul de acuarelă de apă din Moscova și Academia de acuarelă de la Serghei Adriaki.

Persoanele străine cu interpreții din domeniul nostru de limbă din limba engleză fac adesea o greșeală în traducerea expresiei stabile Graphic Arts, adică imprimarea. Lumina apare astfel "arte grafice" sau "artă tipărită". Dar chiar și un ceas stricat este chiar de două ori pe zi, iar în cazul complexului de editare și imprimare a Academiei de acuarele fine și Sergey Adriyaki arta pot fi de acord cu ușurință greșit în 99,9% din cazuri, traducerea - există, de asemenea, arte grafice si tipar artistic.

Vorbind despre o imprimanta in format mare, D. Gurbansky a recunoscut ca, uneori, ia si o perie - procesul de aplicare a gelurilor de textura la reproductiile cu ecran lat este foarte calmant







Trimiteți-le prietenilor: