Frazeologismele ca mijloc de exprimare a limbajului - stadopedie

Idiom (expresii frazeologice, expresii), t. E. replicabil în fraze formă finite și fraze în care valoarea integrală domină valorile componentelor lor, și nu este pur și simplu suma acestor valori (care urmează să fie prins, pentru a fi in al noualea cer, un os al discordiei) au mari posibilități expresive.






Expresivitatea unităților frazeologice este determinată de:
1) imaginea lor vie, inclusiv mitologia (pisica plângea ca o veveriță în roată, firul lui Ariadne, sabia lui Damocles, călcâiul lui Ahile);
2) atribuirea multora dintre ele:
a) categoria de mare (glasul celui ce strigă în pustie, să se scufunde în uitare) sau redusă (colocvial, vernacular: ca un pește în apă, nici somn, nici spirit, condus de nas, gât lather, urechi atârnă);
b) categoria de resurse lingvistice cu o culoare pozitivă emoțional și expresiv (stocate ca lumina ochilor lui - Torje, mâini de aur - .. ok) sau o culoare emoțională și expresivă negativă (fără un rege în cap -. neodobr, mici prăji - lipsite de valoare neglijare. - dispreț).

Rolul unităților frazeologice în text Utilizarea unităților frazeologice permite: - îmbunătățirea clarității vizuale și a imaginii textului:

Vperyayu arata neputincios lacomi: pretutindeni în jurul valorii de ceață dense. Cum mi-a adus firul Ariadnei la abis? (V. Y. Bryusov);







- pentru a crea tonalitatea stilistică necesară (solemnitate, creșteri sau scăderi):

Am fost peste tot: diavolul pe tort. De la patria până la capătul îndepărtat al lumii (MA Dudin);

Un grup special este alcătuit din aforisme frazeologiei (în traducere din limba greacă - .. Definiție) - cuvintele cu aripi, zicerile din literatura, care exprimă cu cea mai mare concizie oricărui gând semnificative, profunde în modul original de neuitat. De exemplu: o cușcă pur și simplu deschisă; Nu există o pisică mai puternică decât fiara; N-am observat elefantul; Și Vaska ascultă și mănâncă (IA Krilov); Ora fericită nu sunt vizionate; Și judecătorii sunt cei care; Bah! Fețe familiare; Ferice de cei care cred; ori Ochakovskaya cucerire și Crimeea (ASGriboyedov); Iubirea tuturor vârstelor este supusă; Vise și ani nu se întorc; Oh, ești greu, Capul lui Monomakh; De la nava la minge; Ce rezerva viitorul ma pregătit (Pușkin), și așa mai departe. D. între ei în natură sunt proverbe anexând o înțelepciune populară veche de secole.

Atenție vă rog! Frazeologiile, ca mijloc de expresivitate lingvistică, sunt utilizate pe scară largă în toate tipurile de discurs, cu excepția afacerilor formale.

1) Unchiul a fost încântată de amabilitatea tânărului conte și în slăvi tânăra generație de ofițeri. (Lev Tolstoi) 2) Un participant se fără speranță stând acasă la momentul respectiv și muncesc din greu, astfel încât să nu inducă în eroare așteptările Moscovei - fără sfârșit alege ce să cânte, de dimineața până seara încercând să voteze, este de a învăța un lucru și apoi mai mult. (IA Bunin) 3) Cu laptele mamei sale, el a absorbit convingerea că nu există un străin în lume. (AI Kuprin) 4) "Destul este de ajuns! Nu fiți vicleni, nu plângeți aici și nu vorbiți cu noi. Spune-mi direct: de ce ai venit? "(MA Sholokhov)







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: