Pentru a sta pe fasole, pentru a planta pe fasole

Făcând pe fasole (adică) - nu au nimic de făcut, să fie înșelați în așteptări (Dicționar explicativ al lui Ushakov, 1935-1940).

plantă Fasole (inosk.) - povești spoof ca atunci când ghici pe fasole; ciuguli, aranja afacerile (dicționar „gândire și vorbire rusă. Sa ​​și altora. Experiența frazeologiei ruse. Colectia de cuvinte figurative și parabole. TT 1-2. mers pe jos și apt de cuvinte. Colecția de citate rusești și străine, proverbe, proverbe și expresii ale cuvintelor individuale „(1904), M. Michelson (1896-1912 gg.))







Expresia este destul de veche. A fost folosită în literatura secolului al XIX-lea și mai devreme. La acea vreme, țăranii au păstrat boabele ca pe un fond al familiei, pentru o zi ploioasă. în cazul în care nu este nimic de mâncat. Acest lucru se datorează proprietăților bune de conservare a fasolei. Când cealaltă mâncare se apropia de sfârșit, atunci au fost luate fasolea. Prin urmare, expresia - de a sta pe fasole, atunci situația este destul de rău.

în plus

"Doisprezece scaune" (1927), partea a doua a lui Ch. 26: „Orice deținător de obligațiuni în inimile lor nu cred în posibilitatea de a câștiga de altă parte, el a fost foarte gelos pe legăturile vecinilor și prietenilor lor el stă în frică de moarte că vor câștiga, dar ratat de obicei, din nou, să rămână pe fasole ...“

„Colier de perle“ (1885) „-. Și vă spun că aș spune că primul dintre cei doi ginere ei înșiși, atât a trecut, și dacă el le-a înșelat și ei sunt acum toate în vrăjmășie cu el, așa că fratele meu, care din copilărie samoyu a suferit exagerat delicatețe este cu atât mai lăsat pe fasole.







"Deci, cum este," spune el, "pe fasole?"

- Ei bine, mamă, te enervezi.

- Nu, nu mă păcălesc.

"Nu știi ce înseamnă" plecarea la fasole "? Nimic nu-l va da pe Masha - nu e prea mult.

"Oh, asta-i tot!"

- Bineînțeles.

- Bineînțeles, bineînțeles! S-ar putea să fie, dar numai eu ", a spus ea," nu a crezut niciodată că credeți că ar fi înțelept să obțineți o soție acceptabilă, chiar și fără zestre, se numește "rămâneți pe fasole"

„Idiot“ - „prințul nu a vrut sa certat cu Lebedev, nu ai bani, nu am privi și sunt acum așezat în mijlocul străzii fasole ..“

"Este mai plăcut să stai cu fasole decât cu fasole," murmură generalul "

"Antichitatea Poshekhonskaya" (1888), Ch. 4: "Tatăl nu avea nici un sens practic și îi plăcea să planteze pe fasole". Dimpotrivă, mama a fost extrem de aprinsă în partea de afaceri a vieții "

„Povestea cum un singur om hrănit doi generali“ (1869): „Și omul a început să planteze fasole cum a putut mulțumi generalii lui pentru ceea ce au făcut, parazit, se plâng și țăran greu să nu evite.!“

„Fool“ (1885): „Hollow și atât de mare să spună o lecție, ca și în cazul în care pe fasole plantate Și dintr-o dată ceva este despre Alexandru cel Mare izbucnesc că profesorul de la capul chel celelalte trei parul maciuca.“.

„Vecinii“ (1885): „Dar în sat despre el a spus că el a fost inteligent ca Semen pop și el justifică această reputație Nimeni nu mai bine decât el nu a știut cum să rasa fasole și mirã pentru a arăta.“

"WATCH SMOKED" (1884): "Oh, Voblushka, cât de plictisitor faci fasole pe fasole!







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: